Седьмое небо. Сборник сказок независимых сказочниц

Екатерина Андреева

Эти сказки не на ночь глядя, имейте в виду! Слишком много в одних мистики, в других философии, в третьих юмора. Они наполнят вас эмоциями и не позволят уснуть! Припасите прочтение на утро, когда ещё только начинается день – самое время что-то осознать и начать действовать.Какая идея этих историй? Какая всегда – поиски волшебного эликсира для всеобщего счастья. Вот так! Просто для многих общее счастье не разделяется с личным, поэтому, возможно, некоторые сказки вам покажутся похожими на жизнь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмое небо. Сборник сказок независимых сказочниц предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Маша Савостьянова

«Сказка о волшебном кристалле»

Сказка о том, что на самом деле мы можем всё, если только захотим.

Жила была девочка по имени Мэри Омни. Она росла обычным счастливым ребёнком, любимая родителями и друзьями, обожала жизнь, и, конечно, по всемирному закону зеркального отражения та отвечала ей взаимностью. Всю школьную и студенческую пору Мэри была отличницей, любила познавать новое и поэтому успевала помогать тем, у кого что-то не получалось. В старших классах её даже выбрали президентом школы, так как она была невероятным умным, ответственным и справедливым человеком.

Так счастливо и интересно продолжалась её школьная жизнь, плавно перетёкшая затем в университетскую. Мэри обладала невероятно миролюбивым и в то же время активным характером; всё, чего касалось внимание девушки, оживало и начинало обретать новый смысл.

И хотя Мэри считала себя очень счастливым человеком, она всё чаще и чаще стала расстраиваться из-за событий, происходящих в мире. В новостях стали регулярно показывать репортажи о конфликтах, войнах, болезнях, катастрофах. И чем больше приходило подобных новостей, тем быстрее менялся характер окружающих её людей: среди них воцарились недовольство, зависть, капризы, обиды. И однажды вечером из рубрики «Срочные новости» Мэри узнала, что человечество поражено «вирусом горя-злосчастья» и он стремительно распространяется по планете. Заразившиеся этим вирусом быстро теряют интерес к жизни, перестают видеть смысл в своём существовании, их охватывает тоска, будто из них выкачали всю радость и счастье… И в конце концов они просто погибают.

Откуда этот вирус появился — никто точно не знал, но в новостях упоминался некий волшебник теневой стороны Земли, который забрал у людей кристалл, защищавший их от горя-злосчастья. Теперь Мэри стало понятно, почему так изменились её близкие.

Это была страшная новость, и поначалу, как и все, Мэри испугалась и запаниковала, сама чуть не заразившись опасной болезнью. Но вовремя одумалась и решила, что в такой ситуации надо не паниковать и расстраиваться, а попытаться что-то предпринять! Теперь, узнав причину всех бед, Мэри поняла, что шанс на спасение есть.

Она была полна решимости справиться с задачей: нужно было найти волшебника и убедить его в том, что кристалл необходим человечеству. Вот только как попасть на теневую сторону Земли? Раньше она никогда не слышала об этом месте и совершенно не представляла, с чего ей начать.

Вспомнив слова своей бабушки о том, что утро вечера мудренее, Мэри решила лечь спать, а засыпая, принялась думать обо всём на свете: о прошлом, настоящем, будущем… Вспомнила жизнь своей мудрой бабушки, девочкой пережившей страшную войну, но всегда знавшей, что даже в самое сложное и тёмное время есть шанс на спасение, если верить в себя и своё правое дело.

Мы никогда не знаем, куда попадаем после того, как уснули…

Но проснувшись утром, Мэри осознала, что во сне путешествовала по таинственным закоулкам какого-то волшебного города, общалась с его обитателями и даже странным образом получила информацию о том, где искать вход на теневую сторону Земли… Она не могла припомнить подробности, но в её голове сохранилось знание, что дом волшебника находится прямо под землёй. Она как будто слышала голос человека, рассказывающего, как пройти к входу в подземелье, и даже готова была поклясться, что держала в руках карту.

