Откровения соблазна

Дэни Вейд, 2019

Ретт Бреннон занимается судебным иском против молодой вдовы известного миллионера и филантропа, и его миссия – втайне от нее собрать как можно больше информации. Тринити Хайатт не кажется ему охотницей за чужим состоянием – она предана памяти мужа и защите его интересов. Однако Ретт намерен выведать ее настоящие мотивы – вот только его чувства к Тринити значительно усложняют дело.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Откровения соблазна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

В серых глазах Ретта застыло удивление — и это v было даже лучше, чем напряженные сцены в фильмах, к которым Тринити открыла интерес. Ее мать повторяла, что в фильмах сплошной разврат, но Тринити это не беспокоило. Для нее не было удовольствия больше, чем погружаться в сцену за сценой… и вот теперь, смутив Ретта, она испытала нечто подобное. По-видимому, она нарушила правила его игры, которые он незримо для нее определил. И еще, очевидно, он нечасто оказывался в смятении. А сегодня его манера держаться буквально излучала уверенность и даже властность — он вошел в зал совещаний, полный влиятельных людей, без тени смущения и взял бразды правления с такой легкостью, словно был рожден повелевать. Всего нескольких слов ему хватило, чтобы показать присутствующим свои исключительные способности.

Сегодня Ретт был таким же умопомрачительно красивым, точно модель с обложки журнала, как и вчера, но в нем не было намека на флирт и страстность. Сегодня объектом его внимания были все присутствующие на совещании, а не одна лишь Тринити.

— Вы знали, кто я, еще вчера, — произнесла она, глядя на Ретта. Интересно, что он придумает в свое оправдание?

— Тринити, — произнес он своим низким бархатным голосом — и в нем прозвучали те же нотки, что и накануне.

Мурашки побежали по коже девушки. Настал ее черед смущаться — а это было так легко, глядя на привлекательного темноволосого мужчину, буквально излучавшего обаяние. Зачем она допрашивает его? Куда как легче было бы сидеть и просто поддаваться его чарам — неплохой способ отвлечься от беспощадной правды, которая вот-вот должна вскрыться и затмить собой ослепительную улыбку Ретта. Было бы таким облегчением не ожидать постоянно подвоха, а просто быть собой.

— Вы правы, — неожиданно произнес Ретт, и прямота его удивила Тринити. — Я вас узнал, услышав ваше имя.

Что ж, звучит логично, ведь история гибели Майкла и наследства уже крутилась в новостях.

— И вы не подумали, что стоит представиться — я имею в виду, сказать правду о том, кто вы на самом деле?

Тринити никогда не отступала, если нужно было выведать правду — а сейчас ей определенно нужны были ответы.

— Подумал, — признался Ретт, окидывая Тринити взглядом.

Внезапно она поняла, что сидит, скрестив на груди руки, являя собой неприступную крепость. Слегка расслабившись, она снова уловила, как по ней быстро пробежали глаза Ретта — и под его взглядом кожу снова защекотали мурашки.

— И что же? — с нажимом спросила она, заставляя себя смотреть на него.

— Но я не был уверен, что вы уже знаете о плане действий для компании. К тому же моя роль тоже четко определилась только сегодня утром. Я прилетел вчера вечером, и все перспективы были смутными.

Безупречная логика, подумала Тринити, у него действительно была причина сомневаться. В конце концов, ей и впрямь не сказали, зачем приехал Ретт… что он вообще приехал. Сложно в чем-то его упрекнуть. Но почему в глубине сознания не замолкает какой-то неугомонный червячок сомнения? И как назло, на губах Ретта играет насмешливая улыбка — словно ее вопросы лишь позабавили его. Тринити ощутила, что в ней крепнет желание оградить себя от его пытливого взгляда, спрятаться от него, чтобы он не сумел увидеть в выражении ее лица слишком многого. Между ними исключительно деловые отношения, сказала она себе.

