Мастер современного молодежного фэнтези Евгений Гаглоев вновь открывает портал в волшебный мир Зерцалии. Наконец-то читатели узнают, что «было дальше» с их любимыми героями, как зажила Страна стекла и зеркал после того, как были свергнуты темные Властелины. К сожалению, не все силы тьмы сгинули в великой битве. И Камилла, Макс и Алекс вновь отправляются на задание, на этот раз в тихий городок Ост-Стингер. Юные Созерцатели должны не только раскрыть страшную тайну школы Эмбера, но и совершенно неожиданно узнать много нового о себе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отражение зла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава восьмая
Откровения Верна
Мальчишка перепрыгнул через подоконник и вылетел наружу. Кнут Грановского со свистом рассек воздух и обвил беглеца за талию, но тот оказался слишком тяжел.
Алекса, клещом впившегося в рукоять кнута, подтащило к стене и ударило о подоконник. Он свесился наружу с риском вывалиться из окна, но рук не разжал. Камилла кинулась другу на помощь. Мальчишка на другом конце кнута раскачивался в воздухе в полуметре над землей, резко дергаясь и силясь освободиться. Но стеклянный кнут держал крепко. Камилла и Макс вцепились в Алекса и втащили его обратно в комнату. Затем втянули перепуганного мальчишку — огненно-рыжего, с огромными голубыми глазами.
— Верн, насколько я понимаю? — тяжело дыша, осведомился Макс, когда беглец свалился на пол у его ног.
— Я ничего не знаю! — тут же заявил мальчишка, затравленно глядя на Созерцателей. — А если и знал, то успел забыть!
Казалось, он сейчас расплачется.
— Ну разумеется, — кивнула Камилла. — Кто бы сомневался.
Извинившись перед Тильдой, они вывели Верна в коридор. Профессор Жеводан аккуратно прикрыл дверь комнаты.
— Мы можем где-нибудь поговорить? — спросил у профессора Макс. — В таком месте, где нас никто не подслушает.
— Конечно, в моем рабочем кабинете. Он располагается в соседнем крыле…
Войдя в кабинет, Камилла и Макс оторопели. Даже Алекс застыл с разинутым ртом. Профессор упоминал, что интересуется редкими видами животных, но забыл сказать, что увлекается таксидермией.
Во всех углах небольшого кабинета, на шкафах и на специальных подставках, даже на подоконниках стояли чучела различных животных, многих из которых Камилла никогда до этого не видела. Парни, опомнившись, принялись с интересом разглядывать экспонаты. Верн, похоже, бывал здесь раньше, поскольку чучела чешуйчатых крыс, мохнатых ящериц и прочей гадкой живности не произвели на него впечатления.
— Простите, забыл предупредить. — Жеводан заметил изумление Созерцателей. — Я немного занимаюсь таксидермией, делаю чучела редких животных. Но никого не убиваю! Все эти создания уже были мертвы, когда я обнаружил их в дальних экспедициях.
Камилла ничего не ответила, лишь покачала головой. С соседнего шкафа на нее смотрела очередная фарфоровая кукла в кружевном наряде. В компании жутких застывших чучел она смотрелась довольно странно.
— Откуда столько кукол? — спросил Алекс, тоже заметивший игрушку. — Они у вас по всей школе расставлены!
— О, когда-то их делали на местном стеклолитейном заводе, в одном из цехов, — ответил профессор Жеводан. — Завод давно закрыли, а товар, который не успели распродать, передали нашей школе. Предприятие принадлежало кому-то из предков господина Эмбера. Выбросить их жалко, вот и стоят куклы в каждом кабинете. Наполеон иногда дарит их гостям и родителям учеников. Может, и вам когда-нибудь преподнесет.
— Что-то я сомневаюсь, — хохотнул Алекс. — Если он что и преподнесет, так фигу под нос.
Камилла молча покосилась на игрушку. Ей все время казалось, что куклы следят за каждым ее движением.
