Заклятье волка

Евгений Анатольевич Леухин, 2021

Книга «Заклятье волка» перенесёт читателей в далёкий мир храбрых воинов и могущественных магов. Опираясь на острые клинки своих солдат, королевство Нифльхейм, которым правит старая династия Богратинов, доминирует среди соседних государств. По легенде Богратины ведут свой род от потомков клана «Чёрного волка», которые в далёком прошлом были оборотнями. Богатую и влиятельную державу разъедают интриги борющихся за власть наследников престола. Правитель Миерина – коварный Лонгвей, давно вынашивает планы уничтожить род Богратинов. С давних времён Нифльхейму служат маги, помогая королевской семье в личных и государственных делах. Среди магов живёт пророчество, согласно которому спасти страну от краха сможет только великий воин с севера. Что бы древнее предсказание свершилось молодому воину предстоит открыть и подчинить себе страшную силу, таящуюся в глубине его тела. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава пятая. Путь воин

После посещения посольства Тролман решил не медлить и направился прямо во дворец к королю. К его удивлению у ворот королевской крепости его уже ждали стражники и по приказу короля Роланда проводили его к монарху.

Приёмная короля, где он проводил деловые встречи, не уступала по размаху и вычурности тронному залу. Высокие двери приёмной были украшены изысканными витыми узорами и оббиты золотом. Окна украшали тонкой работы витражи из кусочков разноцветного стекла с изображением райских птиц и волшебных зверей. Стены оббиты гобеленами ювелирно расшитые золотой нитью, изображающие замысловатые переплетения виноградной лозы.

На потолке весела огромная люстра с сотнями зажжённых свечей, освещающих десяток ангелов, изображённых на потолке помещения. Пол приёмной был выложен отполированной чёрной мраморной плиткой. Посреди зала стоял большой дубовый стол, за которым проходили заседания.

Зайдя в приёмную короля Тролман увидел самого Роланда, сидевшего за столом в большом кожаном кресле, и стоявших вокруг него — начальника королевской гвардии генерала Бранда, младшего сына короля Олава и принцессу Лифен.

–Тролман, что ты себе позволяешь!? — вместо приветствия, выкрикнул раскрасневшийся Роланд.

–Собственно в чём дело? — удивился маг.

–Только не говори, что это не твоих рук дело, и ты к этому не причастен!

Невольно взглянув в глаза генералу Тролман всё понял. Бранд поёжился от пронзительного взгляда мага и, развернувшись, стал рассматривать усыпанную драгоценными камнями корону монарха.

–Спасибо, Бранд, что держишь свои мысли для меня открытыми… — сказал маг, переведя взгляд на Лифен — А Ваша невестка рассказала Вам, что задумала выкрасть единственную дочь Вашей родной сестры!

–Что за бред ты несёшь, Тролман? — вспылила Лифен.

–Это мне поведал час назад твой друг Пенгфей!

–Вот видите, час назад он был в посольстве и был последним человеком, кто разговаривал с Пенгфеем! — воскликнула принцесса, ткнув на мага пальцем.

–Зачем ты его убил? — рявкнул король.

–Я его не убивал, Ваше Величество!

–Тебя видели в посольстве, ты разговаривал с Пенгфеем, а меньше часа назад его обнаружили мёртвым! Ты понимаешь, что посол — лицо неприкосновенное и за это могут объявить войну!? — продолжил Роланд, нервно постукивая пальцами по столу.

–Ваша Величество, я Вас не понимаю, жизнь Вашей племянницы в опасности, а Вы на это не обращаете никакого внимания! Лифен задурманила Вам голову, как Вы это не понимаете!

–Тролман, выдумал, какую-то фантастическую историю, а в посольстве Миерина нашли мёртвого посла с выколотыми глазами — на лицо почерк верховного мага! — включился в разговор Олав.

–Что тебе рассказал Пенгфей! — перебил сына Роланд.

–Неделю назад я узнал, что в Лендхестере ночью причалило судно без опознавательных флагов. Они напали на местных рыбаков, оказавшихся свидетелями их высадки. К счастью, двоим удалось спастись, и они рассказали мне, что это были миеринцы! Именно поэтому я и отправился в посольство, чтобы выяснить обстоятельства и потребовать объяснений от Пенгфея. Посол любезно рассказал мне, что ему известно, а именно: что эта группа миеринцев должна выкрасть принцессу Фрею и подстроить всё так чтобы все подозрения пали на меня! Видимо, кто-то следил за мной и догадывался о том, что Пенгфей может стать не удобным свидетелем, поэтому и убил его сразу после моего визита в посольства!

–Какая длинная запутанная история, Тролман, — фыркнула Лифен. — Не слишком ли много чести, чтобы ради тебя заваривать такую кашу?

–Где сейчас находится Фрея? — спросил Роланд, не обратив внимание на замечание принцессы.

–Принцесса Фрея сегодня рано утром отправилась в Нординию по случаю юбилея своей бабушки, — тут же отчитался Бранд.

Роланд нахмурил брови, и задумчиво погладив седую бороду произнёс:

–Немедленно отправляй стражников следом и разворачивай их обратно. А ты, Тролман, приведи мне этих рыбаков и только попробуй им что-то внушить по дороге! Я хочу лично услышать эту историю о высадке на берег.

Два десятка стражников с капитаном гвардейцев, получившие приказ вернуть Фрею обратно во дворец, прискакали к таверне «Теплая встреча» только под утро. Догоравшие остатки таверны и лужи запёкшейся крови вокруг, подтвердили опасения о нападении на принцессу. Капитан дал приказ потушить таверну и, обследовав пепелище, обнаружил большое количество обгоревших останков, многие из которых были расчленённые. Часть стражников в это время прочёсывала округу, но не нашла больше никаких следов ни принцессы, ни нападавших. Отправив гонца с вестью обратно во дворец, стражники продолжили розыск пропавшей принцессы, расширив круг поиска.

