Любимая ведьма охотника на демонов

Ева Пик и Ника Маслова, 2022

Я попала в тело приговорённой к казни ведьмы, но сумела доказать, что моя душа чиста. А ещё победила демона, открыла в себе необычную магию, и теперь у меня отношения с виконтом Дамианом Дэбрэ, главным королевским охотником на демонов. У нас только всё начинается, хотя он успел надеть мне на палец кольцо. Говорит, это защитный амулет, но относится ко мне как к невесте. Новое задание зовёт его в дальний путь. Поеду с ним, решено, я не для того пришла в этот мир, чтобы только выглядывать его из окошка.

Оглавление

Из серии: Ведьма внутри меня

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимая ведьма охотника на демонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Худой мир лучше доброй ссоры

Алиса не хотела отвечать на мои вопросы, мы долго препирались, но в итоге я одержала победу. Мне пришлось размахиваться именем Дамиана как флагом. Алиса рассказала, что узнала о магических силах, когда училась в школе. Разумеется, не общеобразовательной, а специальной, где проходят подготовку такие, как она — защитники мира и порядка.

— Дамиан тоже учился в такой? — спросила я, и Алиса зло усмехнулась.

— А вы ведь ничегошеньки не знаете про него. Ни где он учился, ни чем занимается.

— Это не имеет отношения к делу.

Она улыбнулась, будто кошка, поймавшая мышь.

— Это говорит о том, что он подарил вам кольцо, но не пустил в свою настоящую жизнь. Вы видели только фасад, как этот роскошный дом с садом. Наверняка называли его виконтом — этим смешным титулом, подаренным королём лишь для того, чтобы богатые знатные лорды не могли отказать Дами в праве говорить с ними на равных. Вы — такая же обманка, леди Майри. Украшение фасада.

Неприятно, конечно, такое слышать, тем более что в главном Алиса не ошибалась. Дамиан не рассказывал мне всего, избегал серьёзных тем в наших разговорах. Мы мило флиртовали, и, конечно, я хотела знать о нём больше, но чувствовалось, что он не хочет делиться ни текущими проблемами, ни печальными воспоминаниями прошлого, и я не настаивала. А теперь выслушивала от его предположительно бывшей девушки, что он мне по-настоящему не доверяет. И ничего не могла возразить.

У меня не нашлось слов, и Алиса это поняла и улыбнулась с видом победительницы.

Софи спокойно заметила:

— Это всего лишь ваши мечты, Алиса. Виконт Дамиан ценит то, что король его уважает, принял титул и имение в благодарность за службу. Своё высокое положение виконт Дамиан полностью заслужил, многократно рискуя жизнью, и вы об этом знаете. Как и о том, что больше вы не равны. Вы остаётесь простой девушкой, а он теперь — человек знатный, богатый и уважаемый.

— Ха! Знаем мы, как сильно его уважают другие аристократы.

— Не беспокойтесь о виконте Дамиане, он заставит свет себя уважать. А вы ему в этом поможете, если будете хорошо выполнять свою работу, а не позорить его безобразным поведением. Он — главный королевский охотник на демонов, вы — его подчинённая, и ваше панибратство — всего лишь дань прошлому. Он позволяет вам называть себя просто по имени, и я не вмешиваюсь, но не собираюсь позволять вам это здесь, где его нет. Также я не советую вам быть нелюбезной с леди Майри. Майя — невеста виконта Дамиана, свет его жизни, мать его будущих детей. Если вы уважаете своего лидера, то извольте уважать и его выбор. Виконт поручил вам охранять свою невесту — так делайте это, проявляя уважение, или мне придётся просить, чтобы вас заменили.

— И вы считаете, он на это пойдёт? — усмехнулась Алиса.

— Пойдёт, когда узнает, что вы пытались направить на молодую госпожу оружие. Оно ей не могло повредить, но вам повредит сам факт того, что вы это сделали. Вы знаете, кого выберет виконт Дамиан между любимой женщиной и той, к которой совершенно равнодушен.