Сочтя свой сон не простым знаком, Мэри стала собираться в путь, но, выйдя на улицу, поначалу растерялась, не зная, куда двигаться… Глубоко погрузившись в свои мысли о том, что ей предстоит сделать, она пробовала искать ориентиры или какие-то знаки, но в итоге терялась в догадках и в конце концов начала разочаровываться в себе, в своих способностях справиться с этой, возможно, непосильной для простой девушки задачей. Мэри даже хотела всё бросить и вернуться домой, решив, что у неё ничего не получится и никому она помочь не сможет. Да и нужно ли это кому-нибудь вообще? Может быть, ей просто померещилось, что люди стали потерянными и несчастными, а на самом деле живут нормальной жизнью и это она сама потеряла смысл своей жизни и боится узнать правду?

Но тут Мэри вновь вспомнила о бабушке, о её военном прошлом и о непоколебимой уверенности людей того страшного времени в победе любой ценой. Вспомнила и свой давний девиз, благодаря которому её однажды избрали президентом школы: «Бояться — это удобный способ ничего не делать». А себя радостную и счастливую она потерять не хотела и ради этого готова была действовать!

Размышляя таким образом, Мэри вдруг обнаружила себя в центральном городском парке, возле трансформаторной будки, стоявшей среди деревьев.

«Как интересно, — подумала Мэри, — ноги сами привели меня в это место. Что-то в этом есть!» И она смело потянула за ручку двери.

Внутри будки оказалось пусто. Ничего, кроме голых обшарпанных стен, Мэри там не обнаружила. Окинув взглядом ничем не примечательное пространство и не найдя ничего, что могло бы ей хоть как-то помочь, Мэри решила вернуться на улицу. Но развернувшись в сторону выхода, она неожиданно наткнулась на вторую дверь рядом с той, в которую только что вошла. И эта вторая дверь была заперта — на ней висел огромный амбарный замок, старый и ржавый. Глядя на ржавчину, Мэри сразу поняла, что замок давно не открывали и ей тоже, скорее всего, это вряд ли удастся — ключа-то у неё нет.

Не придумав, что же ей предпринять, Мэри хотела было выйти из будки, но вдруг услышала тот самый голос из сна, уверенно произнёсший: «Открой дверь». От неожиданности девушка замерла, потом огляделась по сторонам в поисках говорившего, но никого не обнаружила. Тем не менее она решила последовать совету, сделала уверенный шаг вперёд и стала шевелить замок, думая о том, что ей очень надо открыть эту дверь, ведь, возможно, она ведёт на теневую сторону Земли, где находится кристалл, способный спасти человечество от горя-злосчастья.

И что вы думаете?! Замок рассыпался в её руках в труху, оказавшись лишь видимостью серьёзного препятствия на пути. Девушка смело открыла дверь, и перед её взором предстала широкая винтовая лестница с изящными коваными перилами, уходящая глубоко-глубоко вниз, в темноту. Мэри всю свою жизнь боялась темноты, но, набравшись смелости ради достижения цели, сделала шаг вперёд, затем второй, и вдруг перед её глазами всё закружилось и пропало… А очнувшись, она оказалась в совершенно новом, незнакомом ей месте, не похожем ни на что ранее виденное…

Что же это было? Нечто нереальное, сказочное, фантастическое! Ах, если бы вы только могли оказаться там и увидеть ту картину, какую лицезрела Мэри! Другой мир, непривычный взгляду обывателя, привыкшего к серым будням: светлый, радостный, искрящийся разными цветами, — мир, где краски соревновались между собой, чтобы удивить вас и порадовать!

