Странствие по мирам. Техномаг Элгар

Евгений Мудрин, 2023

Гномы всегда привлекали людей своим таинственным образом жизни. Испокон веков жили они отчужденно в своих городах, высеченных в камне высоких гор, коих в Высокогорье было не мало. Но за последнее столетие многое изменилось, и стали они расселяться по людским равнинам.Обитают в этих землях и эльфы, правда далеко за горами, на юге-востоке в Высоком лесу, и в мирские дела остальных стараются не вмешиваться.В последние несколько лет жители этих мест пребывают в благоденствии. Но военный советник стал получать тревожные донесения. Король Эвирии положил конец междоусобным войнам в своей стране и захватил власть. Теперь он мог вспомнить о прошлых поражениях и нерешённых спорах с Советом Высокогорья.К этому времени былое величие магов Совета уже осталось в историях десятилетней войны. Их деятельность все больше погрязла в бюрократической рутине Совета, а военная мощь потеряла свою бывалую силу.Надвигались неспокойные времена, но главные проблемы таились гораздо глубже.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Странствие по мирам. Техномаг Элгар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

К их везению, судно держалось ближе к материку, поэтому спустя пару часов получилось добраться до суши. Всего несколько человек осталось в живых после беспощадного боя. Элгар попробовал прервать действие обряда, но оно ещё сильно сказывалось на самочувствии обращённых.

Команда была измотана сражением, и причалив к берегу еще долго не нарушалось молчание. Все пытались лишь перевести свой дух, усевшись кто на земле, кто бортах лодки. Волны с шумом били о берег.

— После такой заварушки могу думать лишь о двух вещах — решил позднее заговорить гном — как далеко находится ближайшее поселение, и как много у них там чего-нибудь из хмельного.

Это всех развеселило, но чувствовалось еще не ушедшее напряжение от боя. Не остывающее волнение, будоражило дух и держало в слегка приподнятом состоянии эйфории.

Улыбка медленно угасла на лице эв'нура, после чего с серьезным выражением он спросил у Горавина:

— Что ты думаешь делать теперь, ведь скорее всего они возьмутся за наши поиски?

— Мы могли бы отправиться к моему дальнему родственнику на Горном Хребте и попросить там прибежище.

— Боюсь, что не смогу поддержать эту затею — пытаясь сделать из одежд повязку для раны, проговорил Игвирд — раз теперь мы свободны, то я не упущу возможность побывать в Да́линморе.

— И что же ты там забыл, полурослик? — заинтересовался Горавин.

— Слышал, что в этом местечке состоится большая продажа редкостей для богачей разной масти. Заодно может получится и разузнать про отнятые у меня артефакты.

— Я ничуть не удивлен. Похоже на то, как будто ты снова что-то затеял. Будь поосторожней там, второй раз выбраться из темницы уже вряд ли так повезёт.

Полурослик задумавшись нахмурил брови и отвел свой взгляд в даль, как будто пытаясь что — то там рассмотреть.

— Должен тоже отказаться от твоего предложения, пока не улажу одно дельце — сказал Элгар.

Бородач с досадой слегка угрюмился, окинув взором всю команду.

— Что же, видимо дела разводят нас в разные стороны — подметил он — но ведь еще остается возможность поболтать по дороге, пока мы не выберемся отсюда.

Переведя дух, они собрали свое оружие и направились прочь от берега. Время уже слегка переступило порог раннего утра, погода была ясная. Значительно отойдя от моря, они перешли на границы зелёного поля. Вдалеке виднелась извилистая дорога, а дальше за разбросанными местами перелесками из земли возвышались горы. Легкое дуновение ветра колыхало траву и веяло приятной прохладой.

Пришлось преодолеть немалый путь, чтобы выйти к дороге. Всем требовался отдых, поэтому решено было разбить костер и позаботиться о добыче пропитания. Игвирд и Горавин отправились на охоту, остальные занялись поиском дров и хвороста.

Спустя какое-то время все дела были завершены и ветки затрещали в разгоравшемся огне. Гном в предвкушении хорошей еды, готовил добычу, насадив ее на вертел. Усевшись вокруг костра, они долго беседовали и частенько переглядывались между собой. То и дело пламя захватывало чей — то взгляд, и еще долго завораживало плавными танцами своих острых кончиков.

Начинало слегка темнеть, когда вдали на дороге завиднелась чья-то фигура, не спеша шедшая по пути, проходящему через место их привала. Элгар не был увлечен беседой и раздумья уводили его все дальше от происходящего. Он достал ветреные камни и начал задумчиво в них вглядываться. Но так и не найдя ответа, встал и предупредив всех о своей необходимости отойти, направился по полю в сторону небольшого скопления деревьев, одиноко нарушавших пустоту равнины. Зайдя чуть глубже, маг услышал журчание небольшого ручья.