Иногда Софи всего несколькими словами могла нанести проникающее ранение, преодолев любую броню. Алиса старалась не показать нам, её врагам, как задело её услышанное, но особого успеха не достигла. И хотя Софи была на моей стороне, мне тоже не понравилось то, что я услышала. Это было жестоко.

— Пожалуйста, — сказала я, — давайте вернёмся к вопросу магии.

Я всего лишь хотела «проехать момент», но Софи мне этого не позволила. Теперь пришла моя очередь выслушивать от неё наставления и упрёки.

— Вы не правы сейчас, госпожа, — сказала она, тоном подчеркнув формальное обращение. — Вы не должны позволять себя унижать. Снося безропотно оскорбления, вы бросаете тень и на виконта Дамиана. Его выбор — это честь. И вы не должны позволять кому-то, какой-то девчонке эту честь принижать. Вы прекрасная молодая женщина, вы оправданы высшим судом, и не вам опускать глаза перед не имеющей никакого воспитания юной нахалкой.

Бренан что-то проворчал, и ему бы, наверное, тоже досталось, но карета вдруг остановилась.

Я не знала, где мы находимся, и выглянула из окна. Солнце ещё не село, но уже вечерело. Нас окружал лес. Тени от деревьев вытянулись и превратили просёлочную дорогу в подобие зебры. Я удивилась, что мы так сильно отдалились от основной дороги, по которой путешествовали поначалу — широкой и мощённой камнем. А за разговорами не заметила, что стук копыт лошадей стал намного тише.

— Думаю, нам стоит выйти, — сказала Софи, рассматривая окружающий нас лес через другое окно. — До ночлега ещё далеко, а остановку не в каждом месте удобно сделать.

Мы отправились в лес втроём. И Бренан, разумеется, тоже, но в другую сторону — в ту же, куда уже ушли мужчины. Алиса отказалась меня далеко от себя отпускать, и наша недолгая прогулка в кусты и обратно превратилась в совершеннейшую неловкость для нас обеих.

По пути назад я набрала ягод. Ежевика жестоко исколола мне руки, но стоила того. Пахла чудесно. На вкус — несколько кисловата, но некоторые ягоды, самые чёрные и блестящие, оказались пищей богов.

Алиса смотрела на меня, сражающуюся с колючими ветками, ворчала, а затем сама принялась собирать ягоды. Софи нашу затею не поддержала, но и не стала укорять.

— Не оставайтесь здесь долго, — сказала она и отправилась к карете.

Спустя недолгое время нас начали звать.

— Иду! — ответила я и даже не подумала начать выбираться из зарослей.

— Мы сейчас! — крикнула Алиса и тоже не оторвалась от привлекательно выглядящей ветки.

А потом ей пришлось выпутывать меня из колючих кустов, иначе я бы осталась без платья. В свою очередь Алиса измазалась в соке, и я дала ей платок. Можно сказать, что мы почти помирились, но сделали это молча.

Она посматривала на меня, я — на неё, но ни одна из нас не решалась сказать первое слово. А затем у неё за спиной будто из воздуха соткался незнакомый мне человек. Только что никого там не было, и вот, появился. Это выглядело, будто ствол дерева ожил.

Одетый в чёрное, с лентами и ремнями, пересекающими грудь, он мог быть одним из охотников, но, хоть убей, я не помнила его лица. Среди тех, кого мне представляли, не было никого с такой характерной внешностью: длинноватый нос, чуть раскосые глаза, растрёпанные тёмные волосы. А ещё он был чересчур молодым, года на два-три младше что меня, что Алисы. Те же, кого собирал Дамиан и кого мне успели представить, выглядели его ровесниками или старше.

Парень подмигнул мне, прижал палец к губам: мол, молчи. Он улыбался, но разве я могла ему доверять?

И я — разумеется — закричала.

Алиса резко повернулась, они с этим человеком сцепились, а в следующий миг из кустов появился Бренан и ринулся в бой, рыча и сверкая глазами.

