Мальчик по имени Марк попадает в сказочную страну Малиновых Лимонов, где живут топоноги – забавные человечки. Этой стране угрожает смертельная опасность – Страшная Пустота, что разрушает все вокруг. Марк вместе с новыми друзьями – Дельфинкой и Цунами отправляется в опасное путешествие, чтобы найти камни любви Великого Фантазера. Лишь они могут спасти волшебный мир от гибели и вернуть мальчика домой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В стране Малиновых Лимонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 3. Знакомство с пуговичной феей
Глава 1. В долине матрацев
— Наша цель — дерево шалашей. Там спрятан волшебный сачок, с помощью которого из пены озера можно надуть мыльные пузыри. В них, словно в воздушных капсулах, мы долетим до острова феи, — сказал Марк. — Однако сначала нужно попасть в долину матрацев.
— Вот это маршрут! — присвистнул Цунами. — Я знаю лишь, где находится долина матрацев!
— Где? — спросила его Дельфинка.
— Рядом с горой ванильного мороженого. Наше солнце любит гулять в тех краях.
— Почему?
— Узнаете, когда прибудем на место, — топоног хитро улыбнулся. — Бежим скорее!
Друзья отправились в путь. Скоро Марк с Дельфинкой перешли на ходьбу, отстав от Цунами. Казалось, что ноги перестали их слушаться.
— Далеко еще? — Дельфинка была совсем измучена.
Топоног осмотрелся, прикидывая оставшееся расстояние, и указал вдаль. Там за лесом виднелась гора мороженого, которую солнце безуспешно пыталось облизать.
— Нашему горячему другу не суждено полакомиться холодным десертом! — с грустью заметила Дельфинка. — Жар, что исходит от него, превращает лед в жидкость.
— Таковы законы физики! — развел руками Марк. — Кстати, мне нужно подарить фее светящийся зуб. Надеюсь, она не сильно рассердится, когда мы явимся к ней без приглашения.
— Возможно, он попадется нам на пути! — предположила Дельфинка. — Не будем терять время!
Спустя два часа, путники подошли к огромному полю, покрытому матрацами и акробатическими сетками.
— Эх! — Цунами плюхнулся на батут и, отпружинив, взлетел в небо.
Друзья последовали его примеру.
— Я, словно птица! — Марк расправила руки, точно крылья.
— Я вижу дерево шалашей! — обрадовалась девочка-топоног. — А еще я нашла солнечный зуб, — довольно пропела Дельфинка. — Видите, что-то блестит прямо под нами!
— За зубом вперед! — скомандовал мальчик. — Нет! За зубом вниз! — он приземлился на батут. Марк поднял находку и, сунув ее в карман, сказал: — Теперь можно смело отправляться в путь!
Глава 2. Дерево шалашей
Был уже вечер, когда друзья подошли к огромному дереву, в кроне которого скрывались разноцветные домики.
— Прибыли! — упала на траву Дельфинка. — Давайте, здесь и переночуем!
— На холодной земле? Лучше в шалаше! — Цунами ловко взобрался на ветку по удобным выступам.
Марк последовал за топоногом. На нижнем ярусе стоял желтый домик, рядом с которым росли лимонные пирожные. Мальчик сорвал одно и, откусив, понял, как сильно проголодался.
— Дельфинка, залезай! — беспокоился он за подругу.
— Не могу. Сил нет!
Мальчик нашел веревочную лестницу и сбросил ее на землю.
— Держи!
Девочка-топоног, едва вскарабкавшись на дерево, набросилась на сладости.
— Как вкусно! Вот это я понимаю — крыша над головой, а еда под рукой!
— Эй, чего вы там застряли? — послышался голос Цунами.
Подкрепившись, Дельфинка с Марком утолили жажду соком из оранжевых цветов-кувшинок.
Выше располагался зеленый резной терем, украшенный мятными леденцами.
— Неужели, вы добрались? — не мог поверить Цунами.
Тем временем солнце закатилось за горизонт, и на небе появились звезды. Марк подошел к окну и подумал о том, что сейчас делают его мама с папой. Вскоре усталость взяла свое, и мальчик, едва дойдя до кровати, крепко уснул.
