Уроки китайского

Евгений Голомолзин

В мире не так уж много примеров, когда над книгой работали сразу два автора. Эту книгу написали дедушка с внучкой. Деду тогда маячила пенсия, а внучка училась в пятом классе. Творческий потенциал получился – о-го-го! Эта повесть о приключениях мальчика Камо, который провалился в прошлое и оказался в Древнем Китае. Он столкнулся с невероятными тайнами, научился находить выход из безвыходных ситуаций и даже познал смысл жизни!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уроки китайского предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Тайна горной долины

Однажды ночью Камо проснулся от сильного шума. Кто-то громко кричал. Похоже, звал на помощь. Плакал ребенок. Через тусклую пленку, заменяющую оконное стекло, были видны сполохи света. Крики усиливались. Казалось, на улицу высыпали все жители деревни. Электронный переводчик грустно попискивал и покрякивал, силясь перевести отдельные звуки. Камо быстро оделся и выбежал в соседнюю комнату. Постель Джена была пуста.

На улице царил хаос. Полураздетые люди бегали взад-вперед. Кто-то тащил котел с водой, кто-то — кувшин. Все бежали на окраину деревни, откуда вверх поднимался столб дыма. Сверху, словно прожектор, светила полная луна. Один из крестьян споткнулся и плашмя упал на дорогу. Медный котел вылетел из рук, опрокинулся и окатил Камо водой. На мгновение ему показалось, что он попал на съемки фильма ужасов. А может, он спит?

Удар в спину привел его в чувство. На него сходу налетел Джен, который тащил большой чан.

— Пожар, пожар! — закричал он, указывая на дым.

Камо даже не удивился, что понял друга без переводчика. Он подхватил чан с другой стороны, и они вместе потащили его, влившись в людской поток.

Горел крайний дом. Точнее, он уже не горел, а испускал клубы дыма вперемешку с водяными парами. Пожар удалось почти погасить — огонь отступил и только обиженно шипел и фыркал. В изогнутой крыше красовалась огромная дыра. В лунном свете она выглядела зловеще. Самое странное, что отверстие имело четкую крестообразную форму, будто кто-то специально выпилил его пилой.

Вокруг дома были разбросаны пустые сосуды: чаны, котлы, кувшины. На крыльце толпились люди. Все толкались, пытаясь протиснуться в дверь. Порядок навел спокойный, но громкий голос Бокина. Короткая фраза, сказанная старостой, заменила ушат холодной воды. Возбужденные сельчане сразу притихли и расступились. Бокин шагнул внутрь, а Джен с Камо, воспользовавшись моментом, юркнули следом.

Комната была полна народу. Сильно пахло гарью. Через крестообразную дыру в потолке виднелись звезды. Но люди почему-то смотрели не вверх, а вниз. Там было что-то такое, что у одних вызывало изумление, у других страх. Женщины тихонько плакали. Камо попытался протиснуться вперед, но тщетно — люди стояли плотной стеной. Тогда он встал на четвереньки, пробрался среди ног вперед и ахнул.

Посреди комнаты лежал пропеллер от самолета. Скорее всего, от Ан-2, который в народе называют «кукурузником». На таком они с папой летали на учебном аэродроме. Винт слегка пробил пол. Он наискосок вошел в дерево, словно нож в масло. Камо успел заметить странное мерцание под лопастью. Там было что-то вроде светящегося шарика, который вращался вокруг оси. Шарик тут же исчез в щели, и стало непонятно, был ли он на самом деле или только показалось.

Камо вздохнул с облегчением. Пропеллер, конечно, еще не самолет, но доказательство, что они здесь хоть иногда, но летают. А то он уже начал было думать, что попал на другую планету. Нет, он на Земле, только в какой-то глухоманьской глухомани, где самолеты летают раз в год и теряют пропеллеры. Появилась надежда на спасение и встречу с родителями. Он встал, заулыбался, показал на винт и радостно выдохнул:

— Самолет, самолет!

Крестьяне уставились на него с изумлением. Даже Бокин удивленно вздернул брови вверх. Камо почувствовал себя не в своей тарелке.

***

Несколько дней жители деревни обсуждали это странное событие. Крышу починили общими усилиями. Пропеллер забрал себе кузнец Бохай. Правда, сделать с ним ничего не смог, поскольку металл оказался очень прочным и в печи не плавился. Кузнец укрепил его на крыше кузницы в качестве украшения. Из всего этого Камо сделал вывод, что крестьяне никогда не видели самолета.