К обеду следующего дня гонец вернулся в Сторби и лично всё доложил королю. Сразу же за ним в приёмную вбежал Тролман, который узнал о нападении из своих источников и тут же предложил немедленно разорвать с Миерином все дипломатические отношения, объявить мобилизацию, а Лифен, как ведьму и главу заговора сжечь на костре. Роланд был очень зол, узнав о случившемся, но сдержался, не пойдя на поводу воинственных пожеланий мага. Король приказал, в свете сложившейся ситуации, собрать вечером военный совет и на нём объективно решить сложившуюся ситуацию.

–Надо немедленно арестовать эту сучку! — воскликнул Тролман после того, как собравшиеся выслушали подробный отчёт гонца.

–Попрошу, Вас, выбирать выражения! — вскипел Олав, вскочив со стула — Я не позволю, чтобы мою жену безосновательно оскорбляли!

Лифен почему-то не пришла на военный совет, и её права отстаивал Олав.

–Олав, ты ослеп? — недоумевал Тролман — Твою двоюродную сестру похитили и все доказательства на лицо! Я же говорил вам всем об этом вчера вечером!

–Какие доказательства, Тролман? Слова мёртвого Пенгфея, которого ты убил? — усмехнулся Ингвар, поглаживая круглый живот.

–Сгоревшая таверна и следы запёкшейся крови не являются доказательствами похищения принцессы или её убийства! — продолжил Олав сев за стол — Быть может, Фрея со стражниками, по каким-либо причинам, решили не останавливаться в «Тёплой встречи» и проследовали дальше?!

–А я считаю, что мы попусту теряем время! — не сдавался Тролман — И если вам мало доказательств, бросьте Лифен в подвалы дворца, где ей и место! Под пытками коленным железом она любезно нам предоставит и доказательства, и признание!

В этот момент в двери приёмной вошёл генерал Викар и что-то сказал на ухо Роланду. Выслушав, король, нахмурившись, посмотрел на Тролмана и сказал:

–Твои свидетели долго не живут Тролман. Рыбаки, ставшие видевшие миеринцев в Лендхестере, были убиты при загадочных обстоятельствах!

–Все твои доказательства голословные пустышки, Тролман! — усмехнулся Олав.

–Я считаю, что Лифен заметает за собой следы и если бы я вчера не говорил при ней об оставшихся живых свидетелях, то они бы сейчас были здесь! — сказал маг.

–А я думаю, что миеринцы в этой истории просто плод твоей фантазии! — ответил Олав — Даже если на принцессу и напали, это мог быть кто угодно и никаких доказательств того, что к этому причастны миеринцы или тем более моя жена нет!

–Кто же, например? — спросил Тролман.

–Могли быть пираты, высадившиеся в Лендхестере, могли быть разбойники с Эрбильского леса, которые уже не раз нападали на торговцев. А может быть — это ты сам подстроил, чтобы опорочить мою жену? — ответил Олав.

–Что за чушь ты несёшь?

–Позвольте сказать мне, Ваше Величество! — перебил Тролмана канцлер.

–Говори, Эймунд, — кивнул головой король.

–Уважаемые члены военного совета, прошу вас всех не делать поспешных выводов о случившемся и напомню вам, что Нифльхейм, несмотря на то, что только оправился от войны с варварами Северных Земель уже начал новую войну! Мы решили поддержать наших союзников в Антурии, а что бы справиться с полчищами кровожадных редгардийцев нам придется отправить за моря большую часть нашей армии.

У нас не было другого выбора, так как кочевники отрезали поставки в Нифльхейм шёлковых, шерстяных и хлопковых тканей, вина и фруктов. Землевладельцы Нифльхейма лишились сбыта зерна, мастерские Сторби — сбыта товаров из металла. Поэтому, поддержать нашего друга короля Захида в войне с редгардийцами было логично и понятно. Я считаю, что в данный момент портить отношения с нашим восточным соседом, не имея достаточных доказательств о нападении на принцессу не благоразумно! — заявил Эймунд.

–Я согласен с канцлером, — поддержал Эймунда Ингвар — в данном положении нам очень тяжело будет вести войну на два фронта. Придётся провести мобилизацию, закупить вооружение и доспехи. Больше солдат — больше расходов. Казна лишится всего золота, накопленного за долгие годы. Это будет очень накладно!

–Могу Вам напомнить, Ваше Величество, — заметил Тролман — что кроме как расходов война приносит и доходы. И если бы Богратины не воевали, то их власть не распространилась бы дальше герцогства Сторби!

–Тролман, мы всегда успеем объявить Миерину войну! — властно сказал Роланд — А сейчас мы продолжим расследовать это дело. И если окажется, что моя племянница похищена или убита миеринцами, мы соберём большую армию и сожжём Юнань до тла. А теперь расскажите мне, какие действия вы предприняли, чтобы найти принцессу?

Генерал Бранд встал из-за стола и, поправив волосы, сказал:

–Мы с генералом Викаром разработали план поиска принцессы Фреи. Первое — солдаты отправлены по дороге в направлении Нординии. Их цель — разузнать информацию в придорожных тавернах и городишках о возможном местонахождении принцессы или подозрительных особах, которые могли бы быть причастны к нападению. Второе — солдаты направлены в Эрбильский лес. Их цель — прочесать лес и найти возможное местонахождение или следы пребывания принцессы или злоумышленников. Третье — солдаты направлены в прибрежные герцогства…

Внезапно в двери приёмной короля вбежал капитан гвардейцев. Перебив своего генерала, он воскликнул:

–Фрея жива, она только что въехала во дворец!