Глава 3. Солнце в шляпе
Марк проснулся от громкого чавканья. Открыв глаза, он увидел, что Цунами жадно ест ягодный джем.
— Доброе утро! — мальчик перевернулся на другой бок. — Можно тише?
— Вставайте! — скомандовал Цунами.
— Еще пять минуточек, — взмолилась Дельфинка.
Бывает так, что с утра у тебя важное дело, а ты вопреки всем рамкам приличия бессовестно хочешь спать!
— Не хотят подниматься? — солнце заглянуло внутрь через окошко и приподняло шляпу, приветствуя Цунами.
— Дрыхнут, — махнул рукой топоног. — Зачем тебе эта соломенная штука?
— Чтобы макушку не напекло! У меня одна голова, да лучи. Нужно беречься!
— От чего?
— От перегрева! Иногда я бываю таким палящим, что само себя боюсь обжечь!
— Думаешь, шляпа поможет?
— Обязательно! Кстати, я знаю, что разбудит твоих друзей!
— Что?
— Компресс из тучи!
Солнце мигом сняло крышу с домика, а потом, ловко поймав дождевое облако, выжало его на спящих. Мальчик тут же вскочил с кровати.
— Капает!
— Кто брызгается? — рассердилась Дельфинка.
Светило приложило компресс ко лбу и, прикрыв глаза от удовольствия, сказало:
— Как же освежает!
Дельфинка с подозрением посмотрела на Цунами.
— Что? — попытался было оправдаться тот. — Это солнце, я тут не причем!
— Моя идея! Правда, оригинальная? — наивно спросил небесный шалун.
— Очень! — негодовала Дельфинка.
Наконец, поднявшись с кровати и позавтракав ягодным вареньем, Марк с Дельфинкой были готовы приступить к делу.
— С чего начнем? — поинтересовался мальчик.
— Думаю, надо облазить все дерево! — предложил Цунами.
— Верно! Сачок должен быть где-то здесь! — согласилась с ним Дельфинка.
— Тогда приступим! — дал команду Марк.
Друзья искали полдня, но так ничего и не нашли.
— Видимо, до нас уже здесь побывали, — расстроился Цунами.
— Спросим у того, кто наверняка обо всем знает! — предложила девочка-топоног. — Солнце! — позвала она.
— Что случилось? — светило бросило месить тесто и посмотрело вниз.
— Где нам найти сачок?
— Вы, наверно, искали что-то волшебное, а сачок — обыкновенная вещь. Куда обычно складывают всякий хлам?
— В чулан! — хором ответили друзья.
Глава 4. Секретный тоннель
— Где же тут может быть чулан? — почесал голову Марк.
Друзья разбрелись по этажам и принялись исследовать шалаши, открывая каждую дверь.
— Сюда! Я нашел! — послышался ликующий голос Цунами.
Марк и Дельфинка спустились на нижний ярус.
— Внутри шкафа есть тоннель, уходящий вниз! — поведал топоног.
Дельфинка, решив проверить, подошла ближе и заглянула внутрь.
— Ой, там темно!
Марк вынул из кармана солнечный зуб и, посветив им, словно фонариком, увидел лестницу. Недолго думая, мальчик спустился по ней вниз. Топоноги, последовав за ним, оказались в сыром подземелье с узким проходом, ведущим в неизвестность. Дельфинка схватила Цунами за руку.
— Боюсь! — прошептала она.
— Я же с тобой!
Вскоре искатели приключений попали в большую комнату, забитую всяким хламом. Метлы, шкафы, стулья, ведра, слесарные инструменты — чего здесь только не было!
— Это самый огромный беспорядок, который мне когда-либо доводилось видеть! — покачала головой Дельфинка.
Цунами закатил глаза и громко чихнул.
— Даже в моем доме чище! — заметил он, шмыгнув носом.
Друзья, надеясь обнаружить то, зачем пришли, принялись разбирать вещи.
— Я, кажется, нашел! — Цунами вытащил из кучи какую-то палку, с кругом на конце. — Похоже на большой сачок, только без сетки.
Марк подошел ближе и, заметив на ручке надпись, прочел:
— Это волшебный сачок. Чтобы добраться до пункта назначения, ищите санки и тоннель!
