В стране Малиновых Лимонов

Евгения Капелла

Мальчик по имени Марк попадает в сказочную страну Малиновых Лимонов, где живут топоноги – забавные человечки. Этой стране угрожает смертельная опасность – Страшная Пустота, что разрушает все вокруг. Марк вместе с новыми друзьями – Дельфинкой и Цунами отправляется в опасное путешествие, чтобы найти камни любви Великого Фантазера. Лишь они могут спасти волшебный мир от гибели и вернуть мальчика домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В стране Малиновых Лимонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 3. Знакомство с пуговичной феей

Глава 1. В долине матрацев

— Наша цель — дерево шалашей. Там спрятан волшебный сачок, с помощью которого из пены озера можно надуть мыльные пузыри. В них, словно в воздушных капсулах, мы долетим до острова феи, — сказал Марк. — Однако сначала нужно попасть в долину матрацев.

— Вот это маршрут! — присвистнул Цунами. — Я знаю лишь, где находится долина матрацев!

— Где? — спросила его Дельфинка.

— Рядом с горой ванильного мороженого. Наше солнце любит гулять в тех краях.

— Почему?

— Узнаете, когда прибудем на место, — топоног хитро улыбнулся. — Бежим скорее!

Друзья отправились в путь. Скоро Марк с Дельфинкой перешли на ходьбу, отстав от Цунами. Казалось, что ноги перестали их слушаться.

— Далеко еще? — Дельфинка была совсем измучена.

Топоног осмотрелся, прикидывая оставшееся расстояние, и указал вдаль. Там за лесом виднелась гора мороженого, которую солнце безуспешно пыталось облизать.

— Нашему горячему другу не суждено полакомиться холодным десертом! — с грустью заметила Дельфинка. — Жар, что исходит от него, превращает лед в жидкость.

— Таковы законы физики! — развел руками Марк. — Кстати, мне нужно подарить фее светящийся зуб. Надеюсь, она не сильно рассердится, когда мы явимся к ней без приглашения.

— Возможно, он попадется нам на пути! — предположила Дельфинка. — Не будем терять время!

Спустя два часа, путники подошли к огромному полю, покрытому матрацами и акробатическими сетками.

— Эх! — Цунами плюхнулся на батут и, отпружинив, взлетел в небо.

Друзья последовали его примеру.

— Я, словно птица! — Марк расправила руки, точно крылья.

— Я вижу дерево шалашей! — обрадовалась девочка-топоног. — А еще я нашла солнечный зуб, — довольно пропела Дельфинка. — Видите, что-то блестит прямо под нами!

— За зубом вперед! — скомандовал мальчик. — Нет! За зубом вниз! — он приземлился на батут. Марк поднял находку и, сунув ее в карман, сказал: — Теперь можно смело отправляться в путь!

Глава 2. Дерево шалашей

Был уже вечер, когда друзья подошли к огромному дереву, в кроне которого скрывались разноцветные домики.

— Прибыли! — упала на траву Дельфинка. — Давайте, здесь и переночуем!

— На холодной земле? Лучше в шалаше! — Цунами ловко взобрался на ветку по удобным выступам.

Марк последовал за топоногом. На нижнем ярусе стоял желтый домик, рядом с которым росли лимонные пирожные. Мальчик сорвал одно и, откусив, понял, как сильно проголодался.

— Дельфинка, залезай! — беспокоился он за подругу.

— Не могу. Сил нет!

Мальчик нашел веревочную лестницу и сбросил ее на землю.

— Держи!

Девочка-топоног, едва вскарабкавшись на дерево, набросилась на сладости.

— Как вкусно! Вот это я понимаю — крыша над головой, а еда под рукой!

— Эй, чего вы там застряли? — послышался голос Цунами.

Подкрепившись, Дельфинка с Марком утолили жажду соком из оранжевых цветов-кувшинок.

Выше располагался зеленый резной терем, украшенный мятными леденцами.

— Неужели, вы добрались? — не мог поверить Цунами.

Тем временем солнце закатилось за горизонт, и на небе появились звезды. Марк подошел к окну и подумал о том, что сейчас делают его мама с папой. Вскоре усталость взяла свое, и мальчик, едва дойдя до кровати, крепко уснул.