— Зачем вы сюда прибыли — неужели ради консультирования?

Ретт пожал плечами:

— Это моя работа. Я учу людей управлять бизнесом более эффективно — или помогаю им оценить ситуацию и предлагаю что-то новое. Часто в подобных услугах нуждаются те, кому бизнес переходит по наследству.

— Говорят, что те, кто не умеет что-то делать, обычно преподают.

Слова эти прозвучали почти грубо, но Тринити решила, что не станет переживать, если это оттолкнет Ретта.

— Возможно, но это не про меня. Я профи.

Тринити почудилось, что в его словах кроется какой-то другой смысл — хотя Ретт произнес их с абсолютно невозмутимым лицом.

— Вы всегда начинаете с обмана тех, кому должны помогать? — спросила Тринити.

Ретт выпрямился — но на его лице не дрогнул ни один мускул.

— Я не солгал вам. Я просто не раскрыл все карты при встрече, потому что ничего не было еще решено.

Что-то в его логике заставило Тринити насторожиться — и тревога ее возросла, когда Ретт, наклонившись, положил ладони на стол и посмотрел на нее. На его губах заиграла улыбка, от которой сердце Тринити затрепетало. Она не узнавала саму себя. Что происходит? Билл, Ричард и дворецкий Фредерик совсем рядом, за дверью, стоит только позвать, она в безопасности. Но отчего-то ей было не по себе.

— Кроме того, я не хотел портить нашу встречу скучными делами.

— Если бы я только знала… — пылко начала Тринити.

–.Вы бы никогда не заговорили со мной об искусстве и чувствах, — закончил он. — Об этом не могло быть и речи. — Он наклонился чуть ближе к ней. — Я понимаю, что вы правы, но вчера я попросту не хотел портить настрой.

Тринити вдруг поняла, что он намекает на взаимность ее чувств, но ей хотелось убежать, потому что беседа эта пробуждала гораздо более неловкие эмоции. Не говоря уже о том, что испытывать нечто подобное вскоре после смерти мужа абсолютно неприемлемо — к тому же это означает ненужный риск в общении с прессой. К чему давать им лишний повод порезвиться на обломках ее репутации? В конце концов, Тринити была уверена, что недостаточно искушена в общении с мужчинами, подобными Ретту. Он был непрост, точно знал, чего хочет и как это получить, — она же, по сравнению с ним, была наивным ребенком. Сумеет ли она видеть в нем только партнера, готового помочь в деле, и не поддаться силе его обаяния? Посмотрев на его руки, она нахмурилась: нужно установить четкие правила, задать тон беседы и очертить границы.

— И сколько мне будут стоить ваши услуги по консультированию? — спросила она, уверенная в том, что Ретт потребует от нее часть состояния, которую она должна получить по наследству.

Ретт нахмурился, точно не одобряя ее желания вернуться к деловой беседе, но не стал менять тему. Указав на разбросанные по полированной поверхности стола бумаги, он поинтересовался:

— Это действительно так важно?

Что ж, подумала Тринити, как бы ей ни хотелось возразить, он прав. Сейчас она не в той позиции, чтобы торговаться — от ее действий зависит судьба пяти тысяч человек.

* * *

Когда Ретт и Тринити вышли из конференц-зала, к ним направился Ричард — и девушка сразу заметно напряглась, выпрямилась, словно желая стать выше. «Что она намеревается делать: защищаться или нападать?» — подумал Ретт. Однако тут к ним приблизился и Билл — и его присутствие принесло заметное облегчение. Ретт поймал себя на мысли о том, что беспокоится не за себя, а за Тринити — что было неправильно. По сути, чем больший дискомфорт она испытывала, тем больше была вероятность совершения ею ошибки. А это ведь и было тем, чего он добивался.

В этот момент в его кармане завибрировал телефон, и, бросив взгляд на экран, он отошел.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Откровения соблазна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я