J§J LOVE: история русско-колумбийской любви – книга для тех, кто мечтает изменить наш мир к лучшему благодаря всеобъемлющей любви. Однако каждая любовная история имеет свои преграды. Герои книги – русская девочка Женя и колумбиец Джон, преодолевают череду преград, проверяют чувства на прочность, теряют близких, живут на расстоянии, но все же выбирают любовь, выбирают жить вместе и быть вместе. На протяжении книги Вы найдете также удивительные пейзажи разных стран, культуру и обычаи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги J&J LOVE: история русско-колумбийской любви. Когда чувство любви выше любых расстояний… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Лёд и пламя
Парк. Дует легкий ветерок. Кругом зелень и тишина. Безлюдно. Вдруг на горизонте появляется он. Идет себе и напевает песни. Он поднимает взгляд и видит на другой стороне парка девушку. Она оборачивается и… их взгляды сошлись в едином вальсе. Они бегут навстречу друг другу, навстречу любви. Как вам такой вариант? Представили всю прелесть момента? Хорошо, а теперь сотрите всё (я просто проверяла вашу фантазию!) и перейдем к реальной жизненной истории.
Когда я училась на третьем курсе университета, это был конец 2011 года, то решила поехать в Индию. Конечно, не просто так, у меня была причина — английский язык. В тот момент ложка дёгтя уже совсем переполнила бочку с мёдом — я сейчас говорю о моем опыте изучения английского языка со второго класса в школе — я поняла, что нужно уже взять себя в руки и везти в страну, где со мной будут говорить только на английском. К тому же, летом меня ждал госэкзамен по языку. Я искренне выражаю благодарность своему преподавателю по английскому в университете, которая не верила в меня и считала тупее тупых. Это было последней каплей — хороший пинок по мягкому месту.
В то время я состояла в международной организации AIESEC, которая предоставила мне шанс поехать стажироваться заграницу. Выбор был невелик, так как уровень моего английского на тот момент был скуден, да и барьер говорить стоял стеной. Мне нужно было найти такой вариант, чтобы и английский мой подходил, и было жарко (у нас ведь зима!), и чтобы работа подходила мне по профессии. Таким идеальным вариантом оказались Филиппины. Но… судьба помогла мне сделать всё так, чтобы туда я не поехала, потому что самым первым предложением была Индия. Но я начала сомневаться в этой стажировке и всячески отказывалась, оставляя ее, как запасной вариант. Теперь-то я знаю, что первая мысль всегда верна, не нужно искать что-то лучшее, нужно слышать свою интуицию и сердце.
Итак, после того, как я определилась с местом, куда я еду на стажировку, то осталось подготовиться к этой поездке. Всё складывалось так замечательно, гладко и ровно… Ага размечтались! (ха-ха) Тут началась полоса препятствий. Бог стал проверять меня на прочность и на искренность моего желания. Во-первых, мне очень долго не отвечали с Индии насчет документов (принимающая сторона должна была прислать приглашение из локального комитета AIESEC Ченнаи), все время откладывали интервью по скайпу и тянули время. Во-вторых, так как гражданство у меня Казахстана, то виза стоит в два раза дороже и ждать ее на две недели больше, чем на Родине. В-третьих, середина третьего курса самая загруженная и сессия трудная. В-четвертых, одновременно я делала Разрешение на Временное проживание в России (первая ступень гражданства РФ), что требовало дополнительных затрат и времени. В-пятых, финансовая сторона поездки, когда я параллельно с учёбой работала в фотостудии. Всё. Конечно, спустя время, можно сказать, что поездка была замечательная, и я благодарна Богу, что провел меня через эти испытания, иначе бы я не ценила так сильно то, что мне дала Индия. Теперь мне понятно, что это был подарок за мою веру и старания.
Все эти каменные стены, которые вырастали на пути до путешествия, решились каждая своим чередом. Выход есть всегда и вариантом множество, но выбор один, и он зависит только от вас. AIESEC прислали мне приглашение, я подписала все нужные документы, визу сделала в Казахстане 2 января в 9 утра (Индийский посол был вовремя на работе! Им что новый год, что нет!), купила по выгодной цене билеты из Алматы до Ченнаев (причем, их я купила до того, как получила визу и обмену они не подлежали! Вот вера какая была!), сдала сессию досрочно в декабре (помню, чего это мне стоило, когда один из преподов до последнего не хотел мне ставить зачет, были и слезы, и такая паника!), получила РВП и совместно с родителями накопила нужную сумму на 1,5 месяца проживания в стране красок Холи. Взмах волшебной палочкой, и я в Индии! Кто бы мог подумать, что подарив мне все эти «цветочки», я приму их с радостью и пройду испытания на прочность, чтобы потом встретить самую ценную «ягодку» в жизни.