— Какие еще санки? — растерялся Цунами.
— Вон те, что висят на стене! — указала Дельфинка.
— С одним разобрались! — Марк огляделся вокруг. — Еще бы тоннель отыскать!
— Бесполезно! — вздохнул Цунами. — Проще обнаружить иголку в стоге сена! — Другого выбора нет! — заявила Дельфинка. — Без пуговичной феи нам не спасти страну от Страшной Пустоты, а Марку не вернуться домой.
— Мой дом, — мальчику захотелось к родителям.
Он подумал о том, что если бы его папа сейчас был здесь, то разрешил бы все проблемы.
Часто мы не понимаем, как нам нужны родители, пока не попадаем в жизненный тупик.
Друзья перерыли весь чулан, но все было тщетно. Потеряв всякую надежду, они упали без сил.
— Все напрасно! — шмыгнул носом Марк. — Нет никакого тоннеля, а сачок — простая палка!
— Солнце не могло отправить нас по ложному следу! — возразил ему Цунами. Вдруг, нащупав что-то под собой, он сказал: — Интересно, зачем в полу нужен люк?
— Хватит выдумывать! — рассердился мальчик.
— Ура! — неожиданно закричала Дельфинка, вскочив на ноги. — Это, наверняка, вход в тоннель!
Марк поднес светящийся зуб, и друзья разглядели круглую дверь. К сожалению, та была заперта.
— Где же ключ? — спросил мальчик, потирая подбородок.
— Я знаю! — хитро улыбнулась Дельфинка. — Видите засечки на ручке сачка? Он и есть большой ключ!
— Почему-то огромные вещи самые неприметные! — усмехнулся Марк.
Догадка оказалась верной. Отперев замок, отважные искатели приключений обнаружили темный тоннель, круто уходящий вниз. У Дельфинки от страха перехватило дыхание.
— Я не хочу туда! — заявила она.
— К сожалению, это единственный путь, — вздохнул мальчик.
Марк с Цунами сняли со стены большие сани и поднесли их к началу спуска.
— Я буду управлять! — рвался в бой топоног. — Садитесь за мной!
— Может, вернемся обратно, пока не поздно! — взмолилась Дельфинка.
— Нельзя! — отрезал Цунами.
Все уже было готово к поездке, когда неожиданно послышались чьи-то шаги. Обернувшись, друзья увидели жуткого монстра в белой простыне. Призрак, сделав несколько шагов, споткнулся обо что-то на своем пути и, упав, громко чихнул.
— Аааа! — закричали друзья, что было мочи.
Они оттолкнулись от земли, и сани помчали их вниз со скоростью света!
Глава 5. Владелец недвижимости Кларк
Гонка по тоннелю оказалась не для слабонервных. Крутые подъемы чередовались с резкими спусками. Казалось, что сердце выскочит из груди на следующем вираже. Наконец сани остановились в просторной пещере, освещенной фонарями. Друзья, придя в себя, осмотрелись.
— Где это мы? — настороженно спросил Цунами.
— Возможно, в чьем-то жилище, — предположил Марк. — Бывают подземные топоноги?
— Вряд ли!
Вдруг в дальнем конце пещеры раздался свист.
— Что это? — Дельфинка прижалась к Цунами.
— Не знаю, — дрожащим голосом ответил тот.
Вскоре друзья увидели странное существо с огромными клешнями и выпученными вращающимися глазами, которое направлялось прямо к ним.
— Мои долгожданные гости! Где вы пропадали? — лицо пучеглазого озарила улыбка.
— Кто ты? — спросил его Марк.
— Владелец недвижимости Кларк, хозяин этого подземелья и еще ста сорока пяти домов.
— Какой же ты состоятельный! — удивился мальчик.
— Не то слово! — махнул клешней Кларк. — Однако богатство не имеет значения, если тебе не с кем посмеяться. Я с нетерпением ждал, когда меня хоть кто-нибудь навестит. Даже дерево шалашей создал, чтобы привлечь гостей!
— Так вот в чем все дело! — улыбнулась Дельфинка. — Пирожные, конфеты и прочие сладости — это приманка?