Глава 3. Солнце в шляпе

Марк проснулся от громкого чавканья. Открыв глаза, он увидел, что Цунами жадно ест ягодный джем.

— Доброе утро! — мальчик перевернулся на другой бок. — Можно тише?

— Вставайте! — скомандовал Цунами.

— Еще пять минуточек, — взмолилась Дельфинка.

Бывает так, что с утра у тебя важное дело, а ты вопреки всем рамкам приличия бессовестно хочешь спать!

— Не хотят подниматься? — солнце заглянуло внутрь через окошко и приподняло шляпу, приветствуя Цунами.

— Дрыхнут, — махнул рукой топоног. — Зачем тебе эта соломенная штука?

— Чтобы макушку не напекло! У меня одна голова, да лучи. Нужно беречься!

— От чего?

— От перегрева! Иногда я бываю таким палящим, что само себя боюсь обжечь!

— Думаешь, шляпа поможет?

— Обязательно! Кстати, я знаю, что разбудит твоих друзей!

— Что?

— Компресс из тучи!

Солнце мигом сняло крышу с домика, а потом, ловко поймав дождевое облако, выжало его на спящих. Мальчик тут же вскочил с кровати.

— Капает!

— Кто брызгается? — рассердилась Дельфинка.

Светило приложило компресс ко лбу и, прикрыв глаза от удовольствия, сказало:

— Как же освежает!

Дельфинка с подозрением посмотрела на Цунами.

— Что? — попытался было оправдаться тот. — Это солнце, я тут не причем!

— Моя идея! Правда, оригинальная? — наивно спросил небесный шалун.

— Очень! — негодовала Дельфинка.

Наконец, поднявшись с кровати и позавтракав ягодным вареньем, Марк с Дельфинкой были готовы приступить к делу.

— С чего начнем? — поинтересовался мальчик.

— Думаю, надо облазить все дерево! — предложил Цунами.

— Верно! Сачок должен быть где-то здесь! — согласилась с ним Дельфинка.

— Тогда приступим! — дал команду Марк.

Друзья искали полдня, но так ничего и не нашли.

— Видимо, до нас уже здесь побывали, — расстроился Цунами.

— Спросим у того, кто наверняка обо всем знает! — предложила девочка-топоног. — Солнце! — позвала она.

— Что случилось? — светило бросило месить тесто и посмотрело вниз.

— Где нам найти сачок?

— Вы, наверно, искали что-то волшебное, а сачок — обыкновенная вещь. Куда обычно складывают всякий хлам?

— В чулан! — хором ответили друзья.

Глава 4. Секретный тоннель

— Где же тут может быть чулан? — почесал голову Марк.

Друзья разбрелись по этажам и принялись исследовать шалаши, открывая каждую дверь.

— Сюда! Я нашел! — послышался ликующий голос Цунами.

Марк и Дельфинка спустились на нижний ярус.

— Внутри шкафа есть тоннель, уходящий вниз! — поведал топоног.

Дельфинка, решив проверить, подошла ближе и заглянула внутрь.

— Ой, там темно!

Марк вынул из кармана солнечный зуб и, посветив им, словно фонариком, увидел лестницу. Недолго думая, мальчик спустился по ней вниз. Топоноги, последовав за ним, оказались в сыром подземелье с узким проходом, ведущим в неизвестность. Дельфинка схватила Цунами за руку.

— Боюсь! — прошептала она.

— Я же с тобой!

Вскоре искатели приключений попали в большую комнату, забитую всяким хламом. Метлы, шкафы, стулья, ведра, слесарные инструменты — чего здесь только не было!

— Это самый огромный беспорядок, который мне когда-либо доводилось видеть! — покачала головой Дельфинка.

Цунами закатил глаза и громко чихнул.

— Даже в моем доме чище! — заметил он, шмыгнув носом.

Друзья, надеясь обнаружить то, зачем пришли, принялись разбирать вещи.

— Я, кажется, нашел! — Цунами вытащил из кучи какую-то палку, с кругом на конце. — Похоже на большой сачок, только без сетки.

Марк подошел ближе и, заметив на ручке надпись, прочел:

— Это волшебный сачок. Чтобы добраться до пункта назначения, ищите санки и тоннель!