Бог создал людей действительно по образу своему и подобию так, что не важно, где ты живешь, на каком языке разговариваешь или какой твой социальный статус в обществе. Потому что ровно в тоже время (ну может, на годик пораньше) за 13 000 км, на другом континенте, в другой стране, рос мальчик. Его семья также состояла из пяти человек: мама, папа и трое детей. Только если у меня был девчачий букет, то в его семье была прекрасная принцесса Паола и два брата-акробата Лучо и Джон. Даже по возрасту почти все одногодки. Джон тоже жил в среднестатистической семье простых людей, которые ходили на работу, воспитывали детей и решали бытовые проблемы. Он также, как и я, играл во дворе с друзьями и шалил, и также мечтал, и точно знал, что мир больше и интересней, чем его город или страна.
Именно после этих мыслей он и начал кардинально менять свою жизнь. Мальчик-разбойник стал посещать в 14 лет Американскую церковь, где начал учить английский язык. После окончания школы, поступив в университет, он работал на 2—3 работах, чтобы оплатить учебу (так как в Колумбии образование в университете очень дорогое: в среднем семестр не очень престижного универа стоит 1500$). В юношестве с помощью поштучной продажи конфет в автобусах он накопил на собственный компьютер. Когда Джон довел уровень английского языка (кстати, изучал он его по Библии на английском языке) до совершенства, он решил, что надо испытать себя и ехать за границу. Сейчас или никогда. Тогда в его сердце была Германия, он учил немного немецкий и был влюблен в эту страну. Также, как и я Джон нашел себе стажировку на полгода через AIESEC, но не в Германии, а в Индии (он тоже был в локальном комитете этой организации).
Всё повторяется вновь: его тоже ждали испытания, как и меня перед поездкой в Индию. Только представьте, сколько стоит билет на самолет от Колумбии до Индии или Германии? Денег у Джона в тот момент не было, но был кузен Андрес, который подсказал отличную идею, как быстро заработать себе на поездку. Эта идея называлась RIFA (лотерея). Джон купил недорогой компьютер и сделал 1000 билетов для лотереи. Потом в течение недели он предлагал эти билеты всем знакомым, родным, друзьям, прохожим. Он запустил хорошую цепочку, которая дала результат и нужная сумма в 2000$ была на руках.
Пробыв в Германии совсем чуточку в аэропорту, Джон едет в Индию в город Мумбаи. Но обстоятельства складываются так, что ему отказывают в стажировке и расторгают контракт. Что делать?! Возвращаться домой — нет денег, а без работы тебе не дадут бизнес-визу. И в этот момент ему предлагают поехать, как вы думаете, куда? Бинго… в Ченнаи. Где уже через полгода, после его приезда, буду я.
Моя стажировка в Ченнаях была рассчитана на полтора месяца, в перерыве между семестрами в университете. Компания ECOMWEL помогала бедным жителям Индии, малоимущим, нуждающимся после природных катаклизм. Также компания предлагала различные программы обучения для детей из бедных районов. Моя роль заключалась в том, чтобы запечатлеть место бедствия, сделать афиши по программам и для спонсоров, а также подготовить видео-ролик о проблемах горных поселений. Поэтому по приезде я чуть ли не в первую неделю поехала на 5 дней в деревню Кадалур, далекой от цивилизации.
Как я говорила выше, работала я в организации «ECOMWEL». Основная миссия — помощь бедным районам Индии, реализация социальных проектов и волонтерские движения. Эта работа и дала мне возможность увидеть «не туристическую» Индию.
Солнце палило с самого утра, было где-то часов 7 или 8. Мы с коллегами направились на легковом автомобиле в деревню Кадалур, расположенную в четырех часах езды от города Ченнаи. Однако было такое ощущение, что ты и не уезжал из города: такая же суета, грязь, много людей, коровы, козы и другая живность, гуляющая по дорогам и помойкам. Отличие только в одном — нет высотных зданий. Машина замедляет ход, так как впереди пост ГАИ, где нужно купить жетон для выезда из города. Здесь, пока транспорт стоит в очереди, бегают «маленькие торговцы» и продают корни деревьев, орехи, воду в пакетах и снэксы (индийские чипсы). Это очень удобный бизнес: окон в автобусах нет, и желающим что-то купить, можно передать товар через окно.