— Да! — глаза владельца недвижимости стали вращаться в разных направлениях. — Радушие порою нуждается в рекламе!
— Неудивительно, что ты ждал целую вечность! — усмехнулся Цунами.
— Почему? — присвистнул Кларк.
— Потому, что дверь в тоннель надежно спрятана! — пояснил топоног.
— Вы же ее нашли!
— От безысходности! — вздохнул мальчик. — Мы здесь мимоходом. Нам нужно попасть на пенное озеро.
— А я глупый обрадовался, — повесил нос Кларк.
— Зачем же ты спрятал вход в свой дом? — спросила Дельфинка.
— Я одновременно замкнутый и общительный, и всегда готов по-царски встретить гостей, если те до меня доберутся!
— Тогда приветствуй нас! — улыбнулся Марк.
— Мои дорогие! Пойдемте, я угощу вас праздничным обедом! — владелец недвижимости важно зашагал вперед. Приведя гостей в столовую, Кларк сказал: — Присаживайтесь, а я мигом! — и после этих слов он куда-то вышел.
— Я так проголодался! — пожаловался Цунами. — У меня даже в животе урчит!
Вскоре с тортом в клешнях, насвистывая мелодию, вернулся Кларк. Его губы, сложенные в трубочку, виртуозно ходили то вправо, то влево, то вверх, то вниз.
— Как ты этому научился? — пришла в восторг Дельфинка.
— Практика! Рот всегда должен шевелиться, как самый гибкий орган, тогда от твоих слов никто и глаз не сможет отвести! — важно заявил хозяин, поставив угощение на стол.
Марк, Цунами и Дельфинка накинулись на кондитерское чудо, украшенное фруктами и сахарными цветами. Вдоволь наевшись, Цунами посмотрел на Кларка и спросил:
— Почему твои глаза крутятся в разных направлениях?
— Глаза владельца недвижимости должны вращаться на триста шестьдесят градусов, чтобы уследить за всем своим хозяйством!
— Раз ты такой всевидящий, может, знаешь, как добраться до пенного озера? Нам нужны мыльные пузыри!
— Для чего?
— Чтобы долететь до острова феи, — ответила Дельфинка.
— Эх, к кому собрались!
— Только ей под силу вернуть Марка домой и спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты! — заявил Цунами.
— Страшная Пустота, — испугался Кларк. — Вряд ли у кого-то хватит сил бороться с такой напастью!
— Так ты укажешь нам путь? — не мог успокоиться Марк.
— Конечно!
Хозяин отвел гостей к тоннелю и проинструктировал:
— Направьте сани в правое русло и доберетесь, куда вам нужно!
— Опять эти головокружительные гонки, — вздохнула Дельфинка.
— Подождите! Я мигом! — Кларк куда-то убежал и вскоре вернулся с коробкой. Он протянул ее Дельфинке и сказал: — Это торт для феи!
— Спасибо за все! — поблагодарили его друзья и исчезли в темном тоннеле.
Глава 6. Озеро из пены
Извилистая подземная дорога вывела искателей приключений на лесную поляну.
— Куда дальше? — Дельфинка кружилась на месте, пытаясь найти тропу.
— Тише! — поднял руку Марк. — Кажется, мы здесь не одни! — он услышал прекрасную песню. — За мной! — мальчик пошел на звуки.
Вскоре друзья оказались у озера, наполненное пышной пеной вместо воды.
— Вот это да! — Цунами с разбега прыгнул на мыльную шапку. — Идите ко мне!
— Стойте! — Марк огляделся вокруг. — Чей это голос?
— Должно быть, нимфы озера, — предположила Дельфинка.
— Я никогда не слышал столь сладкого пения! Наверно, она самая очаровательная топоножка! — Цунами вышел на сушу. — Кто ты, слагающая дивные песни?
— Нимфа! — послышалось в ответ.
— Покажись! — попросил ее Цунами.
— Боюсь, вы не устоите на ногах от моей красоты!
— Ты нужна нам! — не сдавался топоног.
— Тогда лечу!
Вдруг поднялся ураган, и на небе появилась огромная зеленая туча, заслонившая собою солнце. Не прошло и пары секунд, как махина рухнула в озеро. Бах! Мыльные брызги разлетелись в разные стороны.