Роланд, подскочил со стула и, не сказав не слова, бросился встречать любимую племянницу. Его примеру тут же последовали и все остальные.

Утром, Ульвен с Фреей после нескольких часов езды по лесу на лошади выехали к не большому городку, в котором, к счастью, для них оказалась таверна. Сняв комнату, они по очереди обмылись, а затем плотно пообедали. Оставив в залог золотое кольцо принцессы, они взяли подходящую лошадь и поехали обратно в Сторби. Надо было торопиться и до темноты попасть во дворец, но как они не старались — попали в столицу лишь поздно ночью.

Одним из первых, кто узнал о прибытии Фреи, была её мать Аникен. Сестра короля очень болезненно восприняла весть о возможном покушении на свою единственную дочь. Тролман лично рассказал Аникен о возможном нападении и, видя, что женщина тут же разрыдалась, виня себя в том, что она не поехала в Нординию вместе с дочерью, дал ей успокоительное зелье. Аникен успокоилась, её материнское сердце подсказывало ей, что её дочь жива и с ней всё в порядке.

Сев на балконе дворца с видом на ворота Аникен укутавшись в плед с нетерпением, всматривалась во всех въезжавших и входивших внутрь. Она ждала вестей, веря в то, что её дочь жива, и увидев, въезжающую верхом во дворец Фрею, не сдерживая эмоций, закричала:

–Доченька!

И тут же сбежав по лестнице, вниз заключило своё дитя в крепкие объятия. Зацеловав своего ребёнка, Аникен разрыдалась.

–Ну что ты, мамочка, не плачь, я жива и здорова! — успокаивала мать Фрея, прижимая к себе.

–Что там случилось? Куда вы пропали? Почему сгорела таверна? — засыпала вопросами дочь Аникен.

–На нас напали миеринцы, они убили служанку, пажа и троих стражников, но Ульвен меня спас! — девушка, оглянувшись, взяла Ульвена за руку — Вот мой спаситель!

–Спасибо тебе, сынок! — сказала Аникен, обняв Ульвена.

Затем Аникен взяла воина за руку и, смотря ему в глаза произнесла:

–Ульвен, это ты…

–Да мамочка это он, тот застенчивый мальчик, который ехал с нами в Нординию! — утвердительно сказала Фрея.

–Спасибо, Вам, Ваше Высочество, что тогда поверили в меня! — сказал Ульвен.

–Что ты, сынок, ты спас мою дочь, теперь я буду обязана тебе до конца жизни!

–Ваше Высочество, я всего лишь делал свою работу.

В этот момент к ним подбежал Роланд и, обняв принцессу, сказал:

–Фрея, малышка, как ты нас всех напугала! Ты цела?

–Ваше Высочество, со мной всё в порядке, — ответила принцесса.

–Что с тобой произошло, рассказывай немедленно, — потребовал король.

–В таверне «Тёплая встреча» на нас напали миеринцы, всех убили кроме нас! А это мой спаситель, храбрый воин с севера, Ульвен Йоргенсен, — сказала Фрея, повернувшись к воину — если бы не он, я бы была мертва!

–Всё-таки миеринцы… — сказал Роланд, смотря Ульвену в глаза — Спасибо тебе, солдат, ты будешь щедро вознаграждён!

Роланд пожал Ульвену руку и, развернувшись к выбежавшим следом за ним членам военного совета, и собравшимся слугам, воскликнул:

–Ну что же мы стоим? Пойдёмте во дворец, надо отметить это чудесное спасение! — произнёс Роланд и, обняв женщин, увёл их во дворец.

За ними последовали Ингвар и Олав, Бранд и другие генералы, успевшие выбежать во двор дворца. Тролман взглянул на Ульвена и увидел в его глазах железную волю и нескончаемую силу духа.

–Ты славно поработал, сынок, — сказал маг, пожав воину руку — пойдём на кухню выпьем по стакану вина.

–Вы не зря замолвили за меня словечко генералу Бранду.

–Пойдём, расскажешь мне всё подробно, что там случилось.

-У вас нет никаких доказательств, что я к этому причастна! — вскрикнула Лифен — Это могли быть пираты, которые хотели поживиться разбоем на большой дороге!

–Пираты, а сними мутант — внучка Сигабора, двадцать лет скрывавшаяся при дворе короля Лонгвея!? — усмехнулся Тролман, презрительно посмотрев на Лифен.

–Да почему ты решил, что этот василиск скрывался во дворце моего отца? Почему ты решил, что это вообще внучка Сигабора? — вопрошала Лифен, переходя в истерику — А может это всё подстроил ты Тролман, чтобы подставить меня! Ведь ты меня ненавидишь?! А ещё, чтобы развязать войну с дружеским Миерином!

–Так, давайте без лишних эмоций! — рявкнул Роланд, встав из-за стола.

Подойдя к окну, король налил себе в стакан вина. Обведя взглядом приёмную и всех собравшихся, Роланд сказал:

–Тролман обвиняет Лифен в организации нападения на принцессу Фрею. У него нет доказательств, но есть факт злостного нарушения закона. Мы потеряли трёх мёртвых стражников королевской гвардии, служанку и пажа. Шанс найти в Нифльхейме тех миеринцев, которые участвовали в нападении, если они ещё живы, приравнивается к нулю. Но факт нападения именно миеринцев очевиден, и даже если это и были пираты, Миерин должен нести за это ответственность!

–Отец пятнадцать лет мы живём в мире с Миерином, мы не несём военные расходы, мы получаем большие доходы от торговли, налоги и подати с Шаушенга и всё это ты хочешь поставить под удар из-за каких-то там пиратов? — сказал Олав, раскрасневшись.