Мы едем дальше под песни местных исполнителей. Со мной в машине ехали двое студентов Ману и Вигнеш, а также помощница моей начальницы Лэтта. Ману оказалась очень общительной девушкой. Она спрашивала меня о моих увлечениях, о России, наших традициях и национальных блюдах. Сама Ману учится в университете, ей 21 год, она замужем с 16 лет. Это не удивительно, почти во всех восточных странах девушек рано выдают замуж. Индия — не исключение. Вигнеш, еще один наш спутник, проявил явный интерес ко мне. Однако между нами возник коммуникационный языковой барьер. Дело в том, что многие индусы плохо произносят английские слова, они сжевывают окончания и сильно торопятся, поэтому понять такую речь бывает крайне сложно. Но при желании выход всегда есть: он говорил Ману на тамиле (местном языке индусов в департаменте Тамил Наду), а она переводила мне на английский. Еще Вигнеш никак не мог запомнить мое имя, поэтому для него я была Джон.
Когда ты попадаешь в другую страну, ты как новорожденный, которому все ново и интересно. Так и я спрашивала, чуть ли не про каждый куст или столб, встречающийся нам на пути. Спустя четыре часа мы были на месте. Ветхие крыши, покошенные пальмы, сломанные вывески и баннеры повергли меня в шок.
— Лэтта, это ужасное зрелище, как будто по этой деревне прошелся слон. — Нет, Джейн, это не та деревня, в которую мы едем, это лишь ее пригород, начало.
— Начало? Ты хочешь сказать, что дальше будет хуже?.. Знаете, в тот момент я закрыла объектив фотоаппарата. Рука не поднималась снимать. Но потом я успокоилась, и сказала себе: «Я же журналист, и сознательно поехала сюда, это моя работа».
Спустя 15 минут мы были на месте, том самом, что разрушил циклон. Деревня Кадалур стала жертвой этого природного «чудовища». В народе циклон прозвали «THANE» (Тхане) — второй по мощности смертельный циклон. Изначально это был муссон, который образовался в районе Индонезии 25 декабря 2011 года, а затем «мутировал» в циклон и с помощью ветра переместился к югу Индии. 28 декабря синоптики объявили о приближении циклона, но жители никак не отреагировали на это послание. Обычное явление для субтропических стран. Природа сама выбирает жертву. И вот последний день уходящего года стал роковым. Циклон обрушился на деревню Кадалур, городок Пондичерри и остров Шри-Ланка. Он унес жизни более 60 человек, а около 150 оказались ранены. Жители пострадавших районов остались без крова, пищи, оторваны от города Ченнаи из-за размытых дорог.
Я приехала туда спустя 2 недели после происшествия. Самое страшное осталось позади. Люди испытали невероятный ужас. Я смотрела сквозь объектив фотоаппарата на выкорчеванные деревья, поваленные электрические столбы, смятые, как пластиковый стаканчик, телефонные будки и разрушенные дома. Щелк, щелк, щелк — я только и успевала фотографировать «безобразие» циклона. Людям пришлось сооружать шалаши из подручных средств (хорошо, что в Индии жаркий климат, иначе все бы замерзли). Пищу готовили на костре в чугунных котелках, воду носили из соседней деревни в бидонах на головах. До сих пор поражаюсь, какие сильные индийские женщины!
Когда меня увидели местные жители, то они, наверное, испытали не меньший шок, чем я. К ним впервые приехал «белый» человек, да еще и с фотокамерой. Лэтта держала меня за руку, потому что толпа людей ходили за нами по пятам. Каждый пытался меня потрогать, заговорить, сделать фотографию. Мысленно я была готова к тому, что к моему появлению в деревни отнесутся с негативом. Но подобной реакции я не встретила. Наоборот, многие начали обижаться, что я не делаю снимки их разрушенного жилья. Объяснить, почему я делаю так, а не иначе, я не могла: они не знали английский, я не говорю на тамиле. Во время того, как наша компания «ECOMWEL» раздавала бесплатный поек (бидоны, сахар, рис, коврики и спички), ко мне подбегали маленькие ребятишки. Они бегали вокруг меня, как обезьянки. Хотя в тот момент обезьянкой была я.