— Что это было? — Цунами вытер лицо. — Чудовище! — крикнул он, увидев перед собой гигантскую жабу. — Получай! — топоног кинулся на нее с кулаками, но та ловко увернулась. — От меня не уйдешь! — не сдавался Цунами.
Высунув длиннющий язык и скатав его кончик так, что получился кулак, монстр нанес ответный удар. Цунами упал без чувств.
— Нокдаун! — заявила победительница.
— Ты нас съешь? — Дельфинка дрожала от страха.
— Съем? Нимфа озера не питается топоногами и другими странными существами, — жаба кивнула в сторону Марка.
— Нимфа? — удивился мальчик.
— Вы же меня сами позвали!
— Ты клялась, что сразишь нас своей красотой! — возразил ей Цунами, потирая шишку на лбу.
— Так я и сразила! — жаба удивленно захлопала длиннющими ресницами. — Зачем пожаловали в эти края?
— За воздушными пузырями! У нас и необходимый инвентарь имеется, — Марк поднял сачок.
— К пуговичной фее собрались? — насторожилась нимфа. — По какому делу?
— Чтобы спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты! — заявил Цунами.
— Страшная Пустота! — дрожащим голосом повторила хозяйка озера. — Хорошо! Я вам помогу, но сначала мы должны станцевать!
— Зачем? — удивилась Дельфинка.
— Чтобы взбить пену! Так из нее выйдут прочные пузыри, в которых можно будет летать, словно внутри вертолета!
— Тогда в пляс! — согласились друзья.
— Взбодримся, ребята! — жаба запрыгнула на мыльную гору. — Повторяйте за мной! Танец живота! — она начала трясти брюхом. Вдруг нимфа подпрыгнула, вытянув задние лапы: — Батман! — крикнула она.
Тем временем Марк нашел катамаран и объехал на нем весь водоем вдоль и поперек. Девочка-топоног, превратившись в дельфина, принялась нырять, а Цунами просто барахтался в озере.
— Готово! Сырье дошло до кондиции! — довольно заявила жаба и, облизав палец, подняла его над головой. — Ветер дует в нужном направлении! Осталось лишь уговорить мыльных пчел сопровождать вас!
— Для чего? — поинтересовался Марк.
— Без них вам не приземлиться! Оболочка пузырей настолько прочная, что только жало может ее проколоть.
— А они согласятся нам помочь?
— Скажите, кто сможет устоять перед такой красоткой, как я? — жаба состроила глазки. — Пчелки, летите скорее сюда! — не успела она договорить, как над озером зажужжал полосатый рой. — Мои милые, помогите нашим гостям выбраться наружу, когда придет время! — в ответ на ее просьбу гул усилился в знак согласия. — Приступим!
Марк сделал шаг вперед. Жаба опустила сачок в пену, а потом, подняв его, выдула огромный мыльный пузырь. Секунда, и мальчик, оказавшись внутри прозрачной капсулы, поднялся в воздух. За ним, крича от страха, последовала Дельфинка, последним был Цунами.
— Летите на все четыре стороны! — крикнула жаба.
— Спасибо! — поблагодарили ее друзья.
Глава 7. В небе
Мыльные пузыри поднимались все выше, приводя в замешательство, пролетавших мимо ворон.
— Привет! — крикнул им Цунами.
Одна из птиц отделилась от стаи и приблизилась к странным небесным объектам. Недолго думая, она угрожающе направила клюв на пузырь.
— Берегись! — испугался за друга Марк.
— Спокойно! — топоног попытался было охладить птичий пыл. Посмотрев вниз, Цунами оцепенел от страха: — Ааааааааааааа! Я вспомнил, что боюсь высоты! — закричал он, потеряв над собой контроль.
— Поздно об этом! — возразила ему Дельфинка.
Ворона, охраняющая свои владения, предприняла попытку протаранить шар с Цунами, но потерпела неудачу.
— Помогите! Держите ее! Ловите меня! — что есть мочи кричал несчастный.
На зов о помощи прилетел пчелиный рой, и, обнажив жало, заставил врага капитулировать. Спасенный топоног вытер пот со лба.