–Эти миеринцы скоро на голову нам сядут, они везде! В тавернах, пабах, в городах и сёлах, и каждый из них готов всадить нам нож в спину! — воскликнул Тролман, намекая на владельца «Тёплой встречи», убившего одного из стражников.

–Миеринцы приносят немало золота в казну короля… — заметил канцлер.

–Господа, к чему эти споры? — сказал Ингвар, качаясь на стуле — Нифльхейм всегда опирался на острия мечей, и эта истина снова подтвердилась прошлой ночью. Миеринцы отправились к праотцам, принцесса спасена. Полезут в следующий раз, снова по зубам получат, а пока что всё хорошо, и ты зря нагнетаешь, Тролман. Следует щедро вознаградить храброго воина Ульвена, о котором уже слухи по всему Сторби расползлись, и забыть про эту историю!

–А что мы скажем Лонгвею за мёртвого посла? — спросил Олав.

–Скажем правду, ищем виновных, но пока поиски не привели к результату, а если будет возмущаться, предъявим обвинения о нападении на членов королевской семьи!

–Ты высказываешь мудрые мысли, сын мой! — задумчиво произнёс Роланд, сделав глоток вина — И вот моё решение. Мы продолжим поиск миеринцев и убийцы посла, и пока не сплывут новые факты, будем соблюдать спокойствие!

Тролман нахмурил брови и, не сказав больше не слова, недовольный таким решением, покинул военный совет. За ним откланявшись, последовали генералы и члены королевской семьи, оставив Роланда наедине с канцлером.

–У тебя ещё остались, какие-то вопросы, Эймунд? — спросил Роланд, наливая в стакан новую порцию вина.

–Да, Ваше Величество, — ответил канцлер — вопрос насчёт этого Ульвена Йоргенсена!

–Ульвену на всеобщем построении вручить кошель золотых монет, повысить до капитана и всё!

–Я не про это, я про слухи…

–Что ещё за слухи? — перебил Эймунда Роланд.

–Слухи о воине с севера, который станет спасителем Нифльхейма, от внутренних и внешних врагов. Пророчество о великом воине, который возвысит Нифльхейм, как никогда раньше. Государство будет процветать, а он будет в нём править, как правили первые Богратины.

–Что за чушь!?

–Полная чушь, Ваше Величество, только эту чушь мне рассказала верховная жрица храма Эллари сегодня утром, когда я пришёл в храм поблагодарить Богиню за спасение вашей племянницы!

–Стоило бы подрезать Вилларе её длинный язык! — воскликнул Роланд, хмуря брови.

–Вы правы, Ваше Величество, но об этом говорит не только она…

–Подожди! Ты хочешь сказать, что эти слухи связаны с этим воином Ульвеном?

–Да, Ваше Величество!

–И что же мне делать? Мне здесь в Сторби никаких народных любимцев не надо! Может повесить его за какое-то надуманное преступление?

–Вы правы, Ваше Величество, от таких личностей надо держаться подальше, но повесить его было бы опрометчиво, народ будет не доволен!

–И что же мне делать?

–Мог бы посоветовать Вам, отправить его, куда-то на войну. Может быть в Антурию, лет на пять! — усмехнулся канцлер — За это время и слухи поутихнут, а может и погибнет там наш славный воин от рук ненавистных редгардийцев.

–Хм… — задумался Роланд, поглаживая свою седую бороду — А почему бы и нет? Пусть спасает Нифльхейм от внешних врагов и пока всех редгардийцев не перебьет, не возвращается!

Хвалебная речь генерала Бранда, во время всеобщего построения королевской гвардии на плацу, ещё больше подняла уровень уважения Ульвена. Те, кто еще в подробностях не слышал о спасении принцессы Фреи, подходили к Ульвену и просили рассказать его историю. На второй день нескончаемого пересказа одного и того же Ульвен уже был готов во второй раз сразится с василиском лишь бы от него отстали.

Лично получив от генерала Бранда плотно набитый кошелёк с золотыми монетами и увольнительный на два дня, Ульвен незаметно от сослуживцев, через чёрный вход, проскользнул на улицу и затерялся в топе. Ульвен направился в дом Марконов, где отдал Инге — жене Лагерта большую часть золота пожалованного ему за спасение принцессы. Он понимал, что семье Лагерта, лишившись единственного кормильца, будет очень тяжело сводить концы с концами.

Новость о том, что он возвращается в свой старый полк в чине капитана, его с одной стороны порадовала, а с другой расстроила, так как полк полным составам через два дня отправлялся в Антурию. Его не пугали возможность погибнуть на поле боя, исполняя свой долг. Его страшила мысль, что он больше никогда не увидит Фрею, и она его забудет. Мысли о ночи, проведённой с принцессой, не покидали Ульвена. Он вспоминал её красивые голубые глаза, нежные прикосновения заботливых рук и сладкий поцелуй, оставшийся на его губах. Приятный аромат лендхестерской розы не покидал его мыслей.

«Пошёл уже второй день с той ночи, а мне так ни разу и не удалось поговорить с Фреей. Было ли у неё желание связаться со мной? — думал Ульвен, проходя по площади мимо паба «Пиковая Дама» — И есть ли в этом смысл? Мечтать о принцессе, ведь я обычный солдат, даже не герцог, а к ней сватались принцы и короли! Быть может, девушка была просто напугана и, видя во мне своего спасителя, проявила слабость? А я накручиваю себя глупыми мыслями о том, что мы сможем еще когда-то увидится!»

С этими мыслями Ульвен мялся у вывески паба не решаясь войти внутрь.

«Быть может, сейчас как раз та ситуация, когда надо попросить совета у гадалки! — подумал Ульвен и смело открыл уже знакомые ему двери».