И Мэри очень удивилась, обнаружив волшебный мир в подвале обычной трансформаторной будки. Не было сомнений, что она нашла место, в которое стремилась. Это была теневая сторона Земли! Но самым удивительным было то, что на теневой стороне цвета представлялись гораздо ярче и разнообразней, чем в нашем привычном мире. Она ожидала увидеть тёмное, грустное, населённое страшными существами подземелье, в котором и живёт злой волшебник, лишивший людей защитного кристалла. Но этот мир словно бы говорил: не всё в жизни бывает так, как мы себе представляем.

Пытаясь понять, куда ей двигаться дальше, чтобы найти волшебника, Мэри огляделась: перед ней раскинулось пространство с огромным количеством дорог и дверей. Двери стояли как будто сами по себе, открываясь из ниоткуда в никуда. Все очень разные: широкие и узкие, высокие и низкие, а о разнообразии цветов вообще лучше умолчать, так как для некоторых оттенков не было земных названий.

Этот новый мир заставлял удивляться на каждом шагу. У дверей Мэри увидела указатели. Она подошла к двери с табличкой «В мечты», рядом была дорога с указателем «В счастье», дальше — «В покой», «В достаток», «Любовь», «Здоровье», «Признание», «Нереальные возможности», и так до бесконечности. Всё было утыкано разными указателями и табличками.

Мэри призадумалась: «Все эти двери прекрасны и заманчивы, но куда же пойти? Ведь мне нужно к волшебнику?» Но, к сожалению, такая табличка отсутствовала.

И в её голове ответа тоже не возникло, хотя через мгновенье Мэри посетила догадка, что сюда её привели ноги, будто тело знало, куда двигаться. Поэтому она решила снова довериться внутреннему чувству: закрыла глаза, покружилась вокруг себя, затем остановилась и, открыв глаза, смело пошла вперёд.

С любопытством глядя по сторонам, девушка заметила, что на деревьях вдоль дороги растут ключи от дверей, которыми было утыкано пространство. На других же деревьях набухают бутоны веры, расцветая целями и мечтами и давая плоды надежды, а вместо листьев на ветках сверкают лёгкость, успех, радость и счастье. Перед Мэри открылось другое пространство, бесконечно плодоносящее необходимыми для жизни ресурсами. Надо только решить, куда ты хочешь прийти, что хочешь получить и взять подходящий для этого инструмент. А Мэри точно знала, куда и зачем она идёт, поэтому дорога к дому волшебника сама собой расстилалась перед ней, и путешествие доставило девушке огромное удовольствие, так как вокруг появлялось именно то, что она всегда любила, даже температура воздуха менялась в зависимости от её пожеланий. И в один прекрасный момент она увидела вдалеке большой дом с огромным садом.

«Это точно дом волшебника!» — подумала Мэри и уверенно зашагала вперёд.

Когда она приблизилась к саду, то оказалась перед воротами, запертыми на замок, и была в них одна странность: ворота стояли сами по себе, никаких стен по обе стороны от них не было. Но когда она решила обойти их, ворота будто по волшебству опять появились перед ней. Таким образом, обойти их было невозможно — они снова и снова вставали на пути.

«Что ж, — подумала Мэри, — будем искать способ открыть ворота».

Она стала оглядываться по сторонам и искать, что смогло бы ей помочь, но ничего не нашла. Не было ни ключей, ни звонка — ничего, что подсказало бы ей, как открыть ворота. Мэри решила, что это тупик и дальше она не пройдёт. И в этот момент, будто в ответ на её отчаяние, по сторонам от ворот появились стены, уходящие далеко-далеко вперёд.

«Ну всё, это точно конец, — загрустила девушка. — Я не могу идти вперёд и не могу вернуться назад, ведь я должна спасти людей от вируса горя-несчастья!

И опять, будто подслушав её мысли, за спиной Мэри появилась ещё одна стена, преграждающая путь назад. Девушка запаниковала: что же это за чёрное волшебство, моментально реализующее все её страхи?

«Что же делать?! Как же теперь быть?!» — закрутились в её голове вопросы. «Я обязательно должна найти проход к дому волшебника, и я верю, что это возможно. Уж если нашёлся вход в подземный мир, значит, можно пройти дальше и вернуть людям защитный кристалл», — стала убеждать себя Мэри.

