Свесив ножки, сидят на плечах моих два персонажа;Жарко спорят о чём-то и снова мешают уснуть.Первый в белом во всём, а второй, цвета угольной сажи,Только речи его и красивей, и слаще чуть-чуть… Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стихи. Пасмурное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Бомж
Последний дождик понарошку
С утра стучит по крыше дома.
Ещё чуть-чуть, совсем немножко
До непогоды перелома…
Пространство
крыльев режут взмахи;
Галдя и действуя на нервы,
На проводах провисших птахи
День декабря встречают первый.
Чихает небо и хиреет.
Район уныл и непригляден.
Бредёт, прописки не имея,
Через дворы поддатый дядя.
В штаны дырявые одетый;
Небрит, взлохмачен, обездолен.
Сырой бычок от сигареты
В губах обветренных мусолит.
В кармане куртки старомодной
Потёртый блеск рублёвой сдачи.
На всё на это небо смотрит
И понарошку дальше плачет.
В руках пакет, а в нём звенящий
Намятых банок алюминий.
Оттенок рук переходящий
От желтизны в подкожно-синий.
Легко сканируется взглядом
Нутро контейнерного бака.
Лежит в кустах, растущих рядом
Три дня не жравшая собака.
Он бомж, но так или иначе
С трудом, усердно, жизнестойко
Отрыть пытается удачу
На дне контейнерной помойки.
(2019)
Welcome
Во время дождя силуэт под зонтом
Шагал в обнесённый оградою парк.
Он знал то, что было и будет потом…
Он демон, бредущий alone in the dark.
Мерцали и гасли над ним фонари.
Распахнутый плащ на ветру шелестел.
Висела при входе в тот парк на двери
Табличка потёртая — Welcome to hell.
(2019)
__________________________________________
Перевод:
Welcome — Добро пожаловать
Alone in the dark — Один в темноте
Welcome to hell — Добро пожаловать в ад.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стихи. Пасмурное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других