Макс толкнул Верна на свободный стул, а сам сел на край стола напротив мальчишки. Профессор Жеводан плотно закрыл дверь кабинета.
— Почему ты хотел сбежать? — спросил Беркут.
При желании Макс мог выглядеть очень суровым, в такие моменты даже Камилла начинала его немного побаиваться.
— Я вспомнил об одном важном деле, — пролепетал Верн.
— Вспомнил именно в тот момент, когда увидел нас? — поинтересовался Алекс.
— Да. Меня вдруг осенило, что я забыл кое-что сделать.
— Да неужели? — усмехнулся Грановский. — А это дело не могло потерпеть до окончания вашего собрания?
Верн уже привычно бросил взгляд на окно, но оно было закрыто. Слабая надежда в его взгляде тут же угасла. Парень тяжело вздохнул и понуро опустил вихрастую голову.
— Говори, — негромко произнесла Камилла. — Почему ты пытался сбежать?
— О Созерцателях рассказывают всякое, — пробормотал Верн. — Говорят, вы очень свирепые. Вот я и решил не рисковать, а смыться подобру-поздорову.
— Кто это рассказывает такие небылицы? — нахмурилась Камилла.
— Директор Эмбер…
— Почему-то меня это не удивляет, — хихикнул Алекс. — Дедулька — тот еще злыдень!
— Почему ты испугался? Тебе есть что скрывать? — спросил Макс.
— Вовсе нет! — заверил его Верн. — Сейчас я и сам понимаю, что сделал глупость.
— Мы просто пытаемся разобраться в случившемся, — сказала ему Камилла. — Чтобы больше никто не пострадал. И чтобы найти двух других девушек. Ты их знал?
— Конечно. Мы же учимся в одной школе.
— Тебе что-нибудь известно об их исчезновении?
— Первом или втором? Они ведь пропадали два раза.
— Первого! — тут же заявил Алекс.
— Ну. — Верн бросил быстрый взгляд на профессора Жеводана. Тот ободряюще ему кивнул. — В ту ночь мы с Идой хотели выбраться из школы и немного погулять в лесу. У нас многие ученики так делают, а мы ведь с ней встречались… Ну, как парень с девушкой. Но когда я подошел к окну ее комнаты, она не вышла. Я взобрался по стене и заглянул внутрь. Ее постель была в беспорядке, а некоторые вещи валялись на полу. Будто там кто-то дрался. Но утром все оказалось прибрано, а нам сказали, что Ида ненадолго уехала к родителям. Я уже тогда подозревал, что это ложь. Она была сиротой, нет у нее никаких родителей! Но кто стал бы меня слушать? Прошло время, Ида вернулась вместе с подругами, а затем исчезла снова. С тех пор я ее не видел. А потом узнал о. — голос его дрогнул, — случившемся на площади.
— А ты тоже заметил, что в последнее время Ида сильно изменилась? — обратился к Верну Макс.
— Да, — кивнул парень. — Это и слепой заметил бы! Она стала какой-то скрытной и молчаливой. А еще очень злобной. Чуть что, сразу начинала браниться и иногда даже кидалась на меня с кулаками. Раньше она себе такого не позволяла.
— Что же с ними произошло после исчезновения? — спросил Алекс. — Она тебе ничего не рассказывала?
— После возвращения она со мной особо не откровенничала. Мы практически перестали встречаться. Но зато она вела дневник! — вспомнил вдруг Верн.
— А это уже интересно! — оживилась Камилла. — И где он сейчас?
— После случившегося на рынке все ее вещи из комнаты куда-то делись. И дневник тоже пропал.
— Значит, эта ниточка никуда не ведет… — нахмурился Алекс. — А было бы интересно почитать ее откровения. Иногда девчонки доверяют бумаге такое, о чем не рассказывают даже самым близким подругам.