Ещё было далеко до обеда и в пабе не было никого кроме Хельги, задумчиво раскладывающей карты на своём привычном месте. Хозяин паба подозрительно посмотрел на Ульвена, видимо вспомнив его лицо, но промолчал. Ульвен подошёл к столу Хельги, и они встретились взглядом.

–Здравствуй, Ульвен! — улыбнулась старушка, приглашая взглядом присесть за стол — Наслышана о твоих подвигах! Испытал Зарницу в деле?

–Здравствуйте, Хельга! — ответил Ульвен, присаживаясь — Ещё раз благодарю Вас за оказанное доверие, Зарница превзошла все мои ожидания!

–Не стоит благодарностей, ты защищаешь мой покой, убивая врагов Нифльхейма, никто другой не смог бы применить этот клинок лучше тебя! Как я понимаю, у тебя есть вопросы ко мне?

–Да, есть… — нахмурил брови Ульвен, не зная с чего начать.

–Эта ужасная тварь, которую ты убил, была внучкой бывшего придворного мага Сигабора. Её мать Марджана проводила эксперименты кровосмешения с различными тварями, а потом растила их, как детей. Они быстрее, сильнее и выносливее обычных людей и чтобы убить такую тварь надо иметь особые способности…

–Хельга, я прошу прощения, это очень важная и нужная информация, — перебил Хельгу Ульвен — но я сейчас хотел спросить о другом!

–О чём же? — удивилась гадалка.

–Принцесса Фрея, мы были с ней вмести в ту ночь, и она сказала мне, что хотела бы… — Ульвен не мог подобрать правильных слов и злился на себя за это — Могли бы мы…

–Она отдалась тебе? — без тени скромности спросила гадалка.

–Нет, но…

–Хм, похоже, ты влюбился дружок! Ко мне часто приходят с такими вопросами! — усмехнулась гадалка — Подержи карты в руках, сейчас мы узнаем, что тебя ждёт в будущем!

Ульвен подержал колоду карт в руках, а затем Хельга стала раскладывать их на столе, монотонно рассказывая:

–В тебе скрыта большая сила Ульвен, но она может разорвать тебя изнутри, и ты превратишься в безумного зверя. Тебе предстоит закалить свою волю и много работать над собой, чтобы обуздать эту силу. Это возможно только пройдя тернистый путь воина. Служба в армии и кровавые битвы делают тебя сильнее, но зверь, сидящий внутри, не знает предела, ему нужно больше и больше смертей. И если ты не сможешь контролировать этого зверя, он сделает из тебя безумного кровожадного убийцу!

–О чём ты говоришь, Хельга?

–Твои глаза горят огнём в преддверии битвы. Ты не знаешь страха. По ночам тебе не снятся лица поверженных тобой воинов. Тебя не мучают угрызения совести…

–Но ведь это были враги!

–Они были такие же солдаты, как и ты! У них есть, матеря, жены, а у многих остались сиротами дети! Ты чувствуешь восторг, убивая людей, тебе доставляет удовольствие, когда кровь врагов заливает твоё лицо! Эйфория наполняет тебя, когда ты прокручиваешь меч в плоти противника!

–Я солдат, если меня будет терзать совесть я не смогу убивать врагов!

–Я не говорила, что тебя должна терзать совесть! — строго ответила Хельга, нахмурив брови — Я говорю тебе о том, что ты не такой как все и это видно не вооружённым глазом. Тебе придется пройти тяжёлые испытания, чтобы научится контролировать свою силу. Если ты не справишься, ярость поглотит тебя, и ты сам станешь зверем!

В ответ Ульвен промолчал, поглаживая свежую щетину на подбородке. Гадалка продолжила:

–Ты отправишься за моря, где будет много крови. Ты будешь храбро сражаться.… Твоя любовь поможет тебе победить зверя, но он не покинет тебя полностью и будет ждать своего часа, скрываясь в тёмных лабиринтах твоего сознания!

–Что-то я не очень понимаю, о чём Вы говорите! Что это за зверь такой и откуда он во мне взялся?

–Я лишь вижу волны на глади озера, в который кинули камень. Понять помыслы человека кинувшего камень мне не под силу.

–Хм… Ну, а что там будет дальше за морями?

–Тебя ждёт темница, откуда тебя спасёт красивая девушка…

–Фрея? — воскликнул Ульвен.

–По всей видимости, нет. Это будет брюнетка… Твоя сила поможет тебе добиться недостижимых целей и раздвинуть горизонты твоего сознания. Битвы, кровавые бои, на одном из которых ты потеряешь друга. Тебе придётся столкнуться с коварной ведьмой, которая захочет изменить твою судьбу, но у неё ничего не получится! Твоя судьба переплетена с могущественным магом, который вдохнёт в тебя магический огонь. Твоя судьба даст тебе возможность стать новым основателем великого рода правителей. Только когда ты заглянешь в глаза чёрному волку, ты пройдешь свои испытания до конца, и навсегда победишь в себе зверя!

–А что же с принцессой?

–Вам предстоит долгая разлука. Трудности и соблазны, предательства и обман, будут лежать на вашем общем пути. Ваша узкая тропинка к счастью извивается как змея. На ней много распутья и преград!

–Что же мне делать?

–Если ты любишь её тебе надо верить, что вы будете вместе. Любовь это сила, которая может победить всё что угодно. Но скажу тебе точно, путь к вашему счастью будет долгий и тернистый!

Ульвен задумался, обхватив свою голову руками.

–Только научившись контролировать свою силу, ты сможешь добиться в своей жизни многого! Тебе присягнут смелые воины, с которыми ты победишь самые большие армии. Короли приклонят колени перед твоей славой, и будешь ты править самой большой и могущественной империей в истории. А твоя женщина будет ждать тебя дома, и хранить ваш семейный очаг.

Ульвен не доверчиво посмотрел на гадалку.

