Из-за необычного отношения к окружающему миру школьница Бэлла не находит понимания у сверстников. Единственными её друзьями являются деревья во главе со старым дубом. Однажды Бэлла встречает на поляне незнакомку – странную девочку Малинку, которая поёт колыбельные птицам и разговаривает с растениями. Малинка объясняет, что каждому человеку природой дан оберег.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранители оберегов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Оберег
— Мам, а Чирки далеко? — спросила Бэлла следующим утром за завтраком.
— Чирки? Деревня? Километров сорок от города.
— Сорок километров? — задумалась девочка — Не сильно близко, да?
— Это как посмотреть? — вмешался в разговор папа. — По хорошей дороге на машине всего полчаса езды, а по сельской слякоти все три наберутся. Там проще на телеге с лошадью. Она живее пойдёт.
— Живее, потому что лошадь живая?
Папа рассмеялся:
— Твоя правда, дочка. Машина встанет мёртвым грузом, и пиши «пропало». А с животным и поговорить можно, и подбодрить ласковым словом. Живое-то оно всегда лучше, милая.
— Может она на лошади прискакала? — тихонько размышляла Бэлла.
— Кто на лошади? — встревожилась мама.
— Девочка одна. Я с ней вчера познакомилась. Сказала, что из деревни, из Чирков.
— Так она, наверное, гостит в городе. Дети на лошадях по городам не ездят, — серьёзно сказала мама.
— Наверное, — только и ответила Бэлла. Она уже готовилась рассказать родителям историю о Малинке, но передумала, опасаясь, что ей запретят общаться со странной девочкой, одетой в мешочек и играющей на свирельке кукушкам. А именно к ней Бэлла сейчас и собиралась.
На этот раз она не стала заглядывать в свою аптечку, проверяя всё ли на месте. Подхватив неразобранную со вчерашнего дня сумку, девочка опрометью бросилась в лес. Бэлла немного волновалась. С одной стороны она боялась, что Малинка ей привиделась, ну а если не привиделась, то боялась, что не найдёт к ней дорогу.
«Вдруг, она больше не будет играть на свирельке?», — думала Бэлла. — «Как я узнаю куда идти?».
За размышлениями она и не заметила, когда успела оказаться на тропинке перед знакомым старым дубом. Что дальше? Бэлла огляделась, но как ни старалась, не могла вспомнить в какую сторону вчера ходила и откуда пришла. Деревья спокойно смотрели на неё со своих привычных мест, и за каждым начиналась глухая чащоба. Ничего не изменилось, здесь дорога заканчивалась.
Тогда девочка решила в точности повторить то, что делала в прошлый раз. Она присела под дубом и стала ждать, когда начнут падать листья. Листья не падали. Бэлла посмотрела наверх: небо сегодня затянули облака, поэтому под густой кроной растения было сумрачно и неуютно. Она вдруг вспомнила, что ещё плакала от проделок команды хулиганов, но хоть и обидно ей было от того, что ничего не получалось, слезы течь наотрез отказывались.
Вздохнув, Бэлла встала, покружилась для верности эксперимента, понимая, однако, что делу это не поможет. Видно, всё-таки приснилась ей Малинка со своей свирелькой. Уткнувшись лбом в жёсткий ствол почтенного дерева-старца, она шёпотом попросила:
— Поможешь мне?
Дуб не ответил. Скосив взгляд на землю, Бэлла разглядела там обрывки бинтиков, про которые совсем забыла, и наклонилась, чтобы поднять мусор. Подобрала один, затем ещё один, как неожиданно перед глазами мелькнуло что-то яркое, красное. Девочка зашуршала палыми листьями, раздвинула траву и онемела от удивления. Перед ней лежала крупная сочная ягода малины. Аккуратно взяв её в ладошку, Бэлла ощутила чудесный сладкий аромат.
«И как она здесь оказалась, малинника-то ведь нет?», — девочка прекрасно знала, что такое малиновые кусты: колючие и непроходимые, с клопами-вонючками и мохнатыми гусеницами. На даче у бабушки их целое море, но тут она не видела ни одного.