— Так все ее близкие подруги исчезли вместе с ней, — сказал Верн. — Они повсюду ходили втроем, да еще и родились в один день. Ида раньше любила шутить по этому поводу. Говорила, что они словно родные сестры. Настоящие тройняшки. И вот как все обернулось. — Он снова опустил голову.
— А вы можете назвать имена всех трех пропавших? — обратилась Камилла к Жеводану.
— Разумеется, — кивнул профессор. — Про Иду вы уже слышали. Вместе с ней пропали Нисса и Глория.
Брови Алекса удивленно взмыли вверх. Камилла и Макс озадаченно переглянулись.
— Глория? — быстро переспросил Грановский.
— Верно, — подтвердил Жеводан, — Глория. Симпатичная девушка с длинными черными волосами. Она была лучшей ученицей в моем классе.
Алекс встретился взглядом с Камиллой.
— Это не может быть та Глория, — сказала девушка, — просто совпадение.
— Она удрала, как только услышала название Ост-Стингер. А я уже давно уяснил, что в этой жизни не бывает простых совпадений, — горько ответил Алекс.
— Вы что, знакомы с нашей Глорией? — удивился Верн.
— А вы можете описать ее поподробнее? — обратился Макс к профессору.
— Я могу даже показать ее, — ответил Жеводан.
— Она здесь?! — изумилась Камилла.
— Нет, что вы. Но у нас есть художественная студия, где учащиеся рисуют портреты друг друга. У некоторых выходит очень прилично. И в архиве студии в одном из альбомов точно есть портрет Глории. Хотите посмотреть?
— Хотим! — тут же кивнул Алекс.
— А можно мне уже уйти? — с надеждой поинтересовался Верн.
— Иди, — кивнул Макс. — Только больше не убегай от нас. Возможно, мы еще зададим тебе пару вопросов.
Верн тут же испарился. А профессор Жеводан повел юных Созерцателей в художественную студию, расположенную на последнем этаже главного здания школы Эмбера, под самой крышей. Вскоре они оказались в просторном светлом помещении с большим, во всю стену, окном. На высоких стеллажах вдоль стен стояли толстые альбомы с набросками и эскизами. Окинув полки задумчивым взглядом, профессор решил начать с верхних полок. Он подтащил к стеллажу лесенку и залез на самую верхнюю ступеньку.
— Кажется, нужный альбом где-то здесь. Они рисовали эти портреты не так давно…
Потянув за крайний альбом, Мартин Жеводан вдруг потерял равновесие и полетел вниз. Сразу несколько фолиантов свалились за ним следом. Макс едва успел подхватить профессора, а секунду спустя их буквально завалило рисунками, разлетевшимися по всей студии.
— Вот незадача! — расстроенно воскликнул профессор. — Лучше нам прибраться, пока учитель рисования не заметила. Иначе она больше ни за что не пустит меня сюда! Помогите-ка мне.
Они принялись собирать рассыпавшиеся рисунки и складывать их обратно в папки. Поднимая с пола листы ватмана, Алекс продолжал тайно надеяться, что его Глория не имеет никакого отношения к пропавшим девушкам. Это просто не укладывалось в голове.
Но тут Камилла схватила один из портретов.
— Это она! — воскликнула девушка. — Сомнений нет! Посмотрите, как похожа!
И действительно, сходство было просто поразительным.
— Черт! — в сердцах бросил Алекс. — Если она одна из пропавших…
— Вы и правда ее знаете? — разволновался профессор. — Видели ее? Говорили с ней? Она жива?
— Жива, невредима и отлично себя чувствует! Не так давно мы познакомились с ней в Норд — Персивале.
— Но… я не понимаю, — опешил Мартин Жеводан. — Это ведь так далеко отсюда. Почему она сбежала, не сказав никому ни слова?
— Хотел бы и я это знать, — мрачно изрек Алекс. — Не люблю, когда знакомые хранят от меня какие-то секреты. Ни к чему хорошему, как правило, это не приводит.