— Какие еще санки? — растерялся Цунами.

— Вон те, что висят на стене! — указала Дельфинка.

— С одним разобрались! — Марк огляделся вокруг. — Еще бы тоннель отыскать!

— Бесполезно! — вздохнул Цунами. — Проще обнаружить иголку в стоге сена! — Другого выбора нет! — заявила Дельфинка. — Без пуговичной феи нам не спасти страну от Страшной Пустоты, а Марку не вернуться домой.

— Мой дом, — мальчику захотелось к родителям.

Он подумал о том, что если бы его папа сейчас был здесь, то разрешил бы все проблемы.

Часто мы не понимаем, как нам нужны родители, пока не попадаем в жизненный тупик.

Друзья перерыли весь чулан, но все было тщетно. Потеряв всякую надежду, они упали без сил.

— Все напрасно! — шмыгнул носом Марк. — Нет никакого тоннеля, а сачок — простая палка!

— Солнце не могло отправить нас по ложному следу! — возразил ему Цунами. Вдруг, нащупав что-то под собой, он сказал: — Интересно, зачем в полу нужен люк?

— Хватит выдумывать! — рассердился мальчик.

— Ура! — неожиданно закричала Дельфинка, вскочив на ноги. — Это, наверняка, вход в тоннель!

Марк поднес светящийся зуб, и друзья разглядели круглую дверь. К сожалению, та была заперта.

— Где же ключ? — спросил мальчик, потирая подбородок.

— Я знаю! — хитро улыбнулась Дельфинка. — Видите засечки на ручке сачка? Он и есть большой ключ!

— Почему-то огромные вещи самые неприметные! — усмехнулся Марк.

Догадка оказалась верной. Отперев замок, отважные искатели приключений обнаружили темный тоннель, круто уходящий вниз. У Дельфинки от страха перехватило дыхание.

— Я не хочу туда! — заявила она.

— К сожалению, это единственный путь, — вздохнул мальчик.

Марк с Цунами сняли со стены большие сани и поднесли их к началу спуска.

— Я буду управлять! — рвался в бой топоног. — Садитесь за мной!

— Может, вернемся обратно, пока не поздно! — взмолилась Дельфинка.

— Нельзя! — отрезал Цунами.

Все уже было готово к поездке, когда неожиданно послышались чьи-то шаги. Обернувшись, друзья увидели жуткого монстра в белой простыне. Призрак, сделав несколько шагов, споткнулся обо что-то на своем пути и, упав, громко чихнул.

— Аааа! — закричали друзья, что было мочи.

Они оттолкнулись от земли, и сани помчали их вниз со скоростью света!

Глава 5. Владелец недвижимости Кларк

Гонка по тоннелю оказалась не для слабонервных. Крутые подъемы чередовались с резкими спусками. Казалось, что сердце выскочит из груди на следующем вираже. Наконец сани остановились в просторной пещере, освещенной фонарями. Друзья, придя в себя, осмотрелись.

— Где это мы? — настороженно спросил Цунами.

— Возможно, в чьем-то жилище, — предположил Марк. — Бывают подземные топоноги?

— Вряд ли!

Вдруг в дальнем конце пещеры раздался свист.

— Что это? — Дельфинка прижалась к Цунами.

— Не знаю, — дрожащим голосом ответил тот.

Вскоре друзья увидели странное существо с огромными клешнями и выпученными вращающимися глазами, которое направлялось прямо к ним.

— Мои долгожданные гости! Где вы пропадали? — лицо пучеглазого озарила улыбка.

— Кто ты? — спросил его Марк.

— Владелец недвижимости Кларк, хозяин этого подземелья и еще ста сорока пяти домов.

— Какой же ты состоятельный! — удивился мальчик.

— Не то слово! — махнул клешней Кларк. — Однако богатство не имеет значения, если тебе не с кем посмеяться. Я с нетерпением ждал, когда меня хоть кто-нибудь навестит. Даже дерево шалашей создал, чтобы привлечь гостей!

— Так вот в чем все дело! — улыбнулась Дельфинка. — Пирожные, конфеты и прочие сладости — это приманка?