–Но как мне научится её контролировать? Я помню, что во время битвы с внучкой Сигабора во мне как будто открылось второе дыхание, мир вокруг меня замедлился, я стал сильнее и быстрее, а мои чувства стали ярче. Ты говоришь про эту силу?

–Да, Ульвен, но эта сила должна вспыхивать в тебе не тогда, когда ярость заливает кровью твои глаза, а тогда, когда тебе это нужно! — ответила гадалка, помахав картой с изображением дьявола у Ульвена перед носом.

Ульвен достал кошель с золотыми монетами и высыпал их на стол.

–Я немного обзавёлся золотишком, наверное, это лишь малая часть того что я должен за Зарницу, — сказал Ульвен, придвигая монеты к гадалке — но, я бы хотел, чтобы ты ещё научила меня контролировать мою силу!

–Ну что ты, Ульвен, это лишнее! — у Хельги загорелись глаза, и руки невольно потянулись к монетам.

–Бери, бери, ты, и кузнец Ковил заслужили их!

–Хорошо! — вздохнула Хельга и быстро спрятала монеты в глубине чёрного халата — я преподам тебе урок как контролировать свою силу. Ты когда-то что-то слышал про клоаку города Сторби?

–Говорят, что это проклятое место, там обитает нечисть и туда лучше не соваться!

–Да, так и есть, но именно туда мы и отправимся! — гадалка встала и, оставив медный грош за чай, направилась к выходу.

–Король давно призывал магов избавиться от монстров поселившихся там после экспериментов Сигабора, а с учётом того, что последнее время они по ночам ещё и вылезать оттуда стали, мы с тобой доброе дело сделаем, почистив это рассадник нечисти!

Ульвену не очень понравилась эта идея — лезть в клоаку, наводнённую всякими монстрами, но он послушно последовал за Хельгой. Они вышли на площадь, гадалка остановилась и взглянула на солнце.

–Самое подходящее время! В полдень они спят и менее активны!

–А как мы туда попадём? — спросил Ульвен.

–Очень просто! — сказала Хельга и указала на большую железную решётку, закрывавшую ливневый сток — Отодвигай!

Крышка была тяжёлой и Ульвен не без усилий смог её отодвинуть в сторону.

–Я первая, а ты давай сразу за мной, там должна быть лестница! — Гадалка произнесла заклинание и ступила в пустоту. Ульвен ахнул. Хельга слетела вниз, но благодаря заклинанию её полёт замедлился, и она приземлилась, как пёрышко.

–И не забудь закрыть за собой решётку! — крикнула Хельга снизу.

Ульвен задвинул тяжёлую решётку и по ржавым ступеням лестницы пробираясь через густые сети паутины опустился на дно колодца. Городская клоака была построена в незапамятные времена и раньше использовалась, как сеть тайных выходов из замка. Клоака была связана с подземельями замка и имела обширную систему входов и выходов. В дальнейшем её приспособили для слива дождевых вод и канализационных стоков, так как строить новые подземные каналы было дорого, а этими по назначению давно никто не пользовался.

Прадед короля Роланда перегородил реку Быстрицу, пустив часть воды через отводной канал самотёком в Сторби, соорудив в городе полноценный водопровод. Городская клоака поглощала все стоки города, которых после сооружения водопровода было достаточно. Разбавленные речной водой все они сливались в гавань Рида.

Тоненькие лучики света пробивались через тяжёлую железную решётку, разрезая густую тьму подземелья. Ульвену не видел ничего дальше вытянутой руки. Хельга достала из-за пазухи медальон с массивным кристаллом, испускавший в темноте слабое свечение.

–Это магический камень Огня, он поможет нам справиться с местными тварями, и будет освещать нам путь! — заявила Хельга.

–Хм, а пару факелов нам бы тоже не помешало.

–Ты что спустился суда наслаждаться местными достопримечательностями? Напряги свои чувства, высвободи силу, скрытую в тебе! Она усилит твоё зрение и поможет нам расправиться с местными тварями! — сказала гадалка и захлюпала по смердящей воде текущей по коридору.

–Ну и вонище тут! — ответил Ульвен, последовав за Хельгой.

Последние лучики света, пробивавшиеся через колодец, остались позади. Ульвен шёл дальше, ориентируясь только по слегка освещённой кристаллом фигуре колдуньи, идущей впереди. Где-то вдалеке коридора послышался протяжный гул. Гадалка остановилась и развернулась к Ульвену лицом. Воин поморщился и не произвольно положил руку на рукоять Зарницы. Чёрные зрачки Хельги расплылись на всю поверхность широко раскрытых глаз.

–Страшно? — прошептала гадалка, усмехнувшись.

Ульвен в ответ кивнул головой.

–Магия усиливает мои чувства, а ты должен положиться на свою силу. Она откроется в тебе, когда ты будешь близок к смерти. Призови силу, пусть она наполнит твоё тело, прочувствуй её и не отпускай. Контролируй свои эмоции, и не давай злости управлять твоим разумом!

–Пока что я чувствую только запах дерьма у меня под ногами! — ответил Ульвен и сплюнул на пол.

Они пошли дальше, иногда сверху пробивались лучи света идущие через шахты колодцев. Через какое-то время они вошли в совершенно тёмную большую комнату. По звуку Ульвен определил, что здесь стекалась вода с нескольких каналов.

–Ты видишь? — спросила Хельга.

Ульвен приглядывался в темноту, в силах различить лишь только контуры фигуры гадалки. Вдруг, он стал различать лёгкое движение в той стороне, куда смотрела Хельга. Он не мог понять, что это, но оно двигалось, толи по потолку, толи парило в воздухе. Сердце воина застучало в груди с бешеной скоростью. «Это моя сила, о которой говорила Хельга? — подумал Ульвен — Или просто страх, от которого я сейчас наложу в штаны!?»