Однажды Камо долго не мог уснуть. Из головы не выходил упавший пропеллер. Если отрывается винт, самолет падает. Ан-2 в этом плане очень надежная машина. Благодаря двум крыльям, которые располагаются одно над другим, самолет может без мотора спланировать и благополучно приземлится. Но где тот самолет, который потерял винт? Что произошло с пилотами и пассажирами?

Загадочное происшествие породило множество мыслей. Они крутились в голове, словно пчелиный рой. Понимая, что все равно не уснуть, Камо встал и зажег лампаду — он уже научился делать это довольно ловко. Взгляд упал на рюкзак. Защемило сердце. Вспомнился дом, родители. Он сунул руку внутрь и наугад достал учебник. Это оказалась История Средних веков. Камо открыл первую попавшую страницу, взглянул на рисунок и обмер. Там была нарисована деревня Кайли!

Те же самые дома с изогнутыми крышами. Узнаваемая одежда на людях. Конечно, это была не Кайли, но точно такая же деревня, в которую он попал таким странным образом. От страшной догадки у него мурашки побежали по спине. Камо начал торопливо читать текст. Глава была посвящена истории Китая. В ней шла речь о нелегкой жизни крестьян. Об их суровом быте, тяжелой работе, больших налогах.

Подробно описывались древние ремесла. Выяснилось, что китайские гончары действительно лепили горшки из глиняных полос, а не ваяли их на гончарном круге. Но так было в Средние века. В учебнике описывался именно этот исторический период! Как раз эту главу Камо и не читал, за что получил двойку и был изгнан из класса. И в результате — попал в Кайли.

— Это что, я в прошлом? — начало доходить до Камо. — Выходит, в парке я запустил машину времени! Не может быть!

Он начал жадно читать учебник и с каждой страницей убеждался, что действительно находится в прошлом. Слишком уж точно в книге была описана реальность, в которой он находился. Теперь стало понятно, почему над деревней не летают самолеты. Их просто еще не существует в природе. Стоп! А как же винт, который упал на крышу?

Нет, что-то здесь не так. Но почему крестьяне живут, будто на дворе Средневековье? Нет электричества, радио, телевиденья. Никаких признаков цивилизации. Кошмар! Если он действительно в прошлом, пути возврата нет! Понятно, как перемещаться в пространстве, но как путешествовать во времени, никто не знает. И нет того самого приборчика, который перенес его сюда.

Кстати, а куда он делся? Во время падения в заснеженной степи в руках его не было. Он будто испарился. Камо вспомнил неприятные ощущения во время перемещения во времени и поежился. Опыт был неприятным. Повторять его не хотелось. Но как вернуться домой?

— Кстати, а какой сейчас в Китае год?

Камо снова принялся читать учебник. Это было время правления императора Чжу Хоучжао. Он родился в 1491 году и был одним из правителей династии Мин. Выходит, Камо переместился почти на 500 лет в прошлое! Цифра напугала его. Одно дело, когда ты оказался во вчерашнем дне, и совсем другое, когда между тобой и твоим миром пласт времени в полтыщи лет!

Камо захотелось срочно поделиться с кем-нибудь своим открытием. Он схватил учебник и рванул в комнату, где спал Джен. Бесцеремонно растолкал друга и принялся совать под нос страницу, на которой была изображена китайская деревня. Джен спросонья ничего не мог понять и только растерянно пялился то на картинку, то на возбужденного друга. Камо перевернул страницу и ткнул пальцем в портрет императора:

— Чжу Хоучжао, Чжу Хоучжао. Ты его знаешь?

Глаза Джена широко раскрылись. Он брякнулся на колени и начал неистово кланяться. Джен определенно знал или слышал про этого человека. Значит, Камо находится в прошлом. Это был конец.

***

Когда Камо осознал, где он, многое стало понятным. Несколько дней он пролежал в постели без движения. Джен даже решил, что друг заболел и пичкал его всякими снадобьями. Приходил сам Бокин, но Камо даже не взглянул на него. Мысли о том, что он никогда не увидит родителей, друзей, одноклассников отбили всякое желание жить. Было страшно подумать, что придется навсегда остаться в этой деревне. Да, жители относились к нему хорошо, но они были будто с другой планеты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уроки китайского предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я