— Да! — глаза владельца недвижимости стали вращаться в разных направлениях. — Радушие порою нуждается в рекламе!

— Неудивительно, что ты ждал целую вечность! — усмехнулся Цунами.

— Почему? — присвистнул Кларк.

— Потому, что дверь в тоннель надежно спрятана! — пояснил топоног.

— Вы же ее нашли!

— От безысходности! — вздохнул мальчик. — Мы здесь мимоходом. Нам нужно попасть на пенное озеро.

— А я глупый обрадовался, — повесил нос Кларк.

— Зачем же ты спрятал вход в свой дом? — спросила Дельфинка.

— Я одновременно замкнутый и общительный, и всегда готов по-царски встретить гостей, если те до меня доберутся!

— Тогда приветствуй нас! — улыбнулся Марк.

— Мои дорогие! Пойдемте, я угощу вас праздничным обедом! — владелец недвижимости важно зашагал вперед. Приведя гостей в столовую, Кларк сказал: — Присаживайтесь, а я мигом! — и после этих слов он куда-то вышел.

— Я так проголодался! — пожаловался Цунами. — У меня даже в животе урчит!

Вскоре с тортом в клешнях, насвистывая мелодию, вернулся Кларк. Его губы, сложенные в трубочку, виртуозно ходили то вправо, то влево, то вверх, то вниз.

— Как ты этому научился? — пришла в восторг Дельфинка.

— Практика! Рот всегда должен шевелиться, как самый гибкий орган, тогда от твоих слов никто и глаз не сможет отвести! — важно заявил хозяин, поставив угощение на стол.

Марк, Цунами и Дельфинка накинулись на кондитерское чудо, украшенное фруктами и сахарными цветами. Вдоволь наевшись, Цунами посмотрел на Кларка и спросил:

— Почему твои глаза крутятся в разных направлениях?

— Глаза владельца недвижимости должны вращаться на триста шестьдесят градусов, чтобы уследить за всем своим хозяйством!

— Раз ты такой всевидящий, может, знаешь, как добраться до пенного озера? Нам нужны мыльные пузыри!

— Для чего?

— Чтобы долететь до острова феи, — ответила Дельфинка.

— Эх, к кому собрались!

— Только ей под силу вернуть Марка домой и спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты! — заявил Цунами.

— Страшная Пустота, — испугался Кларк. — Вряд ли у кого-то хватит сил бороться с такой напастью!

— Так ты укажешь нам путь? — не мог успокоиться Марк.

— Конечно!

Хозяин отвел гостей к тоннелю и проинструктировал:

— Направьте сани в правое русло и доберетесь, куда вам нужно!

— Опять эти головокружительные гонки, — вздохнула Дельфинка.

— Подождите! Я мигом! — Кларк куда-то убежал и вскоре вернулся с коробкой. Он протянул ее Дельфинке и сказал: — Это торт для феи!

— Спасибо за все! — поблагодарили его друзья и исчезли в темном тоннеле.

Глава 6. Озеро из пены

Извилистая подземная дорога вывела искателей приключений на лесную поляну.

— Куда дальше? — Дельфинка кружилась на месте, пытаясь найти тропу.

— Тише! — поднял руку Марк. — Кажется, мы здесь не одни! — он услышал прекрасную песню. — За мной! — мальчик пошел на звуки.

Вскоре друзья оказались у озера, наполненное пышной пеной вместо воды.

— Вот это да! — Цунами с разбега прыгнул на мыльную шапку. — Идите ко мне!

— Стойте! — Марк огляделся вокруг. — Чей это голос?

— Должно быть, нимфы озера, — предположила Дельфинка.

— Я никогда не слышал столь сладкого пения! Наверно, она самая очаровательная топоножка! — Цунами вышел на сушу. — Кто ты, слагающая дивные песни?

— Нимфа! — послышалось в ответ.

— Покажись! — попросил ее Цунами.

— Боюсь, вы не устоите на ногах от моей красоты!

— Ты нужна нам! — не сдавался топоног.

— Тогда лечу!

Вдруг поднялся ураган, и на небе появилась огромная зеленая туча, заслонившая собою солнце. Не прошло и пары секунд, как махина рухнула в озеро. Бах! Мыльные брызги разлетелись в разные стороны.