И в этот самый момент ворота, преграждающие путь к дому, сами собой распахнулись.

Радости Мэри не было предела! И девушка поняла, что в этом мире реализуется всё, о чём думает человек: сама себе придумала преграду — и она тут же появилась; решила, что сможет пройти через ворота, — и те подчинились! В общем, это было настоящее волшебство, которое творила она сама здесь и сейчас.

С восхищением и удивлением пройдя в открытые ворота, Мэри радостно двинулась вперёд, к дому волшебника. Она шла и наслаждалась красотой вокруг, всё радовало глаз и волновало чувства: воздух благоухал невероятными ароматами прекрасных цветов, слышалось чудесное пение птиц, сад был ухоженным и красивым, деревья и кустарники искусно подстрижены… И тут девушка обнаружила, что забрела в лабиринт из этого садового великолепия.

Это было неожиданно! Мэри полагала, что её путешествие почти окончено и она уже совсем скоро попадёт к волшебнику и попросит вернуть кристалл. А тут такой поворот событий — заблудиться в лабиринте!

Но в этот раз, вспоминая прошлый опыт, паниковать Мэри не стала, она поняла секрет: в подземелье планеты реализуются все желания и страхи. Поэтому твёрдо сказала сама себе: «Хочу выйти из лабиринта и добыть защитный кристалл у злого волшебника!» С этими словами она смело, быстрым шагом, чтобы успеть до темноты, двинулась прямо по коридору лабиринта и буквально через пару минут заметила в просвете между деревьями дом.

Мэри ускорила шаг и в этот момент почувствовала, что под её ногами шевелится земля, а опустив взгляд, обнаружила, что идёт по кишащей огромными мохнатыми пауками дорожке. С криками девушка бросилась бежать, ведь она очень боялась пауков, и это был не просто страх, а настоящий ужас!

Но пауки были повсюду, они подползали, цеплялись, залезали и щекотали лапками… А она всё бежала и бежала, пока наконец не выбилась из сил и не упала на землю, зарыдав от отчаяния, что опять у неё не получается убежать от страхов, хотя здесь и сбываются все желания…

«Стоп! Раз здесь сбываются все желания, надо всего лишь научиться правильно желать, не так ли? Но ведь пауков я точно не желала, я просто шла к волшебнику. Тогда что же помешало мне выйти из лабиринта сразу? — рассуждала девушка. — Я видела конечную цель, двигалась к ней… но побоялась не успеть до темноты. Ах вот из-за чего появились пауки — они просто хотели помочь мне, чтоб я поторопилась! На самом деле здесь всё устроено так, чтобы побыстрее реализовать мои мысли. Просто я неумело этим пользуюсь. Буду исправляться!»

Только как перестать бояться — она не знала… Но потом в её голову пришла простая мысль — включить свою храбрость. Храбрость — сила, способная управлять страхом.

За последнее время Мэри научилась доверять этому неведомо откуда берущемуся знанию, как действовать, и, решительно отбросив в сторону копошащихся мохнатых существ, которые тут же в страхе разбежались от неё, снова встала, отряхнулась и смело направилась вперёд.

Незаметно наступил вечер, и в сгущающейся темноте дом волшебника сиял ярким фонариком, являясь для Мэри путеводной звездой. После того как храбрость окончательно освоилась и разогнала страхи в душе у девушки, идти было легко, приятно и даже радостно. Свет, исходящий от дома волшебника, манил и вселял радостные мысли о скорой победе.

Мэри подумала: «Странно, вроде бы я иду к злому волшебнику, который отобрал у людей защитный кристалл, почему же мне так радостно?»