Вскоре из-за облаков выглянуло небесное светило, прячущее что-то за щекой.
— Ого! Чего придумали! С такими мячами я теперь могу играть в воздушный футбол, — солнце широко улыбнулось, но тут же сморщилось.
— Что с тобой? — забеспокоился Цунами.
— Конфетка кислая! Аж дух перехватило!
— А у меня есть торт! Правда, я не могу тебя угостить, — Марк прижал к себе коробку.
— Почему? Хотя бы кусочек, а то расстроюсь и обижусь! — стало капризничать светило.
— Это подарок от Кларка для пуговичной феи.
— Эх, раз не про мою честь, — солнце зевнуло. — Пожалуй, пора поспать! — оно взбило облако, а потом улеглось на него, как на перину.
Вскоре пузыри опустились ниже, и друзья смогли разглядеть внизу остров, с возвышающимся на нем дворцом.
— Строение целиком из пуговиц! — заметил Марк.
— Как же красиво! Я тоже хочу быть волшебницей! — Дельфинка захлопала в ладоши.
Когда до земли оставалось всего несколько сантиметров, пчелы проткнули стенки капсул, и пассажиры вышли наружу.
— Поспешим! — Марк направился к воротам.
— Где торт? — забеспокоилась Дельфинка.
Мальчик остановился и растерянно огляделся вокруг. Вдруг послышалось жужжание. Полосатый рой, приблизившись к Марку, отдал ему коробку.
— Спасибо! — обрадовался мальчик.
Друзья вышли на дорогу из желтых пуговиц, по краям которой росли яблони. Дельфинка, не сдержавшись, сорвала красный плод. Вдруг, откуда ни возьмись, появился солнечный зайчик.
— Ты кто такая? — грозно спросил он незнакомку.
— Дельфинка, — растерялась девочка-топоног. — Мы идем к пуговичной фее.
Садовый сторож окинул всех строгим взглядом и, заметив Марка, расплылся в довольной улыбке.
— Старый знакомый! Добро пожаловать! — сказал он.
— Ты проводишь нас во дворец? — мальчик тоже был рад встрече.
— Само собой! Надеюсь, вы пришли не с пустыми руками? Скоро во дворце состоится традиционное чаепитие! — заяц поскакал вперед, показывая гостям путь.
Глава 8. В сокровищнице
На площади перед дворцом резвилась стая ушастых зверьков. Вдруг один из весельчаков, заметив гостей, кинулся к ним на встречу и с разбегу взобрался на плечо к Марку.
— Привет, дружище! — радостно воскликнул косой.
— Вот ты где! — мальчик снял с себя зайца и опустил его на землю. — Об этой тайне я должен был узнать?
— Да, — улыбнулся ушастый.
— Но для чего?
— Для того чтобы ты принес к столу наивкуснейший десерт от Кларка, — честно сознался зверек.
— Все ради сладостей?
— Солнечные зайчики без них жить не могут!
— Эх! — обиделся Марк. — Завел неизвестно куда! Как мне теперь домой вернуться?
— Не расстраивайся! Фея обязательно что-нибудь придумает, ведь это ее работа!
— На нее одна надежда осталась, — грустно вздохнул мальчик.
— Приглашаю посетить наш скромный домик! — заяц был очень любезен.
— Скромный? — присвистнул Цунами. — Недели не хватит, чтобы его обойти!
Друзья подошли к центральному входу и, войдя в замок, оказались в огромном серебряном холле. Все вокруг сверкало! Зеркала, висящие на стенах, лишь усиливали блеск. Обстановка была сказочно-роскошной!
— Фея в сокровищнице, — поведал зверек.
— Тут есть сокровищница? — в глазах Дельфинки появился огонек.
Девочка-топоног была не равнодушна к украшениям и даже владела шкатулкой с жемчугом, надежно спрятанной в подводном доме, где она жила с братьями.
— Куда же настоящей волшебнице без этой мишуры? — заяц закатил глаза, словно услышал откровенную глупость. — За мной! — поскакал он по длинному коридору с золотыми стенами, ведя за собой гостей.
— Как красиво! — восхищалась роскошью Дельфинка.
— Фея, наверно, очень богатая! — предположил Марк. — А ее сокровищница доверху набита бриллиантами!