— Что это было? — Цунами вытер лицо. — Чудовище! — крикнул он, увидев перед собой гигантскую жабу. — Получай! — топоног кинулся на нее с кулаками, но та ловко увернулась. — От меня не уйдешь! — не сдавался Цунами.

Высунув длиннющий язык и скатав его кончик так, что получился кулак, монстр нанес ответный удар. Цунами упал без чувств.

— Нокдаун! — заявила победительница.

— Ты нас съешь? — Дельфинка дрожала от страха.

— Съем? Нимфа озера не питается топоногами и другими странными существами, — жаба кивнула в сторону Марка.

— Нимфа? — удивился мальчик.

— Вы же меня сами позвали!

— Ты клялась, что сразишь нас своей красотой! — возразил ей Цунами, потирая шишку на лбу.

— Так я и сразила! — жаба удивленно захлопала длиннющими ресницами. — Зачем пожаловали в эти края?

— За воздушными пузырями! У нас и необходимый инвентарь имеется, — Марк поднял сачок.

— К пуговичной фее собрались? — насторожилась нимфа. — По какому делу?

— Чтобы спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты! — заявил Цунами.

— Страшная Пустота! — дрожащим голосом повторила хозяйка озера. — Хорошо! Я вам помогу, но сначала мы должны станцевать!

— Зачем? — удивилась Дельфинка.

— Чтобы взбить пену! Так из нее выйдут прочные пузыри, в которых можно будет летать, словно внутри вертолета!

— Тогда в пляс! — согласились друзья.

— Взбодримся, ребята! — жаба запрыгнула на мыльную гору. — Повторяйте за мной! Танец живота! — она начала трясти брюхом. Вдруг нимфа подпрыгнула, вытянув задние лапы: — Батман! — крикнула она.

Тем временем Марк нашел катамаран и объехал на нем весь водоем вдоль и поперек. Девочка-топоног, превратившись в дельфина, принялась нырять, а Цунами просто барахтался в озере.

— Готово! Сырье дошло до кондиции! — довольно заявила жаба и, облизав палец, подняла его над головой. — Ветер дует в нужном направлении! Осталось лишь уговорить мыльных пчел сопровождать вас!

— Для чего? — поинтересовался Марк.

— Без них вам не приземлиться! Оболочка пузырей настолько прочная, что только жало может ее проколоть.

— А они согласятся нам помочь?

— Скажите, кто сможет устоять перед такой красоткой, как я? — жаба состроила глазки. — Пчелки, летите скорее сюда! — не успела она договорить, как над озером зажужжал полосатый рой. — Мои милые, помогите нашим гостям выбраться наружу, когда придет время! — в ответ на ее просьбу гул усилился в знак согласия. — Приступим!

Марк сделал шаг вперед. Жаба опустила сачок в пену, а потом, подняв его, выдула огромный мыльный пузырь. Секунда, и мальчик, оказавшись внутри прозрачной капсулы, поднялся в воздух. За ним, крича от страха, последовала Дельфинка, последним был Цунами.

— Летите на все четыре стороны! — крикнула жаба.

— Спасибо! — поблагодарили ее друзья.

Глава 7. В небе

Мыльные пузыри поднимались все выше, приводя в замешательство, пролетавших мимо ворон.

— Привет! — крикнул им Цунами.

Одна из птиц отделилась от стаи и приблизилась к странным небесным объектам. Недолго думая, она угрожающе направила клюв на пузырь.

— Берегись! — испугался за друга Марк.

— Спокойно! — топоног попытался было охладить птичий пыл. Посмотрев вниз, Цунами оцепенел от страха: — Ааааааааааааа! Я вспомнил, что боюсь высоты! — закричал он, потеряв над собой контроль.

— Поздно об этом! — возразила ему Дельфинка.

Ворона, охраняющая свои владения, предприняла попытку протаранить шар с Цунами, но потерпела неудачу.

— Помогите! Держите ее! Ловите меня! — что есть мочи кричал несчастный.

На зов о помощи прилетел пчелиный рой, и, обнажив жало, заставил врага капитулировать. Спасенный топоног вытер пот со лба.

