Во власти зла

Дэн Березовский

Небольшой городок Принсвил умеет хранить свои секреты. Много лет назад во время пожара из здания тюрьмы бесследно исчез целый блок с заключёнными. И уже в наше время зловещие тайны снова выползают наружу: пропадает мальчик-подросток, а его младшая сестра рассказывает местным полицейским ужасную историю, в которую трудно поверить. Все вместе они отправляются на поиски в полуразрушенную тюрьму. И то, с чем им предстоит столкнуться, навсегда изменит их судьбы…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти зла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 2. Город

Глава 1

В голове сильно гудело. Ник силился прийти в себя. Память пыталась восстановиться. Сделать перезагрузку, снова начать функционировать в нужном ритме.

Ник открыл глаза. Яркий свет резал, как лезвие.

— Чёрт! Башка раскалывается! — услышал он возглас возле себя.

Это был Фрэнк.

Его противный скрипучий голос невозможно было спутать с каким-то другим, даже пребывая в состоянии полнейшего опьянения.

Ник вспомнил, как они целились друг в друга. Как девушка закричала. Как заорал её парень. А затем всё рассыпалось на миллионы кусочков.

Огромный белый шар заполнил собою всё пространство. Руки словно растворялись в этом свете. Они стали прозрачными, как у призрака. А затем шар оглушительно взорвался. Ник запомнил ощущение полёта. Как при взрывной волне, но гораздо продолжительнее. Казалось, что оно длится вечность. В этом потоке в одно мгновение пронеслись картины из прошлого.

Ник увидел себя маленьким. Ему девять лет. Он в Канаде, куда всей семьёй выбрались на отдых. Родители берут экскурсию на маленьком самолётике.

Следующая картина — крушение. Везде кровь и обломки. Похороны размыты, никаких деталей: только одно большое неясное пятно. Дед с бабушкой, обнимающие и плачущие. Они забирают его к себе.

— Вот ведь дерьмо! — выругался Фрэнк. Но на этот раз в голосе не было привычной злобы. Скорее, нотки ужаса и паники.

Ник, наконец, смог сфокусировать свой взгляд. Путешествие по собственной памяти закончилось. Инстинкты подсказывали, что нужно вставать.

Девушка и парень лежали в нескольких шагах от него. Они только-только приходили в себя. Он тёр глаза, словно какая-то пелена закрыла ему обзор.

Ник встал.

И тут он понял причину ругательств Фрэнка.

Тело словно парализовало. А мысли покрылись тонкой корочкой льда. Он проникал внутрь, сковывая и сводя с ума.

Сначала Ник не понял, что же на самом деле он увидел.

Они находились возле здания, напоминающего принсвиловскую тюрьму. Их фасад и архитектура были практически идентичны. Если бы не одно «но»… В этом здании не было входа. Только одни сплошные стены без окон и дверей.

— Как такое может быть? — вырвалось у Ника.

Вокруг стояла сильнейшая жара. Всё вокруг будто плавилось. Было ли это всего лишь обманом зрения или существовало на самом деле? Ник не знал. Здание закрывало собой всё пространство. Абсолютно всё. Как Великая Китайская стена, оно простиралось на многие километры и уходило куда-то высоко в небеса. Словно граница двух миров. И ни одного входа или выхода.

«Но как тогда мы попали сюда?» — недоумевал Ник.

— Что это за место? Где мы? — спросила Сидни.

Она и Дьюк стояли неподалёку.

Ник пожал плечами — ему самому это было интересно. Парень нерешительно подошёл к зданию. Страх усиливался осознанием того, что такое сооружение вряд ли могло быть воздвигнуто человеческой рукой. Тогда как оно тут появилось?

Ник протянул руку и прикоснулся к стене.

Ничего ужасного — обычный камень.

«А что я ожидал? — подумал Ник. — Что кирпичи вдруг оживут и начнут разговаривать? Или откроется тайная дверь? Или, может, спустится космический корабль, и ужасные инопланетные твари начнут свои эксперименты?»

Дьюк и Фрэнк стояли рядом. Сидни осталась чуть позади и молча разглядывала какую-то точку на горизонте.

— Что за хрень? — в который раз спрашивал Фрэнк, даже не надеясь, что ему кто-нибудь ответит.

Ник, наконец, почувствовал жару. Такую сильную, что пот уже стекал ручьём по спине. Ему пришло на ум, что солнца совсем не должно быть — ведь ещё несколько мгновений назад была ночь. А сейчас на него буквально накатывали волны раскалённой лавы. Горячий воздух обжигал горло при каждом вздохе.

Ник повернулся, и новый шок ударил по его разуму. Солнце светило очень ярко. Вот только оно было не одно — их было целых… четыре.