Знаете, что тогда больше всего меня поразило? Радостные глаза. Глаза, в которых нет злости, обиды, агрессии. Они светились от счастья, когда получали этот скудный паек. Они никого не винят в случившемся: ни себя, ни Бога, ни судьбу. Конечно, были семьи, чьи дома не подлежат восстановлению. Государство выделило деньги, но их ничтожно мало. Больше всего не повезло одному малышу, который появился на свет за 2 недели до начал циклона. Когда я увидела этого месячного ребенка, то слезы наворачивались на глаза. Чудо, что он выжил. По словам матери, они успели укрыться в землянке у соседей. Мы уехали оттуда только ночью. Физически уехали, а мыслями остались…
Снова дорога. В белом хамере сидят пятеро индусов… и я.
— Джейн, спой нам песню на русском? Твою любимую, спой. Я постеснялась петь и предложила включить радио или диск с музыкой. Они общались между собой, смеялись, периодически поглядывая на меня. Ситуация напоминала кадр из какого-нибудь боевика, когда бандиты похищают девушку и увозят ее загород. Меня, действительно, везли загород. Но вовсе не бандиты, а очень дружелюбные люди. Дело в том, что, начиная с 16 января, в течение трех дней в Индии празднует фестиваль Понголо Понгал. Каждый день состоит из разнообразных ритуалов и обрядов. Праздник лучше всего справлять в деревне, а не в городе, поэтому мой босс решила отправить меня в недельную командировку. Нет, не просто отдых, а с определенным заданием: пообщаться с пожилыми людьми, живущими в горах или у их подножья, и выявить ряд проблем. Задание показалось мне интересным и легким. Интервью я проводить умею, к нужным людям меня отвезут, можно было не волноваться. Однако я не учла маленький нюанс — языковой. Эти люди говорят только на тамиле. Английским владеет только мистер Сентил Кумар, один из партнеров «ECOMWEL». Его английский не был богат, поэтому эту неделю я находилась как будто языковой вакуум.
Снова сумасшедшие глаза местных жителей, чрезмерное внимание, один и тот же вопрос: из какой ты страны? Конечно, поначалу приятно излишнее внимание. Но позже тебе уже не хочется улыбаться, махать рукой, отвечать, фотографироваться. Хочется спокойствия, уединения и тишины. И такое место нашлось…
Это горы Джавади Хиллс. Огромные голубовато-зеленые валуны, растянувшиеся вдоль озера, поднимаются высоко на 2500 метров. Там живут обезьяны, павлины, кабаны. Я собственными глазами видела павлина, который бежал к водопою на закате. Видела мартышек, облепивших все дерево, а при малейшем шорохе прыгающих с ветки на ветку. Видела дерево необъятной ширины, на котором оставлена не одна метка туриста. Там высоко в горах меня познакомили с местным племенем из 50 человек. Оно живет обособленно само по себе, спускается в деревню лишь по необходимости. Жители племени сами выращивают рис, кукурузу, бананы, кокосы, папайю, манго и т. д. Их хозяйство состоит из кур, овец, коров, свиней и самый большой «друг» — слон. Мы купили у этих людей мед диких пчел: терпкий, сладкий, с горчинкой.
Потом мы спустились к подножью гор и оказались в раю.
— Мистер Кумар, это рай для цивилизованного человека. Здесь нет ни телефонов, ни компьютеров, ни машин. Я бы хотела провести здесь свою старость. Если бы вы тогда были на моем месте, сказали бы тоже самое. Передо мной развернулась живописная картина: величественные горы, прозрачное озеро, цветущие травы, щебечущие кузнечики и стрекозы и палящее солнце. Разве это не рай?
Для тех, кто родился в мегаполисах — это рай, но для тех, кто живет здесь, его таковым не назовешь. У подножия холмов расположились несколько деревушек, жители которых в большинстве своем пожилые люди. Друг от друга их отделяют плантации риса, папайи, бананов и т. д. А знаете, какие у них проблемы?
