1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Ева Ардин

Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона

Ева Ардин (2024)
Обложка книги

Принимала клиента в офисе, и вдруг заснула? А проснулась в шикарном номере для новобрачных в другом мире? Что делать? Выяснять, как тут очутилась? Или воспользоваться ситуацией и отдохнуть? Тем более, что клиент предлагает свидание. Ой, мужчина, а вы кто? Почему у вас на голове рога? И куда вы меня несете? Что значит, замуж? А поговорить?

Автор: Ева Ардин

Входит в серию: (Не)вольная невеста

Жанры и теги: Попаданцы, Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Проснулась я на широченной кровати оттого, что в глаза светило солнце, а вокруг пели птицы. На поверку оказалось, что птичка всего одна — мелкая, с ярким разноцветным оперением, но очень голосистая. Нет, пела она красиво, но зачем делать это сидя на моей постели?

Так, стоп. Постель не моя. И комната тоже. Птица подавно не моя — сроду я не заводила домашних животных, слишком много работаю. Да и эта птичка оказалась не домашней — взлетев с постели, не переставая, впрочем, испускать переливчатые трели, она выпорхнула в открытое окно.

За окном виднелось ярко-голубое небо и… море? Ох, и средневековый замок! Надо срочно все рассмотреть!

Подскочив с кровати, я запуталась в длинном подоле белого сарафана, в который была одета. В довершение чуть не упала, запнувшись о чемодан — розовый, со знакомым фиолетовым кристаллом в центре.

Хорошенько выругавшись, я уселась обратно на кровать. Рядом с чемоданом обнаружились туфли — белые лодочки. Высокой девушке бывает непросто подобрать обувь. У меня, к примеру, рост метр семьдесят восемь, и соответствующий сорок первый размер ноги. Эти туфли выглядели вполне подходящими, но вот ведь незадача — они мало того, что были на каблуках, так еще и тоже не мои!

Как я здесь оказалась и кто меня переодел? Накатила паника. Последнее, что я помню — это странный клиент в офисе, и розовый чемодан на моем столе.

Меня похитили и чем-то накачали? Клиент с необычным именем что-то вещал про отдых, который я никогда не забуду. А еще про шикарный отель на море — окружающий интерьер, согласна, вполне подходит под это описание. Все тут: и мебель из натурального дерева в классическом стиле светло-бежевых тонов, и постельное белье, гардины, и обивка прикроватных тумбочек из тканей высочайшего качества, и даже зеркало в изящной золоченой раме — все буквально кричало о роскоши и дороговизне. Если это номер в отеле, то уровня «президентский люкс», не ниже.

К слову, проживание здесь за сутки должно стоить как мой месячный заработок, а я женщина небедная. Есть у меня и накопления, но спускать их на отдых, который я даже не планировала, было бы верхом глупости.

Поэтому надо срочно выяснить за чей счет банкет и, главное — как я здесь оказалась. Провал в памяти пугал. Радовало одно — чувствовала я себя хорошо, то есть ни слабости, ни больной головы, ни каких-то других последствий интоксикации в организме не ощущалось.

— Есть тут кто-нибудь? — громко спросила я, поднимаясь с кровати.

Ответом мне была тишина.

Выглянув в окно, я полюбовалась на синее море, голубое небо, горы, образующие бухту, и замок из белого камня со множеством башен вдалеке.

Людей не было видно — ни в прибрежной зоне, ни на зубчатых башнях, где, по идее, должно быть полно туристов и отдыхающих. Ладно, пойдем искать. Из окна я увидела террасу — судя по всему, из соседней комнаты. Там имелся стол и два плетеных кресла с подушками.

Пройдя босиком по пушистому ковру, я открыла двустворчатые двери, и попала в гостиную. Тут было также роскошно и безлико, как и в спальне — только интерьерные украшения и безделушки, никаких личных вещей хозяев дома или одежды. Это подтверждало гипотезу об отеле.