Внезапно, краем глаза Ульвен уловил движение. Слева от него на расстоянии вытянутой руки из темноты выплыла отвратительная рыбья морда с огромными чёрными, как уголь глазами. Рыба открыла пасть размером с человеческую голову, и беззвучно, перебирая плавниками, не спеша направилась к Ульвену.

Воин моментально выхватил Зарницу и, отскочив, рубанул снизу. Лезвие легко прошило чудище, разрезав его пополам. Послышался хлопок и две половинки скукожившегося тельца разлетелись в разные стороны.

–Ха-ха-ха! — засмеялась Хельга.

–Что это ещё за чертовщина такая? — воскликнул Ульвен, махая в пустоте мечом.

–Успокойся, успокойся, это всего лишь рыба пустотел! Она опасна только для местных пауков и мокриц!

–Ну и мерзкая же эта тварь!

–То ли ещё будет! — усмехнулась Хельга — Будь внимателен, многие из этих тварей ядовиты!

Они пошли дальше. Узкий коридор осветили лучи солнца, пробивавшиеся сверху колодца. В этом месте было особенно много паутины. Хельга пропустила Ульвена вперёд, дав ему возможность отчистить проход от густых сетей пауков. Воин орудовал клинком, сбрасывая в воду, перебиравших лапками, жирных пауков. По стенам в разные стороны разбегались стайками огромные мокрицы.

–Сейчас пойдут и нажалуются своим старшим сородичам! — усмехнулась Хельга, раздавив толстого паука.

Затем они снова погрузились в темноту и стали спускаться в низ. Коридор постепенно расширялся и вывел их вновь в большое помещение, аналогичное тому, в котором они повстречали пустотела. Из темноты снова раздался гул и шорохи. Хельга остановилась и, подняв руку, произнесла:

–Готовься, они приближаются!

Ульвену в этом не было нужды, он и так шёл с обнажённым клинком, а после того, как услышал гул ещё и направил его в сторону исходящего звука. Хельга, благодаря магии, отлично ориентировалась в темноте. Она увидела, как в комнату вползла огромная сколопендра с длинными тонкими лапками. Сколопендра остановилась и, выгнув спину, встала на задние конечности, угрожающе зашипев, как змея. Дождавшись бегущих ей на помощь сородичей она, цепляясь за стены комнаты, стала обходить Ульвена и Хельгу сзади. Тут же к ней присоединились и другие, перебирающие лапками, твари, окружив незваных гостей со всех сторон.

Ульвен ничего не видел, но слышал шипение и шорохи, издаваемые мелкими лапками. Сколопендры стали приближаться и кружить вокруг. Одна из них попробовала приблизиться к неподвижно стоявшей гадалке, но тут же отшатнулась, почувствовав действие кристалла. Внезапно в помещение неуклюже ввалился огромный паук размером с овцу и, выпучив свои огромные четыре пары глаз, бросился на Ульвена.

Воин, увидев контуры приближавшейся твари, взмахнул мечом и отрубил, тянувшиеся к нему, лохматые лапы. Прочертив в воздухе дугу, он резко опустил Зарницу на голову глазастой твари, глубоко погрузив клинок плоть паука. Чудище взвыло, разбрызгивая во все стороны зелёную жидкость, брызжущую из его черепа. Сколопендры, как по команде, ринулись в атаку, бросившись на Ульвена со всех сторон. Воин делал выпады, размахивая мечом во все стороны. Часть ударов достигала цели, разрубая шипящих тварей на куски, но большая часть проходила мимо.

Несколько тварей поменьше залезло на тело Ульвена и ползало, перебирая длинными лапками, пытаясь найти свободный участок кожи, чтобы ужалить. Воин взвыл от боли, попытавшись сорвать рукой одну из тварей, подбиравшийся к горлу, получив укус в руку. Хельга, покачав головой, сняла с шеи амулет с кристаллом и, подняв руку верх, прошептала заклинание.

Взорвавшись ярким пламенем кристалл, вспыхнул ярче молнии. Сотни тварей, кишащих в помещении, издавая жуткие вопли, забились в предсмертных судорогах.

Ульвен уверенно стоял на ногах, неспешно вытирал клинок об рукав рубахи и прислушиваясь к своим чувствам. Что-то вырвалось из глубины его тела, заставляя бешено биться его сердце. Это нечто добралось до его мозга, начав, обрабатывать поступавшую в него информацию в десять раз быстрее. Добралось до его глаз, ушей и носа. Его чувства обострились, мышцы налились кровью, готовые в любой момент сжаться с немыслимой силой, нанеся противнику фатальный удар. Он повернулся к Хельги и, кивнув головой, произнёс:

–Я чувствую её!

–Отлично, прочувствуй её и помни, ты должен быть хладнокровен!

–Пойдем, найдём гнездо этих тварей и расправимся с ними!

Кристалл постепенно потух, вернувшись к своему обычному мерцанию. В этот раз Ульвен пошёл вперёд. Мерцание, идущее от амулета, благодаря проснувшейся в нём силе, давало ему достаточно света, чтобы видеть на десять ярдов вперёд. Постепенно коридор уходил вниз, и смердящей жидкости с каждым шагом становилось больше. Добравшись до следующей комнаты, где сходилось несколько шахт подземелья, они уже были по пояс в стоячей зловонной жиже.

–Похоже на то, что эта комната оказалась затопленная водой. Ступеньки спускаются вниз! — сказал Ульвен, нащупав впереди себя первую ступень.

–Другого пути нет, нам надо на ту сторону! — ответила Хельга, указав на вход в коридор, находящийся на противоположенном конце комнаты. На пути к входу, подымаясь выше уровня воды, находилось нагромождение каменных блоков.