Нехватка одежды, еды, медикаментов, транспорта, школ. И это только часть всего «букета» проблем. Одна деревня страдает от нехватки мужчин. У них самый большой показатель незамужних женщин, которым сейчас уже под 60—70 лет. В другой, не хватает еды. Благодаря организации «ECOMWEL», где я работала, им стали выдавать один раз в день порцию риса…
Я сама держала в руках эту порцию риса, непростого, с джекри (сладость из сахарного тростника). В тот день им выдавали «праздничный» паек, так как был фестиваль Понгало. Порция риса, сухого, простого риса… за весь день. Местные жители были рады меня видеть, поэтому попросили выдавать им рис, объясняя это тем, что «Девочка может принести нам счастье и перемены, она ведь из большого мира…». У меня тряслись руки, мне было стыдно, я готова была заплакать на месте. За те 10—15 минут у меня пронеслась вся жизнь перед глазами. Мой внутренний голос говорил мне: «Посмотри на них, люди имеют самую малость для существования и радуются этому, ценят и молят Бога за благосклонность к ним, а ты жалуешься по всяким пустякам». Я стояла с поварешкой в руке и смотрела печальным взглядом на стариков, которые живут в этой нищете. И тут ко мне подошла та бабушка, с которой вы уже знакомы. Она обняла меня и заплакала. Ей 81 год, семьи нет, она живет в маленьком бараке. Одежду и еду ей приносят соседи. Помогают, чем могут…
Нам надо было ехать обратно домой к мистеру Кумару. Все эти милые люди собрались, чтобы помахать мне рукой на прощанье. Но больше всего я смотрела на «мою» бабушку, в которой как будто осталась частичка меня.
Таких бабушек по Индии ни одна и ни две, а тысячи. Процент бедности зашкаливает. 93% населения составляют работники неорганизованного сектора. Они торгуют на улицах, шьют обувь, собирают цветы, убирают улицы, получая за эту работу сущие копейки. Основную прослойку неорганизованных рабочих составляют женщины. В штате Тамил-Наду их 48, 9%. Люди живут под мостами, спят на остановках, собираются группами и ютятся разных частях города. Вы спросите, почему правительство ничего не делает с этим? Ответ прост — их слишком много. Начнешь спасать одного, потянуться другие. Это не значит, что все сидят сложа руки. В Индии существует много негосударственных организаций, которые помогают бедным районам. Они снабжают людей самым необходимым: одеждой, едой, медикаментами. Но этого мало. Нужна помощь со стороны. А чтобы ее привлечь, нужно писать, снимать, говорить об этом. Это будет первый шаг, который поможет индийским беднякам. Мы должны подарить им надежду на будущее и спасти тех необразованных детей, немощных стариков и заблудившихся молодых людей…
Индия — это та страна, куда точно нужно ехать всем пафосным людям и набитым сундукам. Мое сугубо личное мнение. Место, где радуются куску хлеба и чашке риса с сахарным тростником. Там, где улыбка ценится гораздо больше, чем деньги. За месяц своего проживания в стране третьего мира я побывала в таких бедных районах, которых никогда не видела в своей жизни, но которые точно заставили меня смотреть на мир иначе и ценить то, что имею. Моя работа в негосударственной организации ECOMWEL помогла мне узнать о таком слое население, как несанкционированные рабочие на улицах. Кому-кому, а им точно фантазии не занимать. Итак, горячая «десятка» работ в Индии.
1. Глажка белья
Вы когда-нибудь видели гладильную доску на улице? Я — да. Прямо напротив моего офиса в Индии стояла такая. Однако доска больше напоминала большой деревянный стол с очень тяжелым чугунным утюгом. Я такие видела только в фильмах про рабыню Изауру или Богатые тоже плачут. Работа заключается в том, что обеспеченные индийцы приносят свои постиранные вещи (чаще всего постельное белье, длиннометровые сари, туники, скатерти и т.д.), к примеру, до работы, а вечером забирают готовые поглаженные. Такие лотки есть в каждом районе, если не на каждом углу. Удобно и быстро.
2. Плетение цветов на голову
Носить живые цветы в голове — это самая настоящая индийская мода. Но если вы думаете, что они просто прикалывают бутон розы или ромашки к волосам, то сильно ошибаетесь. Рано утром на рассвете просыпается женщина или девушка, идет собраться мелкие беленькие цветочки, похожие на цветы яблони, набирает целый таз такого добра и идет на улицу, чтобы весь день плести цветочные «косы». Работа адская. Иначе ее не назовешь, и платят гроши за такое рукоделие = 20 рупий (12 рублей) штука. За день эта девушка может сделать и продать максимум 30 штук. Это очень кропотливая, быстрая, тонкая работа и рискованная, так как цветы быстро вянут и таких мастериц на дорогах через каждый светофор. Спасает одно — спрос есть всегда, потому что эти цветы часть индийской моды и культуры. А где спрос, там и предложение.