Один поворот сменялся другим. Разветвленный проход напоминал лабиринт. Наконец показалась дверь с кодовым замком. Зверек набрал нужную комбинацию чисел, и тяжелая сталь со скрипом отворилась.
— Прошу внутрь!
Друзья переглянулись и застыли в нерешительности. Они волновались перед встречей с настоящей волшебницей. Марк на всякий случай проверил карман. Зуб был в целости и сохранности.
— Смелее! — мальчик первым вошел в комнату, заставленную сундуками.
Остальные последовали за ним. Переступив порог и осмотревшись, девочка-топоног тяжело вздохнула.
— Почему вместо рубинов и алмазов здесь повсюду пуговицы? Может, это цех по пошиву одежды, а не хранилище ценностей? — разочарованию Дельфинки не было конца.
— Что за вздор? — заяц покраснел от злости. — Вы, кажется, пожаловали в гости к пуговичной фее, а не в ювелирный магазин!
Тут из-за колонны, напевая песню, вышла женщина в бигуди и халате. С виду она была самой обычной и совершенно не походила на таинственную волшебницу. Увидев посторонних, незнакомка осеклась и замерла на месте. Изумление на ее лице быстро сменилось возмущением.
— Вы кто такие? — спросила она.
— Мы пришли к фее! — выпалил Марк.
— Это я! — женщина скрестила руки на груди.
— Вы? — не могла поверить Дельфинка.
— Конечно! Кто же еще?
Девочка-топоног огляделась по сторонам в надежде, что сейчас объявится настоящая хозяйка и разоблачит самозванку, но никто не показался.
— Это обман! — чуть не плакала Дельфинка. — Вместо сокровищ пуговицы, и нет никакого колдовства!
— Я в совершенстве владею практической магией! — заявила женщина. — С какой стати я вообще должна оправдываться перед неизвестными мне топоногами и странным пришельцем?
— Быть беде! — заяц стукнул себя по лбу. — Прошу, не выводите ее из себя! — обратился он к гостям. — Перед вами настоящая чародейка!
— Вы только посмотрите! Стоит появиться в бигуди и халате, как в тебе уже и фею не признают! Стоп! В бигуди? — женщина потрогала голову. — В халате? Заяц, зачем ты привел ко мне посетителей? Сколько раз я предупреждала, что никого не принимаю в домашнем виде!
— Прости! — ушастый запрыгнул к хозяйке на плечо. — В моей голове одни забывалки и морковки!
— Что же с тобой делать? — спросила фея, не в силах долго хранить обиду на милого питомца. — Хорошо! Отведи их в голубую гостиную. Я тем временем приведу себя в порядок и выйду! Марш отсюда! — женщина указала на дверь.
Заяц, прижав уши, поскакал прочь. Друзья поспешили за ним.
Ожидание проходило в просторной светлой комнате с огромным столом, за которым сидели солнечные зайчики. Сорванцы собрались на традиционный вечерний чай.
— Видимо, хозяйка не торопится! — Цунами развалился на диванчике. — Бездействие и неизвестность — самые страшные испытания!
— А чего теперь спешить? — Марк тяжело вздохнул. — Первое впечатление о себе мы уже испортили!
— Это я виновата, — шмыгнула носом Дельфинка. — Реальность не совпала с картинкой из моего воображения!
— В следующий раз не будь так настойчива в своих заблуждениях! — настроение у Цунами было суровым.
Солнечные зайчики, заметив на коленях у Марка коробку, тут же его окружили.
— Говорят, ты принес угощение от Кларка! — решили уточнить они.
— Верно! — мальчик отдал торт одному из зверьков.
— Я поставлю его на стол! — обрадовался косой.
Все с нетерпением ждали, когда же выйдет фея.
Глава 9.Торт от Кларка
В тот миг, когда у гостей и зайцев закончилась последняя капля терпения, появилась пуговичная фея. Теперь она действительно была похожа на волшебницу. Длинное шелковое платье, отделанное вышивкой, прекрасно подчеркивало статную фигуру. Светлые локоны были аккуратно уложены в высокую прическу, а на голове сверкала бриллиантовая диадема. Вопрос о том, является ли волшебница настоящей, больше ни у кого не возникал!