И в таких раздумьях Мэри не заметила, как оказалась перед красивыми резными дверями, но постучаться сразу не решилась. Однако, вспомнив про своё решение быть храброй, уже занесла руку, чтобы постучать, как двери сами собой распахнулись, и перед девушкой предстала просторная гостиная, уставленная огромными книжными шкафами, с большим столом посередине, диваном и камином, возле которого на коврике лежала огромная мохнатая собака.

Мэри сделала робкий шаг вперёд, пёс повернул в её сторону голову, резко встал и с лаем побежал ей навстречу. От страха Мэри быстро запрыгнула на стоявший поблизости диван и закрылась подушками в ожидании нападения. Но прошла минута, вторая, однако ничего страшного не происходило. Мэри тихонечко отодвинула подушку от лица и… увидела вместо огромной собаки волшебника.

То, что это именно он, девушка поняла сразу, поскольку таким его себе и представляла: седовласым мудрецом с бородой, одетым в тёмно-синюю мантию со звёздами, на голове колпак конусом, а в руках волшебная палочка.

Ойкнув от неожиданности, Мэри быстро соскочила с дивана и робко поздоровалась. Волшебник внимательно посмотрел на неё и красивым бархатистым голосом произнёс:

— Добро пожаловать в мой дом, милое дитя.

Мэри потеряла дар речи от такого приёма, ведь она шла к злому, коварному вору и вредителю, а попала к волшебнику из доброй сказки её детства. Собравшись с духом, Мэри представилась и начала рассказ о том, зачем пожаловала. Рассказала, что пришла с просьбой вернуть кристалл надежды, чтобы люди вновь обрели веру, любовь, счастье и радость жизни.

Волшебник внимательно её выслушал, но в ответ покачал головой, рассказав, что забрал кристалл у людей именно потому, что многие из них сами стали чёрствыми и бездушными, потеряли веру в добро и любовь, живут как во сне, действуют по одному и тому же сценарию, забывая о себе настоящих, а также о простых радостях жизни. Всё это настолько обесценило жизнь, что свет их душ потух и они не способны более заряжать кристалл, защищавший их от горя-злосчастья. Поэтому кристалл потерял свою силу, и волшебник вынужден был забрать его у людей. Но самое главное: кристалл никогда не был главным двигателем счастья, а лишь усиливал свет самих людей, заряжаясь от их индивидуальных кристаллов, называемыми человеческими душами, без поддержки и света которых он сам был абсолютно бесполезен.

— Но раз ты здесь, милое дитя, — сказал волшебник, — прошла через все препятствия, сохранив надежду и храбрость, значит, я ошибся и не все люди погрязли в страхах, неверии и алчности, не все перестали мечтать, любить и верить… А раз так, предлагаю тебе остаться в моём прекрасном мире на теневой стороне Земли, где всё пронизано верой, любовью и бесконечными возможностями, которых нет теперь наверху.

Но Мэри, поблагодарив волшебника за такую возможность, отказалась, ведь ей было важно спасти не только себя, но и других людей. Она попросила разрешения вернуться домой, чтобы рассказать людям об их внутренней силе, о том, что у них есть свои кристаллы и в их собственных руках находится общее счастье и благополучие. Мэри пообещала сделать всё необходимое, чтобы воодушевить людей на изменения. Пусть каждый сначала отыщет в себе источник силы, а потом по цепочке передаст близким, и эта вера откроет им доступ ко всем волшебным инструментам теневой стороны Земли, где сбываются все ожидания, даже худшие. Как это на себе испытала Мэри. И это станет прекрасным уроком всем, чтобы научиться думать и мечтать только лишь о хорошем.

Волшебник выслушал Мэри и выразил своё восхищение её желанием спасти не только себя, но и других, сказав, что он очарован её готовностью поделиться знаниями и возможностями с другими людьми, помочь им найти свои мечты и воплотить их в жизнь. Он согласился вернуть людям защитный кристалл, но с единственным непременным условием: они должны жить в любви и уважении к себе и другим, мечтать, творить и верить!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмое небо. Сборник сказок независимых сказочниц предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я