Бросаться разнимать дерущихся, будучи слабее любого из участников драки и без даже подобия оружия в руках — несусветная глупость. Ну что сказать? Да, я не слишком-то умна, ведь тоже поучаствовала в заварухе. Не смогла стоять в стороне и всего лишь звать помощь, когда тот молодой человек оказался жертвой не только ударов Алисы, но и острых собачьих зубов. Всё слишком быстро менялось, я даже не успела понять, когда Алиса из противника незнакомца стала его защитницей. Теперь она пыталась оттолкнуть, оторвать от него Бренана — злобно рычащего, вцепившегося зубами в чужое бедро.

Незнакомец, совсем недавно улыбающийся, показывающий мне знак, чтобы я молчала, теперь катался по земле, выл от боли и пытался оттолкнуть от себя огромную чёрную тушу, а Бренан его не отпускал.

Все кричали, в том числе друг на друга, и я тоже. Страшно испугалась, хотя в опасности находился совсем другой человек.

— Бренан, пожалуйста, хватит! Отпусти его!

Но Бренан никого не слушал — рычал, и крики боли и ужаса его противника резали без ножа. И тогда я, оттолкнув с пути Алису, схватила Бренана за ошейник. Как я собиралась оттаскивать собаку, размером и весом больше самой себя, не имею понятия. Да не думала я об этом, а только о том, что Бренана нужно остановить, как-то вразумить, вернуть человеческий облик, пока он никого тут насмерть не загрыз.

Я тянула его за ошейник на себя изо всех сил, от напряжения — закрыла глаза, стиснула зубы. И вдруг к первому крику боли присоединился новый — ещё громче, ещё ужаснее прежнего. Я отпрянула — собачий ошейник остался в моей руке, а у моих ног на земле теперь корчилось двое мужчин. Тот незнакомец в чёрном с порванной штаниной, белеющей кожей под ней, заляпанной кровью, и ещё один — совершенно голый мужчина с длинными тёмными волосами. А вот Бренан — огромный мохнатый пёс с пушистым хвостом — бесследно исчез.

Понятно же, что случилось. Я смотрела на широкие плечи, мускулистую спину и узкие бёдра того, кого совсем недавно чесала за ухом и кормила очищенным яблоком. И другого объяснения случившейся с Бренаном метаморфозе быть не могло.

— Как вы это сделали? — Алиса встала передо мной, частично загораживая собой глухо стонущих мужчин.

— Что сделала? — Я с трудом оторвала от них взгляд.

— Это!

— Не знаю.

Она посмотрела на меня как на врага, затем махнула рукой.

— Не важно. Только уберите это! — Она помахала ладонью перед моим лицом, но дотронуться не решилась. — Немедленно!

— У меня глаза светятся, да?

Алиса кивнула.

— Скорей. Всё сейчас будут здесь. А Старс таких, как вы, на дух не переносит. Хватит и того, что пострадал его брат.

— Брат?

Всё совершенно запуталось, а затем ещё и завертелось. И правда, вскоре к нам присоединились охотники. Среди них был и Дамиан, и тот мужчина со шрамом на лице, и уже дважды упомянутый Старс — мужчина одних лет с Дамианом нордического типа с холодным убийственным взглядом. Один из них достался всё ещё лежащему на земле Бренану, другой — мне, когда я встала между ним и столпившимися охотниками.

Дамиан попросил, чтобы я отошла в сторону, но я его не послушалась. Алиса меня поддержала и встала рядом со мной.

— Сначала принесите какую-нибудь одежду, — сказала я, растягивая юбку шире. — Бренану уже достаточно унижений, чтобы ещё находиться голым среди одетых людей.

Дамиан смотрел на ошейник, который я всё ещё сжимала в руке.

— Так ты это сделала, милая?

Говорил он, казалось, негромко, но все вдруг замолчали. Смотрели на меня, словно я совершила что-то ужасное. В тишине отчётливо слышалось тяжёлое дыхание покусанного парня, пение лесных птиц и шелест ветра в кронах деревьев.

Я прокашлялась, прежде чем ответила:

— Я не специально. Это случилось само собой.

— Не специально освободила хартмана? — произнёс Старс холодным тоном.

— Я не знала, что так случится, — ответила я. — Я всего лишь хотела его остановить. Бренан напал на того, кто напал на нас с Алисой. Он храбро защищал нас, но… к-хм… немного перестарался.