Приметив поодаль здоровенную каменную глыбу, он двинулся в ее сторону, а когда достигнул цели, уселся на ней, сжав в руке блестящие как алмазы диковины. Закрыв глаза, эв'нур начал медленно растворяться в состоянии спокойствия, в которое уводило их магическое воздействие. Пришлось немало подождать, пока в темноте стал все отчетливей проявляться образ Бертана.

— Элгар? Я находился в подвале, занятый своими делами, как вдруг меня охватило состояние непонятного беспокойства. И такое совпадение, что в первую очередь в мои мысли закралось желание проверить ветреные камни.

— Пришлось постараться, чтобы это сработало. Такая связь устанавливается у владельцев с этими кристаллами, но обычно подобное происходит гораздо позже.

— Так вот в чем дело, очень интересная особенность. Я уже долго раздумывал над их устройством, но пока что эта таинственность мне непонятна. Но хватит об этом. Должно быть ты мне хотел что-то сообщить?

— Мы смогли освободиться и устроить бой на корабле. С трудом удалось уцелеть. После этого на лодке с оставшимися причалили к берегу и скорее всего сейчас находимся где-то южнее у Белых гор. Как дела обстоят у тебя? Удалось что-нибудь выведать об артефакте?

— Кое что, но должен тебе сперва сообщить, что мне посчастливилось встретить сэра Ва́лорина.

Элгар пристально с хмурым взглядом уставился на старика:

— Что за вздор. Он же пропал очень давно в Диких землях, когда его войско было разбито.

— Мне и самому с трудом поверилось, но позволь объяснить. Все началось с того, что я решил отправиться в Ве́лисдар, ведь у них лучшие хранилища знаний на всем континенте. Правда долгие поиски среди манускриптов не увенчались успехом, да и тамошние мудрецы ничего об артефакте не слыхали. На второй день своего пребывания там, я как то возвращался к своему временному жилью по одной из главных улиц города, которые постоянно были заполонены множеством паломников.

И мой взгляд случайно зацепился на одной фигуре в этой толпе — человеке в плаще и капюшоне. По нему было слегка заметно, что он старается оставаться скрытым. Мельком я смог увидеть его лицо, и что-то в нем мне показалось знакомым. Мое любопытство не дало мне покоя тогда, так что пришлось проследить за ним. Эта особа куда-то стремительно шла, лишь изредка озираясь по сторонам. Мне даже пришлось приложить усилия, пытаясь не упустить его из виду. Что было все же тщетно, и ему удалось затеряться среди проулков.

Опираясь на интуицию, мое движение по тесным улочкам было продолжено. Я осматривался по всем закоулкам, в попытках отыскать его, и был рассеян так, что даже не успел понять, как был сбит с ног на одном из поворотов сильным толчком. Надо мной тут же навис, уставивший свой острый клинок, мужчина с бородой и неухоженным от долгого путешествия видом. Пристально рассмотрев его лицо, стало понятно, что это сэр Валорин. Такая встреча сильно обрадовала душу старика, а он еще не сразу смог догадаться, и с опаской держал меч в мою сторону, дожидаясь объяснений.

— Он хоть что-нибудь разъяснил о себе, или почему так скрытно держался?

— У нас было немного времени, так что толком не удалось получить ответы. Сэр Валорин отвел меня в свою лачугу, спрятанную среди большинства тесных улочек, где я рассказал ему о всем произошедшем с тобой и о найденном артефакте.

И так как упоминаний об этой вещи нет даже в библиотеках такого великого города, то его предположения свелись лишь к тому, что предмет сей из до летописных времен, и узнать о нем помогут только в А́р'Ин'Доре.

Элгар разочарованно опустил свой взгляд:

— Не думаю, что эльфы захотят увидеть человека в одном из своих городов.

— На этот случай, сэр Валорин оставил для тебя кое-что, что сможет помочь. Соваться в Высокий лес, затея не из лучших. Поэтому прежде тебе стоит наведаться в разрушенный форпост Э́ль'Фор по пути, где спрятаны его наручи мага в заколдованном тайнике. По его словам, для тебя это не должно стать препятствием.

— Разве он перестал их использовать сам?

— Об этом им не было ничего сказано — ухватившись за подбородок, задумался Бертан — Также напоследок, сэр Валорин велел отыскать его в Диких землях, как выдастся возможность.

— В землях Эви́рии?

— Эта встреча и у меня оставила немало вопросов без ответа, потому что в спешке он намеревался покинуть город.

Тем же временем, когда этот разговор близился к завершению, путник, до этого замеченный на дороге, уже приближался к месту их привала, и его силуэт начинал обретать все более ясные черты. Это была женщина стройной фигуры, с длинными каштановыми волосами и высоким ростом, немного выше человеческого. За спиной у нее виднелся лук и стрелы, на плече висела лютня. Одета она была в кожаные доспехи, вокруг ее пояса обвязан кушак из зеленой ткани, поверх которого был затянут узорный широкий ремень. Незнакомка ступала уверенно по дороге длинными кожаными сапогами с изогнутыми концами в зеленых штанах.