3. Парикмахерские
Климат на юге Индии круглый год благоприятный для уличной работы, поэтому чтобы тратить деньги на аренду помещения, парикмахерские открываются прямо на свежем воздухе (если (если его можно таким назвать). Здесь вам предоставят услуги не только стрижки и покраски волос, но улыбчивый цирюльник ножиком побреет заодно. О стерильности, конечно, речи не идет, сами понимаете. Зеркальце прикручено к дереву, сидите вы на табуретке, вместо накидки клеёнка. В общем, привет, первобытно-общинный строй.
4. Продажа порезанных фруктов
Фруктов в Индии также много, как у нас картофеля, например. Они растут круглый год и на любой вкус и цвет: виноград, папайя, бананы, яблоки, ананасы, персики многое другое. Такое изобилие и повлекло за собой уличный бизнес — продажа «фруктового микса» и свежевыжатых соков прямо на улицах. Это очень удобно и дешево. Самые распространённые ингредиенты для фруктового салата: папайя, манго, арбуз. Все очень просто: фрукты порезаны на средние кусочки кладутся в пластиковый стакан и подуются в комплекте с деревянной палочкой. О стерильности снова забудьте — это Индия, детка. Что касается свежевыжатых соков, то они также на каждом шагу: апельсин, лайм, арбуз, папайя и другие. Но стоит напомнить, что индусы — сладкоежки, и сахара в сок они не жалеют, поэтому заранее предупреждайте, что вам нужен сок без сахара или совсем чуть-чуть.
5. Еда
Этот уличный вид работы не представляет особого рассказа, так как есть в каждой стране. Мы все хоть раз ели хот-доги или шаверму на улице в забегаловках. Но здесь речь идет не о самой еде, а к подготовке продуктов для ее приготовления. Если у нас это делается в помещении, где никто не видит, как ты готовишь, то в Индии всё на виду. Так вы можете увидеть сидящего на обочине индуса, режущего помидоры или чистящего лук или капусту. Какая разница на полу в помещении сидеть или на асфальте у бордюра: смысл от этого не меняется, чище не станет, и загорать можно (хотя для местных это не актуально!).
6. Продажа снэков в пробках
Индия — это одна сплошная пробка, состоящая из самого разнообразного транспорта: машины, автобусы, рикши, мопеды, коровы и другие. В час пик — это все прекращается в месиво, особенно если выезжаешь загород. Мы в России привыкли, когда едешь в соседнюю деревню или город, то проезжаешь пустые участки незаселенные участки. В Индии такого нет. Там все заселено, застроено, люди, козы, куры — все в куче. Поэтому самая ходовая работа — продавать снэки (орехи, чипсы, корни деревьев и другую мелкую еду) в пробках. Когда ты подъезжаешь к каком-нибудь автобану и платишь деньги за проезд, откуда не возьмись, появляются пронырливые продавцы снэков и начинают громким голосом предлагать тебе что-то купить. Сервис прям на дороге, не нужно искать магазин, если сильно проголодался. Мне кажется, для наших мегаполисов это хорошая идея, особенно в зимнее время.
7. Дворники на дорогах
В Индии очень дешевая рабочая сила, поэтому все делается в ручную. Ни каких тебе машин, техники специальной или роботов. Дороги в городах очень пыльные и кишат мелким мусором. Отсюда и появился спрос на дворников проезжей части улицы. Они с помощью деревянных дощечек чистят грязь и мусор возле бордюров, а затем все складывают в мешки или специальный бульдозер. Таких работников много рядом со стройками или ремонтом дорог. Когда я их видела, то у меня возникал только один вопрос: как они не чихают от пыли?
8. Овощные рынки
Этот вид работы не в новинку. Мы все знаем, что такое овощной рынок. Но в Индии это все выглядит живее и контрастнее. Здесь это настоящий базар, где ты не понимаешь мусор это или реальный лоток с овощами. Все смешано в кучу. Рынок представляет собой огромное поле, где каждый сидит возле свой палатки и тут же обрабатывает эти овощи: чистит, моет, насыпает и продает. Проще не придумаешь. Работают вес день на открытом солнце за гроши, так как овощи доступны и дешевы. Арендная плата в таких местах копеечная и дает шанс малообеспеченным людям иметь хоть какую-то работу.