Вскоре из-за облаков выглянуло небесное светило, прячущее что-то за щекой.

— Ого! Чего придумали! С такими мячами я теперь могу играть в воздушный футбол, — солнце широко улыбнулось, но тут же сморщилось.

— Что с тобой? — забеспокоился Цунами.

— Конфетка кислая! Аж дух перехватило!

— А у меня есть торт! Правда, я не могу тебя угостить, — Марк прижал к себе коробку.

— Почему? Хотя бы кусочек, а то расстроюсь и обижусь! — стало капризничать светило.

— Это подарок от Кларка для пуговичной феи.

— Эх, раз не про мою честь, — солнце зевнуло. — Пожалуй, пора поспать! — оно взбило облако, а потом улеглось на него, как на перину.

Вскоре пузыри опустились ниже, и друзья смогли разглядеть внизу остров, с возвышающимся на нем дворцом.

— Строение целиком из пуговиц! — заметил Марк.

— Как же красиво! Я тоже хочу быть волшебницей! — Дельфинка захлопала в ладоши.

Когда до земли оставалось всего несколько сантиметров, пчелы проткнули стенки капсул, и пассажиры вышли наружу.

— Поспешим! — Марк направился к воротам.

— Где торт? — забеспокоилась Дельфинка.

Мальчик остановился и растерянно огляделся вокруг. Вдруг послышалось жужжание. Полосатый рой, приблизившись к Марку, отдал ему коробку.

— Спасибо! — обрадовался мальчик.

Друзья вышли на дорогу из желтых пуговиц, по краям которой росли яблони. Дельфинка, не сдержавшись, сорвала красный плод. Вдруг, откуда ни возьмись, появился солнечный зайчик.

— Ты кто такая? — грозно спросил он незнакомку.

— Дельфинка, — растерялась девочка-топоног. — Мы идем к пуговичной фее.

Садовый сторож окинул всех строгим взглядом и, заметив Марка, расплылся в довольной улыбке.

— Старый знакомый! Добро пожаловать! — сказал он.

— Ты проводишь нас во дворец? — мальчик тоже был рад встрече.

— Само собой! Надеюсь, вы пришли не с пустыми руками? Скоро во дворце состоится традиционное чаепитие! — заяц поскакал вперед, показывая гостям путь.

Глава 8. В сокровищнице

На площади перед дворцом резвилась стая ушастых зверьков. Вдруг один из весельчаков, заметив гостей, кинулся к ним на встречу и с разбегу взобрался на плечо к Марку.

— Привет, дружище! — радостно воскликнул косой.

— Вот ты где! — мальчик снял с себя зайца и опустил его на землю. — Об этой тайне я должен был узнать?

— Да, — улыбнулся ушастый.

— Но для чего?

— Для того чтобы ты принес к столу наивкуснейший десерт от Кларка, — честно сознался зверек.

— Все ради сладостей?

— Солнечные зайчики без них жить не могут!

— Эх! — обиделся Марк. — Завел неизвестно куда! Как мне теперь домой вернуться?

— Не расстраивайся! Фея обязательно что-нибудь придумает, ведь это ее работа!

— На нее одна надежда осталась, — грустно вздохнул мальчик.

— Приглашаю посетить наш скромный домик! — заяц был очень любезен.

— Скромный? — присвистнул Цунами. — Недели не хватит, чтобы его обойти!

Друзья подошли к центральному входу и, войдя в замок, оказались в огромном серебряном холле. Все вокруг сверкало! Зеркала, висящие на стенах, лишь усиливали блеск. Обстановка была сказочно-роскошной!

— Фея в сокровищнице, — поведал зверек.

— Тут есть сокровищница? — в глазах Дельфинки появился огонек.

Девочка-топоног была не равнодушна к украшениям и даже владела шкатулкой с жемчугом, надежно спрятанной в подводном доме, где она жила с братьями.

— Куда же настоящей волшебнице без этой мишуры? — заяц закатил глаза, словно услышал откровенную глупость. — За мной! — поскакал он по длинному коридору с золотыми стенами, ведя за собой гостей.

— Как красиво! — восхищалась роскошью Дельфинка.

— Фея, наверно, очень богатая! — предположил Марк. — А ее сокровищница доверху набита бриллиантами!