— Мы будем рады видеть вас у нашего костра — с нетерпением и радушным настроением зазывал Горавин, и успев приметить необычную красоту в чертах ее лица, продолжил — неожиданно встретить тут эльфа, куда вы держите путь?

Женщина подошла ближе. Она уверенно присела на траву, не смутившись сложенному в кучи оружию и подозрительным на вид личностям.

— Если хотите задумать недоброе, то смею предупредить, что я чародейский лучник.

О чародейских лучниках ходило немало историй, поэтому довольно многие знали, что это смертельно опасные и искусные бойцы, и их изящную акробатическую подвижность в бою всегда дополняли могущественно зачарованные стрелы. Такие воины становились личной охраной эльфийских королей.

— Я направляюсь в А́сверд — продолжила она — До вас не доходили известия из этого города?

— Ну… — немного растерянно сделал паузу напучившийся в лице гном — дела нас заставили пропустить последние события в этих землях. Так то же там стряслось?

— Об этом уже много где стали говорить. Неизвестный воин разгромил целый отряд Совета, власть которых, переставая видеть границы, уже принесла немало бед.

— Не уж то один воин смог таки разгромить целое войско солдат? — с ухмылкой на лице начал рассуждать Горавин — обычно люди любят приукрашивать такие истории.

— Я получаю сведения отнюдь не из слухов. Но все же на этот раз не смогла довериться надёжности своих источников, и решила разузнать обо всем лично. Сейчас мой путь лежит в те края.

— Как бы не разгорелся этот огонь — добавил задумчиво гном, подбрасывая поленья в костер.

Не найдя что добавить к разговору, эльфийка пропала в своих размышлениях, молчаливо засматриваясь на пламя. Чуть позже ее раздумья были прерваны.

— Можете сыграть нам? — обратился к ней, воспользовавшись моментом Игвирд.

Все это время он то и дело засматривался на искусно сделанную лютню с красивыми узорами.

Странница уселась поудобней, скрестив ноги. Шелест травы от тихого вечернего ветра и треск горевших поленьев дополнила мелодичная музыка. Ее слегка бледная кожа лица и алые губы осветились пламенем костра. Надетые на ней доспехи, над которыми постарался умелый мастер, были испещрены узорами листьев и золотым пошивом завивающихся ветвей, что в сочетании с ее красотой создавало очаровывающий вид. Затем она начала петь своим чудесным и опьяняющим голосом, завладев всем последним остававшимся в стороне вниманием к своей особе:

Ветер в поле колышет траву

Взяв с собой лютню в дорогу пойду

Ветер с травы сбивает росу

Коль будет подвиг, о нем песнь сложу

Был ты один в час притеснений

Встал на защиту бедных людей

Солдаты Совета, предел не имея

Бесчинствовали множество дней

И вынул из ножен ты свой верный меч

Он давний товарищ тех битв, что не счесть

И жаром боёв закалённый с тех пор

Нечестию призван давать он отпор

Ветер в поле колышет траву

Меч мое слово, его я несу

Ветер с травы сбивает росу

Не только доспех защищает в нужду

Направил его ты против врага

Им била о сталь наотмашь рука

Неравен был бой и очень жесток

Атаки солдат отбивал ты как мог

Усталость и боль позволить нельзя

Коварные стрелы летели в тебя

Но крепок был щит, их смог отразить

Не привыкать ему в битвах быть

Ветер в поле колышет траву

Дух будет крепок и не дрогнет в бою

Ветер с травы сбивает росу

Верой умножим силу свою

И был ты с разных сторон окружен

Разил мечом тех кто шел на рожен

Бесчислен все ж враг, всех не одолеть

Но был сплочен люд, смог на помощь поспеть

Гремел битвы звон, потери нес он

И грозен противник, но был все же смятен

И тяжек был бой, беспощадный и злой

Принес он разгром для врага роковой.

Ветер в поле колышет траву

Тернистый путь я стойко пройду

Ветер с травы сбивает росу

Песней украшу дорогу свою.

т

Когда песня закончилась, то все решили отблагодарить гостью радостным хлопаньем в ладоши. Это был хороший вечер.

От незнакомки стало известно, что по дороге, от куда она шла, расположено поселение, где можно найти временный приют. Ее звали Ин'На́р Ил'Ли́н. По роду своих обязанностей, ей часто приходилось быть в пути, поэтому долго она не засиделась, но согласилась отведать пиши и питья напоследок. Затем, попрощавшись, отправилась дальше, медленно удаляясь по извилистой дороге.

Когда Элгар вернулся назад к месту привала, то все уже спали. Он присел к костру, чтобы согреться, но вскоре, не сумев также избежать участи своих товарищей, поддался сну.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Странствие по мирам. Техномаг Элгар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я