9. Ремонт обуви
Ремонт обуви — одна из самых ходовых вакансий в Индии, особенно на юге. Чаще всего люди здесь ходят в шлепанцах и сланцах, которые не самые прочные из всей обуви, а значит: часто рвутся. Тут-то и приходит на помощь добрый волшебник — ремонтник обуви. Точнее не приходит, а сидит. Как только у тебя порвался тапок, ты выходишь на улицу и видишь на бордюре человека, обложенного десятками пар обуви. Обычно таких рабочих сидит целая улица. Обувь в Индии очень портится, так как жарко, большие пешие расстояния, походы в храмы совершаются босиком, поэтому ты оставляешь свою обувь возле входа среди сотен пар: естественно, что потрепать их могут в два счета. Толстая игла, плотная нить и многолетние мозоли — это отличительная черта «обувного денди».
10. Продажа одежды
Самый незамысловатый способ уличной работы — это продажа одежды. Всё просто: разложил свой товар на дороге и зазываешь покупателей. Продают носки, сари, куртас (туника), платки и рубашки, то, что самое ходовое у индуса. Также можно увидеть подобных «половых торговцев» не только с одеждой, но и с игрушками и всякой всячиной ненужной.
Таким образом, уличные рабочие составляют 80% населения Индии, что приводит к определенным проблемам. По законодательству они числятся безработными, поэтому уровень безработицы превышает все показатели. Но запретить такой вид работ нельзя, иначе бедность и не занятость населения приведет к еще большим проблемам. Однако самым ценным для всех этих людей остается по-прежнему улыбка и радость, чему нам стоит поучиться.
Индия — идеальная страна для познания себя, как индивидуальности: она раскрывает твои сильные стороны и показывает слабые. Но процессы познания проходят гораздо позже, так как на «первом свидании» с Индией вы обратите внимание совсем на другое.
Итак, Если Вы приземлились в южном городе Ченнаи, то не пугайтесь, когда увидите:
1. Идущих за ручки молодых людей — они не геи! В Индии отношения между представителями мужского пола очень тесные, приятельские и нежные. Их можно сравнить с отношениями между подругами в России. Ведь у нам девочки могут и за ручки ходить, и чмокнуть в губы, и обнять друг друга, но это не делает их лесбиянками. Почему в Индии так себя ведут мальчики? Потому что с самого детства и до поступления в колледж мальчики и девочки учатся раздельно. Иногда они просто не знают, как начать общение с противоположным полом. Отсюда возникает другой вопрос: значит много представителей не традиционной ориентации? Да, они есть. И для меня, это был культурный шок номер один, потому что для такой религиозной страны это очень странно. Но природа сыграла такую шутку.
2. Принятие пищи (в частности риса) руками, так как большинство индусов не умеют пользоваться вилкой или ложкой. В кафе и мелких ресторанах есть одноразовая посуда, но не везде. Всю пищу подают на банановых листах с железным подносом.
3. Писающих мужчин (да и женщин тоже) вдоль улицы, в общем, там, где приспичит! Я не увидела ни разу биотуалет в Индии, поэтому я могу понять людей в такой ситуации. Хотя выход есть всегда: можно попроситься в туалет в кафе или ресторане, как правило, владельцы не откажут вам в такой услуге.
4. Спящих людей на дороге, асфальте, везде. Сам город Ченнаи — это самый юг Индии, где круглый год стоит жара. Здесь очень много бомжей, беспризорников, уличных работников, бродяг. Они в прямом смысле живут на тротуарах или под мостами, укрываясь коробками. Это страшное зрелище.
5. Коров на помойках или дорогах: священным можно всё! Не для кого не секрет, что корова в Индии — священное животное. До моей поездки я думала, что это просто сказки: как такое большое животное может жить беспризорно на улице и ходить само по себе, как кошка. Но стереотип разрушен. Это реально так. Причем, что меня поразило больше всего, так это чистота и благородие этих животных, они ведут себя действительно, как Боги.
6. Отсутствие бордюров и парковых зон для прогулок. Такой факт не сразу заметен. Я столкнулась с этой проблемой, когда возвращаясь с работы домой пешком, мне пришлось идти прямо по проезжей части. Дело в том, что дороги в Индии очень загружены, метро нет, населения на такую территорию огромное, и они не могут выделить кусок дороги для пешеходов. К тому же, их нет. В Индии очень мало гуляют пешим ходом: основной транспорт — рикша (открытая трехколесная повозка без дверей).