«Если пойти по центру, то возможно мне не придётся погружаться в эту жижу с головой» — подумал Ульвен.

–Я пойду дальше и проверю дорогу, — сказал воин, сделав шаг вперёд.

–Будь осторожен, здесь могут обитать гигантские вьюны!

Когда Ульвен прошёл половину пути, и когда смердящая жидкость уже стала подступать к лицу, Ульвен почувствовал еле уловимое движение воды. Остановившись, он прислушался, движение прекратилось. Нащупав ногой впереди себя каменный блок, Ульвен поднялся на него и, повернувшись в сторону предполагаемой атаки, занёс над головой меч. Рябь на воде приближалась. Ульвен ударил наугад и попал, Зарница дёрнулась в его руках, и вода закипела от бьющейся твари, насаженной на меч.

Ульвен перевернул Зарницу, вытащив гигантского извивающегося вьюна из воды. Остриё меча пробило монстру голову, и он беспомощно клацал острыми, как лезвие, зубами, пытаясь укусить. Выбравшись на каменные блоки, воин кинул вьюна на камни, и крепко прижав его голову ногою, добил его, отрубив клинком его щёлкающую пасть.

–Вот и всё, путь свободен! — сказал Ульвен, отбросив бьющиеся тело вьюна в воду.

Воин вернулся за гадалкой и, посадив её на плечи, перенёс на сушу. Пройдя по следующему коридору, они услышали знакомые шипения и шорохи. В этот раз Ульвен не давал мерзким тварям ни одного шанса. Зарница чертила в воздухе петли, метко поражая нападавших сколопендр и пауков. Ульвен шел вперёд, оставляя за собой расчленённые тела монстров и лужи зелёной слизи. Внезапно нажим тварей ослаб, и они разбежались.

В воздухе повисла тишина.

–Испугались! — усмехнулся Ульвен, и пнул ногой дохлую сколопендру — Похоже, у них больше не найдётся смельчаков!

–Мы ещё не достигли нашей цели Ульвен.

Они пошли вперёд. Коридор стал расширяться, а впереди снова послышалось шипение. Сделав ещё несколько шагов, они вошли в большое помещение, сверху донизу увитое паутиной. В центре располагалось огромное нагромождение серых коконов, продолговатых белых яиц и мерзких личинок, окутанных сетями паутины. Это было гнездо этих тварей. На фоне серых коконов, выгибая длинный хвост, на продолговатых лапах покачивался гигантский скорпион размером с лошадь. По обе стороны скорпиона в угрожающих позах стояли уже привычные Ульвену сколопендры и пауки.

–Я верю в тебя Ульвен! — подбодрила гадалка воина и попятилась в коридор.

Ульвен сглотнул и поднял над головой Зарницу. Внезапно гигантский скорпион бросился в атаку. Воин пригнулся, над головой клацнула чёрная клешня. Кувырок под пролетевшим жалом хвоста. Снова удар клешнёй. Ульвен увернулся и нанёс удар, но к его удивлению панцирь скорпиона оказался твёрд как камень и остриё клинка его даже не оцарапало. На землю упала разрубленная надвое сколопендра. Брызнул зелёной слизью толстый паук проколотый Зарницей. По сравнению со скорпионом они были слишком медлительны и представляли для Ульвена лёгкую цель.

Хвост скорпиона, которым он неустанно наносил резкие выпады, оказался таким же защищенным, как и лапы с клешнями.

–Бей его в брюхо! — закричала из-за спины Хельга.

«Как? — подумал Ульвен, сделав очередной кувырок — Если бы он лёг на спинку я бы ему брюшко пощекотал Зарницей!».

Ульвен был прижат к стене, со всех сторон его обступали ужасные твари. Колени и локти были разбиты до мяса от бесконечных прыжков. Скорпион выгнулся дугой и нанёс очередной удар хвостом, целя воину в грудь. Если бы удар достиг цели, Ульвена бы, наверное, расплющило, но он из последних сил увернулся и жало, дробя камни, ударилось об стену. Это сыграло со скорпионом злую шутку, его острое жало застряло между камней. Воин тут же воспользовался ситуацией и, сделав кувырок, оказался у скорпиона под брюхом.

Зарница глубоко вошла в незащищённое брюхо твари. Ульвен потянул за клинок и вывалил зелёные внутренности членистоногого на землю. Дёрнувшись из последних сил, скорпион вырвал жало из стены и, развернувшись к воину, снова встал на дыбы. Внезапно лапы твари подогнулись, и он рухнул. Клацнув ещё пару раз клешнями монстр, дёрнувшись в предсмертной судороге затих.

Оставшиеся в живых сколопендры и пауки, видя, как разделались с их старшим сородичем, бросились в гнездо под защиту густых сетей паутины. Ульвен решительно сделал шаг в их сторону.

–Постой, не стоит мараться. Дальше действовать буду я. Отойди!

Старушка достала из-за пазухи круглую бутылочку с ярко жёлтой жидкостью и со всей силы бросила её об землю. Бутылочка разбилась вдребезги, образовав над собой небольшое жёлтое облачко. Хельга начала читать заклинание, аккуратно поглаживая облачко, которое стало превращаться в шар. Продолжая читать заклинание, гадалка движениями руки стала раскручивать шар, из которого стали пробиваться языки пламени. Повеяло жаром. Хельга аккуратно толкнула раскалённый добела огненный шар вперёд и он, повинуясь её приказу, полетел в сети паутины. Послышались визги, шипение и запах горящей плоти.

–Пойдём! — сказала Хельга, увлекая Ульвена прочь.

Шар летел дальше, оставляя за собой только обуглившиеся остатки плоти. Долетев до центра гнезда, он взорвался, превратив в пепел всех тварей.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я