«Как?! — эта мысль буравчиком сверлила мозг Ника. — Чёрт! Мы что, в аду?!»

Четыре светила располагались аккурат в каждой стороне света. И все грели очень сильно.

— Но ведь этого не может быть, — прошептала Сидни. Она трясла головой, пытаясь сбросить наваждение. Всё казалось кошмарным сном. Как они оказались в этом месте? Или это коллективное помешательство?

В противоположном направлении от здания, на расстоянии в несколько десятков метров, земля словно проваливалась. Пространство впереди рябило и переливалось, как голограмма в фантастических фильмах. Сидни подумала, что, возможно, это связано с наличием нескольких солнц, лучи которых сталкиваются друг с другом. Хотя девушка была не вполне уверена — физика никогда не была в числе её любимых предметов в школе. Как и остальные точные науки. Вот поэтому она выбрала факультет английского языка и литературы при поступлении — Сидни мечтала стать учительницей.

«Наверное, мы на каком-то холме, — предположил Ник. — Но на каком? Я не помню, чтобы в Принсвиле была хотя бы одна возвышенность в этом квартале. Значит, мы не в нашем городе? Тогда кто нас похитил? Где мы?»

Он подошёл ближе. Вздох облегчения непроизвольно вырвался из его груди. Внизу располагался город. Ник не знал, где они, но сама мысль, что рядом есть населённый пункт, внушала оптимизм. Если есть город, значит, там должны быть люди. А уж они точно смогут объяснить, что здесь происходит.

Ник продолжал разглядывать открывшийся перед ним пейзаж. Всё, что было внизу, с лёгкостью просматривалось даже невооружённым взглядом, но стоило поднять взгляд выше — и эти переливания и блики в воздухе начинали сводить с ума.

«Очень похоже на Принсвил, — отметил Ник. — Вот только совсем другое расположение перекрёстков. А это что там? Большая церковь? Хм… Разве у нас она есть? Господи, это что, водонапорная станция? Откуда? Рядом с Принсвилом на десятки километров нет водоёмов! Только море, но до него больше пятидесяти километров езды! Нет, это просто какой-то похожий город! Тогда какой? Где мы находимся?»

Следующая деталь, которая не могла не броситься в глаза — это абсолютная тишина. Ни пения птиц, ни шума моторов, ни гвалта голосов, обычно звучавшего издалека, как рой пчёл. Машины стоят на улицах, некоторые припаркованы на тротуарах, другие застыли на проезжей части. И пустые внутри. Конечно, расстояние слишком велико, чтобы рассмотреть всё в деталях, но Ник почему-то был уверен, что в автомобилях никого нет. Их словно бросали в спешке.

«Будто убегали от кого-то… или чего-то», — Ник вздрогнул от этой мысли.

Город казался заброшенным и мёртвым.

— Где же прячутся все люди? — тихо спросил он сам себя. Оставалась надежда, что кто-то мог быть в зданиях. Ник предпочёл ухватиться за эту мысль, как утопающий за соломинку.

Фрэнк подошёл к нему с глазами, похожими на чайные блюдца.

— Ник, дружище! Я ничего не понимаю! Где мы?! Что это за хрень? Почему день, а не ночь? Что это за город там?

— Не знаю. У меня ответов нет.

— Твою мать! Какого хрена?! Я на такое не подписывался.

Нику было неприятно само присутствие Фрэнка, который действовал ему на нервы. Он отошёл от него чуть дальше. Фрэнк машинально пошёл следом. Его губы дрожали, как на морозе.

Склон не был таким уж крутым, и по нему вполне можно было спуститься. В самом его низу дорога явно разделялась надвое: одна тропинка вела налево, а другая — направо. По всей видимости, они обе вели в город, но в разные его части.

Ник ещё раз вздохнул.

Если они хотели спуститься туда — им предстояло сделать выбор. И парень понимал, что, скорее всего, это придётся сделать ему.

Ошарашенные Сидни и Дьюк медленно подошли к полицейским.

— Какого чёрта вы сделали? — спросил их Дьюк. Это должно было прозвучать дерзко и уверенно, но, вместо этого, получилось пискляво и нервно.

— Ты что, совсем идиот?! — закричал Фрэнк. — Ты нас обвиняешь?! Мы тут при чём? Ты же сам всё видел!

Он, наконец, смог найти выход для своего гнева, непонимания и страха.

— Что вы сделали? — упорно твердил парень.

— Ничего!!! — ор Фрэнка в абсолютной тишине был ещё противнее, чем обычно.

— Не верю, — обиженно произнёс Дьюк. — Так не бывает! Вы решили нас проучить? Да? Мы усвоили урок! А теперь отпустите нас, пожалуйста! Мы ничего никому не расскажем! Будем молчать обо всём, что произошло. Обещаю, если захотите, я согласен даже уехать из Принсвила. Только позвольте нам вернуться домой.