Дайте женщине время и возможность привести себя в порядок, и она сказочным образом превратиться из бигуди и халата в прекрасную фею!
— Ко мне пожаловали гости? — на лице хозяйки появилось искреннее удивление. — Здравствуйте! — кивнул Марк. — Мы с вами уже виделись сегодня!
— Разве? Уверена, что нет! Вы все путаете! — как ни в чем не бывало улыбалась чародейка.
— Неужели забыли? Мы познакомились в сокровищнице! Тогда на вашей голове вместо короны был кавардак! — выпалила Дельфинка.
— Что? — женщина нахмурила брови. — Я всегда идеальна! — ее лицо залилось румянцем. — Забудем об этом недоразумении!
— Они говорят правду! — возразил Цунами. — Я тоже там был и…
— Хватит! — перебил его заяц. — Видимо, вы устали с дороги, вот вам и мерещится всякое! — он подмигнул гостям, чтобы те прекратили спорить.
— Зачем вы пожаловали в мой дворец? — в голосе феи звучали строгие нотки.
— Нам нужна ваша помощь! Меня зовут Марк. Я прибыл сюда случайно из другого мира и хочу вернуться домой. А Цунами и Дельфинка желают знать, как спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты!
— Непростые задачи! — покачала головой волшебница.
— Архиважные! Я бы даже сказал политические! — вмешался в разговор заяц. — Кто же берется за такую головоломку на пустой желудок? К тому же, на столе стоит торт от Кларка!
— Торт от Кларка? — обрадовалась хозяйка. — Какие уж теперь беседы! Приглашаю на чайную церемонию! — обратилась она к гостям.
Все расселись по местам. За столом не осталось ни одного свободного места.
— Открываю! — один из зверьков разрезал ленточку на упаковке.
Косой аккуратно снял крышку. Вдруг из коробки наружу вылезло разноцветное тесто, придавив собою зайца.
— Спасайся! — крикнула ему хозяйка.
Из массы, растекшейся по всему столу, стали появляться объемные фигурки домов, деревьев, фонтанов, воссоздавая точную копию страны Малиновых Лимонов. В центре оказалась шоколадная статуэтка феи.
— Вот это да! — восхитилась Дельфинка. — Это и есть торт?
— От большого выдумщика Кларка! — хозяйка была довольна подарком. — Какой фантазер! Знает, как меня удивить!
— Спасите! Меня накрыло тортом! — послышался приглушенный голос зайца.
— Ох! Лапочка моя! — фея приподняла бисквит.
— Меня чуть не раздавило! — пожаловался зверек, выбравшись наружу.
— Давайте приступим к угощению! — предложила волшебница.
Зайцы накинулись на дома и деревья, Дельфинка выбрала зефирную птичку, Марк отломил фонтан, а Цунами потянулся за шоколадной феей, но застыл в нерешительности.
— Мне очень неловко вас есть, но ваша голова выглядит такой аппетитной! — сказал он хозяйке, извиняясь.
— Думаю, она потрясающая на вкус! Не стесняйся! Кушай! — не возражала та.
Сама же волшебница выбрала пуговичный дворец из мармелада, который смаковала, прикрыв глаза. Не прошло и десяти минут, как огромный торт заметно поубавился. Зайцы, от души наевшись сладкого, развалились на полу.
— Теперь, когда нас больше ничего не отвлекает, можно перейти к важным делам! Сядем на диван, там будет удобнее! — предложила хозяйка, встав из-за стола.
Гости последовали за ней. Разместившись рядом с феей, мальчик начал рассказ:
— Дело было так! Я паковал вещи, когда, откуда ни возьмись, появилась стая солнечных зайчиков. Один из них преследовал меня до тех пор, пока не заманил в страну Малиновых Лимонов. Доверившись этому проныре, я прочел волшебные слова и очутился здесь. Вредный Клякса украл мое заклинание. Теперь я не могу вернуться домой!
— Какие перипетии! — женщина озадачено покачала головой.
— Вы спасете меня?
— Я могу лишь рассказать, что нужно сделать, а дальше все зависит от тебя!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В стране Малиновых Лимонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других