Один поворот сменялся другим. Разветвленный проход напоминал лабиринт. Наконец показалась дверь с кодовым замком. Зверек набрал нужную комбинацию чисел, и тяжелая сталь со скрипом отворилась.

— Прошу внутрь!

Друзья переглянулись и застыли в нерешительности. Они волновались перед встречей с настоящей волшебницей. Марк на всякий случай проверил карман. Зуб был в целости и сохранности.

— Смелее! — мальчик первым вошел в комнату, заставленную сундуками.

Остальные последовали за ним. Переступив порог и осмотревшись, девочка-топоног тяжело вздохнула.

— Почему вместо рубинов и алмазов здесь повсюду пуговицы? Может, это цех по пошиву одежды, а не хранилище ценностей? — разочарованию Дельфинки не было конца.

— Что за вздор? — заяц покраснел от злости. — Вы, кажется, пожаловали в гости к пуговичной фее, а не в ювелирный магазин!

Тут из-за колонны, напевая песню, вышла женщина в бигуди и халате. С виду она была самой обычной и совершенно не походила на таинственную волшебницу. Увидев посторонних, незнакомка осеклась и замерла на месте. Изумление на ее лице быстро сменилось возмущением.

— Вы кто такие? — спросила она.

— Мы пришли к фее! — выпалил Марк.

— Это я! — женщина скрестила руки на груди.

— Вы? — не могла поверить Дельфинка.

— Конечно! Кто же еще?

Девочка-топоног огляделась по сторонам в надежде, что сейчас объявится настоящая хозяйка и разоблачит самозванку, но никто не показался.

— Это обман! — чуть не плакала Дельфинка. — Вместо сокровищ пуговицы, и нет никакого колдовства!

— Я в совершенстве владею практической магией! — заявила женщина. — С какой стати я вообще должна оправдываться перед неизвестными мне топоногами и странным пришельцем?

— Быть беде! — заяц стукнул себя по лбу. — Прошу, не выводите ее из себя! — обратился он к гостям. — Перед вами настоящая чародейка!

— Вы только посмотрите! Стоит появиться в бигуди и халате, как в тебе уже и фею не признают! Стоп! В бигуди? — женщина потрогала голову. — В халате? Заяц, зачем ты привел ко мне посетителей? Сколько раз я предупреждала, что никого не принимаю в домашнем виде!

— Прости! — ушастый запрыгнул к хозяйке на плечо. — В моей голове одни забывалки и морковки!

— Что же с тобой делать? — спросила фея, не в силах долго хранить обиду на милого питомца. — Хорошо! Отведи их в голубую гостиную. Я тем временем приведу себя в порядок и выйду! Марш отсюда! — женщина указала на дверь.

Заяц, прижав уши, поскакал прочь. Друзья поспешили за ним.

Ожидание проходило в просторной светлой комнате с огромным столом, за которым сидели солнечные зайчики. Сорванцы собрались на традиционный вечерний чай.

— Видимо, хозяйка не торопится! — Цунами развалился на диванчике. — Бездействие и неизвестность — самые страшные испытания!

— А чего теперь спешить? — Марк тяжело вздохнул. — Первое впечатление о себе мы уже испортили!

— Это я виновата, — шмыгнула носом Дельфинка. — Реальность не совпала с картинкой из моего воображения!

— В следующий раз не будь так настойчива в своих заблуждениях! — настроение у Цунами было суровым.

Солнечные зайчики, заметив на коленях у Марка коробку, тут же его окружили.

— Говорят, ты принес угощение от Кларка! — решили уточнить они.

— Верно! — мальчик отдал торт одному из зверьков.

— Я поставлю его на стол! — обрадовался косой.

Все с нетерпением ждали, когда же выйдет фея.

Глава 9.Торт от Кларка

В тот миг, когда у гостей и зайцев закончилась последняя капля терпения, появилась пуговичная фея. Теперь она действительно была похожа на волшебницу. Длинное шелковое платье, отделанное вышивкой, прекрасно подчеркивало статную фигуру. Светлые локоны были аккуратно уложены в высокую прическу, а на голове сверкала бриллиантовая диадема. Вопрос о том, является ли волшебница настоящей, больше ни у кого не возникал!