7. Повязки на лицам у водителей. Особенно это заметно в час-пик, когда в несколько рядов стоят мопеды, велосипеды и мотоциклы, а на лицах у них банданы. Всё из-за загазованности, чрезмерного слоя пыли. Если у вас на нее аллергия, то Индия не лучшая страна для вас, либо надевайте маски.
8. Вспышки от телефонов и улыбающихся темных лиц: вы, как обезьянка в зоопарке, поэтому привыкайте! Белокожий человек (да еще и с голубыми глазами) для них, как абориген. Индия — бедная страна, и мало, кто из жителей выезжает заграницу. А многие вообще живут в горах, в племенах, они и понятия не имеют, что такое иностранец. Но будьте готовы к тому, что разрешив одному индусу сфотографироваться с вами, то тут же встроиться очередь. Хотели стать звездой? Вуаля.
9. Отсутствие бумаги в туалетах, как кафе, так и дома. Индусы ей не пользуются! Правда! У них бумага считается дорогим удовольствием. Вместо бумаги — рука. Как бы парадоксально это не звучало, это так. Одной рукой они едят, другой подтираются. Индусы никогда не путают свои руки: каждая по назначению. Слава Богу, что на моей работе туалетная бумага была, а домой мы покупали.
10. Много фруктов и овощей — это же страна, где зимой +30 стабильно, можно только наслаждаться этим изобилием витаминов.
11. Что после фильма в кинотеатре все не торопятся уходить: после двух часов просмотра киносеанс не заканчивается, это только 10-минутных брейк! Индийское кино идет минимум 3 часа.
12. Непонятные иероглифы на вывесках — это, мои дорогие, ТАМИЛ! Вам следует знать лишь два слова: ванаккам=привет и нандри=спасибо, и вы будете своим человеком! Сразу цены снизятся, и пол-Индии станут вашими друзьями.
Впечатляет, правда? Но самое интересное наблюдение, которое я заметила после такого набора культурных шоков это то, что Индия богата эмоциями, которые она дарит людям. К этой стране невозможно относиться безразлично: ты либо ее любишь, либо ненавидишь…
Сразу после моей командировки моя польская подруга Ива позвала на house-party для иностранцев. В Индии были популярны такие вечеринки, потому что клубы закрывались уже в 11 вечера. Почему? Потому что много аварий на дорогах, когда молодые люди в нетрезвом состоянии едут домой, могут и без прав: государство решило ввести такие меры. Итак, моя первая вечеринка на квартире была среди геев, но благо мне попался замечательный индийский собеседник Бала (он был натурал). Он спас положение, мы разговорились и я не обратила внимание на то, что уже в самый первый день среди иностранцев меня видел и заметил Джон. Но подойти пообщаться он не рискнул…
Время шло и мое пребывание в стране священных коров все больше и больше мне нравилось. Я заметно подтянула английский, нашла новых друзей и адаптировалась в Индии. И вот в конце января мы пришли на очередную «пати на хате», куда приехала еще одна русская девочка с Санкт-Петербурга Катя. Тогда для меня было странно разговаривать по-русски, но так легко и приятно. Катя привезла водку и стала поить всех мальчиков, ставя их на колени и запрокинув голову назад, поила их русским горячительным напитком. Потом очередь пить залпом дошла и до меня (я ведь русская!). Веселье идет полным ходом: громкая музыка, разговоры, фото, много разной сумбурной речи… и тут ко мне подходит смуглый парень в джинсах с матней, черной шевелюрой и белоснежной улыбкой. «Привет, I am John!» (слово привет он сказал по-русски, подкупил сразу хах!). Понеслось…
В тот вечер мы действительно много разговаривали о языках: русском и испанском. Это был мой первый опыт общения с Колумбийцем. Ведь это такой далекий от нас континент: страна наркотиков, роз и кофе. К тому же, я так давно мечтала выучить испанский, который начался с просмотра сериала «Мятежный дух». А Джон, после его пребывания на Гоа среди большого количества русских туристов, знал некоторые фразы (мат в том числе). Это был не просто сухой разговор двух только что познакомившихся иностранцев. Между нами действительно пробежала искра, от которой у меня горели щеки, а у него сверкали глаза, которые соблазняли меня.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги J&J LOVE: история русско-колумбийской любви. Когда чувство любви выше любых расстояний… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других