Дрожащими пальчиками она потрогала ягоду. Ошибки быть не может, это путь к Малинке. Мама категорически запрещала ей кушать то, что лежит на грязной земле, тем более в лесу: грибы и ягоды бывают ядовитыми. Но здесь, девочка верила, особый случай. Зажмурившись, она положила малину в рот и раскусила.
— Вкусно? — спросил над ухом звонкий голосок.
— Вкусно! — кивнула Бэлла, и не успела открыть глаза, как Малинка, схватив её за руку, помчалась в лес.
— Бежим!
— Куда?
— К домику, конечно. Разве ты забыла?
Раскрасневшиеся и запыхавшиеся, они, смеясь, вывалились на поляну. На Малинке был всё тот же мешочек, но кофточка под ним оказалась другая. Не вчерашняя серая, а приятная зелёная. В богатые волосы девочки красиво вплетались жёлтые и голубые мелкие цветочки. Заметив восхищённый взгляд подруги, Малинка закокетничала:
— Нравится?
— Очень!
— У мамы сегодня именины. Меня к гостям нарядили, — девочка вздохнула. — На чуточку выпросилась. Обещала, что не испачкаю. Ну, — тут же улыбнулась она, — пошли!
Высматривая на деревьях малинкин домик, Бэлла остановилась как вкопанная.
— Он, кажется, меньше был? — неуверенно произнесла она, указывая пальцем на самый настоящий дом, зажатый высоко между четырёх громадных, прямых точно стрелы, сосен.
— Хороший, — одобрительно кивнула Малинка. — Ночью дождь древесный прошёл, так и подрос, маленький. Кабы нам подняться, да похозяйничать, — прищурилась на домик девочка.
— Древесный дождь? Он какой? — поинтересовалась Бэлла. Малинка с удивлёнием на неё обернулась, а потом подозрительно спросила:
— По природоведению у тебя какая оценка?
— Пятёрка, — гордо ответила подруга.
— Пятёрка, а сама дождей не знаешь, — девочка задумчиво ходила вокруг хвойных гигантов, проводя по ним ладошкой, будто бы гладила.
— Знаю! — возмутилась Бэлла, потому что по природоведению она лучше всех в классе училась. — Я… я грибной дождь знаю. От него грибы осенью растут.
— От грибного — грибы, от древесного — деревья. По-другому ведь не бывает, — Малинка хитро улыбнулась: — Готова, белочка? — и протянула ей руку, подзывая к себе.
— Готова, — сама не зная с чем, согласилась та.
— Вот что. На первый раз я тебе лесенку устроила, а дальше ты уж сама. Негоже белочке по ступенькам шагать. Верно?
Бэлла посмотрела на толстый рыжий ствол одной из сосен. На нём от земли до верхушки по спирали выступали ветки и сучки разной длины так, что за них легко можно было ухватиться и добраться до домика. Неужели это сделала Малинка? Или чудная лестница росла здесь с момента их встречи, и она её просто не замечала? Бэлле отчаянно хотелось верить, что она попала в сказку, что новая удивительная знакомая творит чудеса, а впереди их ждут невероятные приключения. Только для этого нужно быть сильной и бесстрашной.
— Ну что же ты? — спросила Малинка и ласково положила руку на сосну. — Она тихая. Не бойся, не скинет. Надёжнее дерева не сыскать.
Унимая дрожь в коленях, Бэлла крепко взялась за первый сучок и, отбросив сомнения, стала быстро взбираться наверх.
— Ловко выходит, — подбадривала с земли подруга.
— А ты не поднимешься? — Бэлла глубоко дышала, ощущая во рту свежий, чуть с горчинкой, хвойный запах. Оставалось преодолеть последние «ступеньки».
— А туточки я уже, — подхватила её Малинка под локоть, втягивая в домик.
Бэлла ошарашено вытаращила глаза:
— Но как у тебя получилось?
— Обережек помог, конечно, — пожала плечами девочка и подошла к окну на противоположной стене. — Красота какая! Смотри, белочка, — обвела она счастливым взглядом панораму.