Дайте женщине время и возможность привести себя в порядок, и она сказочным образом превратиться из бигуди и халата в прекрасную фею!

— Ко мне пожаловали гости? — на лице хозяйки появилось искреннее удивление. — Здравствуйте! — кивнул Марк. — Мы с вами уже виделись сегодня!

— Разве? Уверена, что нет! Вы все путаете! — как ни в чем не бывало улыбалась чародейка.

— Неужели забыли? Мы познакомились в сокровищнице! Тогда на вашей голове вместо короны был кавардак! — выпалила Дельфинка.

— Что? — женщина нахмурила брови. — Я всегда идеальна! — ее лицо залилось румянцем. — Забудем об этом недоразумении!

— Они говорят правду! — возразил Цунами. — Я тоже там был и…

— Хватит! — перебил его заяц. — Видимо, вы устали с дороги, вот вам и мерещится всякое! — он подмигнул гостям, чтобы те прекратили спорить.

— Зачем вы пожаловали в мой дворец? — в голосе феи звучали строгие нотки.

— Нам нужна ваша помощь! Меня зовут Марк. Я прибыл сюда случайно из другого мира и хочу вернуться домой. А Цунами и Дельфинка желают знать, как спасти страну Малиновых Лимонов от Страшной Пустоты!

— Непростые задачи! — покачала головой волшебница.

— Архиважные! Я бы даже сказал политические! — вмешался в разговор заяц. — Кто же берется за такую головоломку на пустой желудок? К тому же, на столе стоит торт от Кларка!

— Торт от Кларка? — обрадовалась хозяйка. — Какие уж теперь беседы! Приглашаю на чайную церемонию! — обратилась она к гостям.

Все расселись по местам. За столом не осталось ни одного свободного места.

— Открываю! — один из зверьков разрезал ленточку на упаковке.

Косой аккуратно снял крышку. Вдруг из коробки наружу вылезло разноцветное тесто, придавив собою зайца.

— Спасайся! — крикнула ему хозяйка.

Из массы, растекшейся по всему столу, стали появляться объемные фигурки домов, деревьев, фонтанов, воссоздавая точную копию страны Малиновых Лимонов. В центре оказалась шоколадная статуэтка феи.

— Вот это да! — восхитилась Дельфинка. — Это и есть торт?

— От большого выдумщика Кларка! — хозяйка была довольна подарком. — Какой фантазер! Знает, как меня удивить!

— Спасите! Меня накрыло тортом! — послышался приглушенный голос зайца.

— Ох! Лапочка моя! — фея приподняла бисквит.

— Меня чуть не раздавило! — пожаловался зверек, выбравшись наружу.

— Давайте приступим к угощению! — предложила волшебница.

Зайцы накинулись на дома и деревья, Дельфинка выбрала зефирную птичку, Марк отломил фонтан, а Цунами потянулся за шоколадной феей, но застыл в нерешительности.

— Мне очень неловко вас есть, но ваша голова выглядит такой аппетитной! — сказал он хозяйке, извиняясь.

— Думаю, она потрясающая на вкус! Не стесняйся! Кушай! — не возражала та.

Сама же волшебница выбрала пуговичный дворец из мармелада, который смаковала, прикрыв глаза. Не прошло и десяти минут, как огромный торт заметно поубавился. Зайцы, от души наевшись сладкого, развалились на полу.

— Теперь, когда нас больше ничего не отвлекает, можно перейти к важным делам! Сядем на диван, там будет удобнее! — предложила хозяйка, встав из-за стола.

Гости последовали за ней. Разместившись рядом с феей, мальчик начал рассказ:

— Дело было так! Я паковал вещи, когда, откуда ни возьмись, появилась стая солнечных зайчиков. Один из них преследовал меня до тех пор, пока не заманил в страну Малиновых Лимонов. Доверившись этому проныре, я прочел волшебные слова и очутился здесь. Вредный Клякса украл мое заклинание. Теперь я не могу вернуться домой!

— Какие перипетии! — женщина озадачено покачала головой.

— Вы спасете меня?

— Я могу лишь рассказать, что нужно сделать, а дальше все зависит от тебя!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В стране Малиновых Лимонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я