Я тщательно обшарила все скрытные места в поисках кнопок климат контроля, телефона для вызова в номер и связи с администрацией, или банального выдвижного телевизора. Знаю, что в подобных стилизованных под классику отелях специально прячут такие вещи в нишах, чтобы не нарушали, так сказать, аутентичность обстановки.

Но прятать телефон — это ни в какие ворота не лезет! Я нервно рассмеялась, увидев массивный, по виду из меди, колокольчик. И позвонила в него — тоже больше для смеха, чем рассчитывая на что-то.

Каково же было мое удивление, когда немедленно отворились двери, и в гостиную вошел Дарен арт Брад.

— Виктория, вы уже проснулись? — спросил он, сияя улыбкой. — Быстро. Надеюсь, вам понравились комнаты? Смею верить, вы не откажетесь прогуляться со мной и разделить трапезу.

— У меня к вам много вопросов, — сказала я, с подозрением оглядывая Дарена.

Мой вроде как клиент переоделся: теперь на нем был белый костюм, состоящий из узких брюк, сорочки с кружевными манжетами и сюртука, а на ногах — белые же туфли. Длинные волосы он убрал в низкий хвост, и стали видны золотые серьги с прозрачными камнями в его ушах. Выглядел мужчина эффектно, просто до ужаса непривычно. И если сидя в офисе я воспринимала внешний вид как причуду богатого клиента, то сейчас стало тревожно.

Я в неизвестном месте, куда не знаю, как попала. Причем, веду себя странно — почему не насторожилась, не найдя собственного телефона, с которым никогда не расстаюсь? Да я про него даже не вспомнила!

— Разумеется, Виктория, я готов рассказать то, что вы готовы узнать! — заявил Дарен. — Идемте на прогулку.

Я покачала головой.

— Вначале скажите, где мои личные вещи, документы и телефон. Иначе я напишу заявление о том, что вы меня похитили.

— О, ваши вещи в чемодане, — ответил Дарен, не прекращая улыбаться. — Прошу за мной.

Он направился в спальню, и я проследовала за ним. Не нравилась мне эта ситуация, и чем дальше, тем больше. Если сейчас не увижу свой телефон и паспорт, впору бежать и искать местную полицию.

— Вот тут, посмотрите. — Дарен держал в руках чемодан, и указывал пальцем на фиолетовый кристалл. — Надо нажать сюда.

Я, словно завороженная, протянула руку к кристаллу. Несколько раз моргнула, и почувствовала, как закружилась голова.

Вот же дура! В прошлый раз, в моем офисе, все было ровно также. Сейчас я снова усну, что ли?

— А теперь послушай меня внимательно, красавица, — заявил Дарен, подойдя ближе. — Сейчас ты пойдешь со мной на прогулку, будешь улыбаться, и всячески демонстрировать, как тебе хорошо со мной. Мы поужинаем, я расскажу тебе о доме, об острове, и отвечу на некоторые твои вопросы. Ты забудешь о телефоне, документах, да и о своем мире тебе пока вспоминать не следует. Все ясно?

— Да! — радостно откликнулась я. Умом я понимала, что происходит нечто страшное, но поделать ничего не могла.

— Ах да, еще одно, — добавил Дарен, оглядывая меня предвкушающим интересом. — Для всех ты — моя невеста. Я могу тебя целовать и обнимать при всех, и ты должна с готовностью подчиняться мне. Все ясно?

— Да! — Я кивнула. И, что радует, смогла произнести кое-что еще: — При ком это — при всех?

— Скоро увидишь, — усмехнулся Дарен. — Кстати, что касается поцелуев… раз ты теперь во всем мне подчиняешься, будь готова, что наедине я тебя буду не только целовать.

О книге

Автор: Ева Ардин

Входит в серию: (Не)вольная невеста

Жанры и теги: Попаданцы, Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отпуск в другом мире, или Как выйти замуж за демона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я