Они очутились на небе. Зелёные маковки деревьев под ними превратились в бескрайнее пушистое одеяло, похожее на пуховую перину сказочной принцессы. Бэлле даже захотелось спрыгнуть, чтобы закутаться в её тёплых складках. Краешек леса вдалеке серебрила морская синева залива, который с обеих сторон охраняли две почерневшие от солёной влажности скалы — Брат и Сестра. Бэлле всегда было интересно, отчего их так называют, но теперь она видела: Сестра — прямая и гордая, словно девушка с высоко поднятой головой; позади от неё вилась длинная каменная гряда, напоминающая девичью косу. И Брат — приземистый и неуклюжий, со скошенными боками.
— Дух захватывает! — восхитилась она, глядя на бирюзовый горизонт, плавно перетекающий в море.
Малинка вдруг сильно перегнулась через край окна и захихикала:
— Ну, иди же сюда, — подзывала она кого-то. — Скорее. Тебя уже ждут.
— Кто там?
— Тсс! — девочка попятилась к середине комнаты, где плюхнулась на волокнистый лубяной пол. Бэлла на цыпочках сделала то же самое. — Осторожная, как и ты, — шепотом сказала Малинка. — Значит, правильно выбрала. И имя у тебя правильное, — подумав, добавила она.
Абсолютно ничего не понимая, Бэлла, боясь моргнуть, уставилась в оконный проём. Над подоконником показались чьи-то острые ушки с мохнатыми кисточками на концах, а потом быстро высунулась и исчезла маленькая любопытная головка.
— Это белочка! — едва не вскрикнула Бэлла.
— Трусишка, — сдерживала смех подруга.
Будто услышав обидное прозвище, зверёк храбро заскочил в домик и замер на небольшом расстоянии от девочек. По очереди оглядев каждую, он молнией влетел на руки Бэлле, а затем вскарабкался ей на плечо.
— То-то же, — одобрительно цокнула Малинка. — Ишь, какие стеснительные! Обе! — Деловито уперев руки в бока, она посмотрела на Бэллу: — А ты прекращай людей сторониться, а то обережек твой в дичках ходить останется. Не дозовешься потом.
— Обережек? Мой?
— Эх! Цили-вили-зация! — покачала головой девочка.
— Что?
— Цили-вили-зация, говорю, в городе вашем. В лес не ходите, неба не видите, землю не трогаете. Обереги не носите, — расстроенная, Малинка вздохнула. — Разве ж это дело, когда у имени половина хозяина? Имя-то, оно ведь не для красоты даётся, оно судьбу несёт. Ладно, — махнула она рукой, — идти мне надо. Мама сердиться станет.
— Подожди, Малинка, — подскочила Бэлла, косясь на зверька на плече. — Что мне с ней… с ним делать? Домой взять?
— Домой не надо. Оберега в лесу место. Он защитник твой, понимаешь? — Бэлла захлопала глазами. — Горе ты луковое! — запричитала Малинка. — Городская хворь, не иначе. То-то я смотрю, странная ты какая, белочкой зовешься, а по деревьям не бегаешь, орехи не любишь. Оберег — «от Бера» значит. Бер — дух неспокойный, по лесам и болотам ходит, морок наводит. В его лапы попадёшь, имя потеряешь, людей позабудешь.
— И здесь он есть? Бер этот? — поёжилась Бэлла.
— А как же! Слыхала, что и в города теперь забредает, людей баламутит. Ты вот что, слово придумай, чтоб обережек свой зазывать. И его этому слову научи.
— Белочку?
— Ты же, белочка, говорить умеешь. Только звери те слова запоминают, что полезные им. На пустозвон обережек не откликнется, да и сказать не захочет. Ты подумай хорошенько, а мне возвращаться пора. — Малинка остановилась на краю выхода. — Лесенка до заката сохранится, — пообещала она и шагнула вниз.
Бэлла стремглав подлетела к обрыву. Подруга уже махала ей на прощанье с земли. Как такое получается?
— Кто твой обережек? — крикнула она, но Малинка только засмеялась:
— Встретимся, когда найдёшь полезное слово.
Подставив зверьку ладошку, Бэлла смотрела, как он послушно сел в неё, завернув вокруг себя пушистый хвост. Чёрные глазки выжидающе смотрели ей в лицо.
— Поговорим о том, что полезно белочкам? — улыбнулась она.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранители оберегов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других