— Он чуть мне ногу не оторвал, — обиженно заметил сидящий на земле незнакомец, и внимание многих переключилось на него.

Наконец принесли одежду, и Бренан смог подняться на ноги, а я, соответственно, перестать закрывать его наготу ото всех пышными юбками.

Он был немного старше меня. На пару лет, вряд ли больше. У Бренана оказались классически правильные черты лица, удивительно гармоничные. Его лицо было немного удлиненным, с высокими скулами, с живыми карими глазами, густыми тёмными ресницами и бровями. Его вид кого-то мне напоминал. А ведь у меня здесь не так много знакомых. А потом, когда Бренан мне слабо улыбнулся, я вдруг поняла.

Это же виконт Вилар, сын герцога Вирского, только тёмноволосый и, я бы сказала, более яркий, живой. Роскошные тёмные волосы спускались до середины спины. Бренану, конечно, неплохо бы расчесаться. Но даже такой, растрёпанный, держащийся чуть неуверенно, в простой тёмной одежде, он притягивал к себе наши с Алисой взгляды.

Да, Алиса смотрела на Бренана, как и я. И могу поклясться — его яркая внешность не оставила её равнодушной. Как и меня.

— Спасибо, что освободила меня.

Его голос прозвучал хрипло, низко. Словно он горло сорвал или не говорил уже целую вечность.

Бренан опёрся ладонью о ствол дерева, и я невольно отметила длину его пальцев. Его поза, белая рука на грубом тёмном фоне, длинные волосы и взгляд из-под ресниц — ох, как же сильно я хотела это запомнить, чтобы потом нарисовать. Непременно.

— Тебе плохо? — спросила я, подходя ближе.

— Хорошо. Только на двух ногах стоять странно. Так и кажется, что сейчас упадёшь. — Он усмехнулся. — Я напугал тебя, да? Это потому, что я из-за тебя испугался.

В уголке его губ запеклась кровь, и я подала ему платок.

Дамиан подошёл к нам, встал рядом со мной.

— Я могу посмотреть?

— М? На что?

— Ошейник. Дай мне его, пожалуйста, Майя.

— Мне кажется, он просто расстегнулся. — Я отдала Дамиану толстый кожаный ошейник, украшенный шипами.

— Он не мог расстегнуться, — ответил тот, рассматривая концы широкого ремня. — Они обуглены, будто их кто-то сжёг.

— А как обычно это происходит? Как хартману возвращается человеческий облик?

— Теоретически, — сказал Бренан, — ошейник должен сам упасть, когда хартман искренне раскается в совершённом, и в его сердце больше не останется зла.

— А практически?

Он улыбнулся.

— Я не знаю никого, кто смог бы вернуться раньше назначенного срока. Ты подарила мне десять лет жизни, и я теперь перед тобой навсегда в неоплатном долгу, Майя.

Дамиан сказал:

— Это всё, конечно, прекрасно, но я бы попросил вас, Ваша Светлость, соблюдать формальные правила при общении с моей невестой. Называть её на «вы» и не этим именем. Майя вам такого права не давала. Для вас она с этих пор — леди Майри.

Дамиан говорил таким жёстким тоном, будто Бренан совершил преступление, не меньше, назвав меня по имени и на «ты». Но больше остального меня поразило обращение, которое использовал Дамиан, обращаясь к Бренану. Книга по этикету пригодилась мне ещё раз: Ваша Светлость — это обращение к герцогу.

Так Бренан — герцог? Я ещё не привыкла к мысли, что хартман голубых кровей, как выразилась Алиса, носит настолько высокий титул, как Бренан добавил пищи для размышлений, ответив:

— Майя — не ваша невеста, виконт, и все мы это знаем. Никакая она не леди. И тем более не леди Майри. Но если захочет называться леди законно, то я предоставлю ей такое право.

— Это каким же образом? — Дамиан злился, это чувствовалось.

Бренан тепло улыбнулся мне.

— Я немного спешу, но и терять времени тоже не стану. Майя, будьте моей женой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любимая ведьма охотника на демонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я