— А я хотел бы узнать кое-что другое, — произнес Макс, разглядывая еще один портрет, только что поднятый с пола.
— Что там у тебя? — спросила Камилла.
Беркут молча взглянул на друзей, затем показал им рисунок.
Камилла онемела. Алекс, напротив, громко и смачно выругался.
С пожелтевшего от старости рисунка на них смотрела совсем юная худенькая девушка с длинными темными волосами. В нежном, почти детском личике угадывались черты Корделии.
— А эта здесь откуда? — поинтересовался Алекс.
— Наверное, тоже одна из бывших учениц, — ответил профессор Жеводан. Он взял рисунок из рук Макса и перевернул его. — Так и есть. Судя по дате, она училась в нашей школе почти двадцать лет назад. А вы что, и ее знаете?
— Приходилось встречаться, — сдержанно ответила Камилла.
— Не думал, что наш мир настолько тесен.
— А вы с ней не знакомы? — спросил Алекс.
— Я устроился сюда учителем восемнадцать лет назад. Вскоре меня арестовали, а вернулся я в Ост — Стингер лишь недавно. — Жеводан внимательно посмотрел на портрет. — Нет, лично я с ней не знаком, но ее лицо почему-то кажется мне знакомым… такое впечатление, что мы встречались на улицах города. Причем совсем недавно.
Макс и Алекс удивленно на него уставились.
— Корделия здесь? В этом городе?! — воскликнула Камилла. — Наверное, вы что-то путаете. Мы столкнулись с ней пару недель назад на другом конце Зерцалии!
— Но вы и сами сейчас здесь, так чему удивляться? Однако спорить не стану. Возможно, я действительно что-то путаю, — сказал профессор Жеводан. — А почему она вас так интересует?
— Эта женщина — могущественная ведьма и некромантка, — ответила Камилла. — Там, где она появляется, у всех начинаются большие неприятности. И если она училась в этой школе, то… Скажите, а двадцать лет назад здесь не происходило ничего необычного?
— Не помню, — признался профессор. — Столько времени прошло! К тому же меня и тогда больше интересовали различные диковинные существа. Я мало здесь жил, в основном путешествовал с различными экспедициями. Если вы хотите разузнать побольше о Корделии, пообщайтесь с кем — то из ее старых учителей. Судя по дате, она вполне могла заниматься в классе госпожи Ипполиты. Это очень приятная старушка, она все еще живет в Ост-Стингере. У нее своя зеркальная лавка на городском рынке.
— Я бы не отказался поболтать с ней, — кивнул Алекс. — Если уж всплыло имя Корделии… Кто знает, возможно, то, что происходит сейчас, уходит корнями в далекое прошлое этой школы.
— Поговорите, Ипполита с радостью поделится с вами воспоминаниями. — Профессор извлек из кармана жилетки небольшие часы на длинной цепочке и взглянул на циферблат. — Боюсь, я вынужден вас покинуть. Помимо всего прочего, по вечерам я занимаюсь с учениками гимнастикой, и урок скоро начнется. Но если вам что-то понадобится, обращайтесь в любое время. В интернате все ученики знают, где меня найти.
— Спасибо за помощь, профессор, — поблагодарил Жеводана Макс.
Старик кивнул и вышел из кабинета. А Созерцатели отправились обратно в кабинет директора Эмбера.
— Кто-нибудь объяснит мне, что тут творится? — недоумевал Алекс. — Сначала Глория оказывается одной из пропавших девчонок… А теперь выясняется, что и наша любительница потрепаться с мертвецами также училась в этой школе!
— Мне тоже это не нравится, — признался Макс. — Но нам сказали, что после первого исчезновения Ида и Нисса стали очень злыми и агрессивными. За Глорией я этого не замечал. Если только она не прятала истинные чувства где-то глубоко внутри себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отражение зла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других