— Твоя мать точно курила марихуану, когда забеременела! — возмущению Фрэнка не было предела.

— Я знаю свои права!

— Успокойся и оглянись вокруг, — спокойно сказал Ник. — Ты же видишь, что всё это не театр. Как мы могли всё это сделать? Подумай. Что-то произошло, и мы все сейчас должны действовать вместе. И решить, что делать дальше. Фрэнк, ты тоже уймись! Не нужно так громко кричать.

Дьюк уставился на полицейских. Медленно он начинал приходить в себя. На его красивом лице появились первые проблески понимания. Парень всё ещё не верил в непричастность полицейских, но уже осознал, что произошло что-то серьёзное.

Четыре солнца светили очень ярко. Казалось, вот-вот загорится земля. Будто кто-то установил в небесах увеличительное стекло и направил луч прямо на город.

Осознание того, что он ответственен ещё за кого-то, подействовало на Ника отрезвляюще. Ему удалось отгородиться от тяжёлых мыслей, подталкивающих в сторону паники и безумия. Он принялся закатывать рукава рубашки.

— Что ты собрался делать? — недоуменно спросил его Фрэнк.

— Надеюсь, то же, что и вы — я хочу спуститься и найти помощь.

— Ты спятил?

— Вовсе нет, — усмехнулся Ник. — Хотя честно признаюсь — эти четыре солнца пугают меня до чёртиков.

— Думаешь, там внизу кто-нибудь есть? Полиция? Чёрт! Да мы ведь даже не знаем, куда нас занесло? — настаивал Фрэнк.

— Но стоять на месте — это тоже не выход, — вдруг произнесла девушка.

Остальные удивлённо повернулись к ней.

«А она молодец, — подумал про себя Ник. — Быстро смогла взять себя в руки, в отличие от нас».

— Помолчи, девочка, — погрозил ей пальцем Фрэнк. — Пока взрослые дяди беседуют. Почему ты решил, что там нам помогут?

— Я не знаю. Послушай, я очнулся тут так же, как и все. Но не вижу смысла просто стоять здесь на этой жаре. Посмотри внимательно, эта стена сплошная, ни окон, ни дверей. Какой смысл оставаться? Даже если внизу мы не найдём помощь, то, может быть, сумеем обнаружить хотя бы еду и воду. Всё лучше, чем медленно поджариваться здесь. Тут ведь даже укрыться негде.

— Ты прав… наверное…

— А если я не хочу идти туда? — спросил Дьюк.

— Твои проблемы, малец! — гаркнул Фрэнк. — Что хочешь, то и делай! Мы за тебя не отвечаем.

— Ладно! — громко сказал Ник. — Я спускаюсь первый, если всё пройдёт нормально, а я не вижу причин обратному, то вы можете идти следом.

— А куда мы пойдём? — спросил Фрэнк, заметив две тропинки.

— Я думаю, что лучше — налево, — после короткой паузы ответил Ник. — Если меня не подводит зрение, вон то здание очень похоже на полицейский участок. Там мы сможем найти помощь или хотя бы проясним ситуацию. Вроде правая тропинка ведёт тоже в город, но как-то слишком большой крюк. Так что, я считаю, выбор очевиден. А уже потом, на месте, будем решать, что делать дальше.

— Нормально, — согласился с ним Фрэнк, посмотрев в указанном молодым полицейским направлении. — Только давай без церемоний! Говорить с ними буду я, а то ты слишком нежный. Нужно сурово, чтобы сразу показать им, что мы не лохи какие-то. Пусть скажут, что за хрень тут творится. Ты же меня знаешь — если я выйду из себя, то им всем не поздоровится!

— Хорошо, хорошо, — Ник не понял и половины из того, что сказал ему напарник. Он весь сосредоточился на спуске. Склон не был таким уж опасным, но всё-таки нужно быть осторожным. Ник был уверен, что если что-нибудь случится, то остальные вряд ли придут к нему на помощь. Ну, разве что девушка. Возможно. Никогда не знаешь, как поведут себя люди, попав в экстремальную ситуацию. Ник же предпочитал изначально готовиться к худшему, предусмотреть все варианты. Он медленно стал спускаться вниз. Тщательно выверяя каждый шаг, парень приблизился к развилке и повернул налево. Его взгляд устремился вверх, и из груди вырвался вздох облегчения. Отсюда, переливающийся и искажающийся, воздух в небе уже не казался таким ужасным.

Фрэнк стоял на краю и смотрел, как его напарник продвигался по тропинке. Из-под его ног клубились облака пыли. Фрэнку хотелось побыстрее найти других полицейских. Он терпеть не мог ответственности и, как мог, избегал её. Вот и сейчас ему было удобно, что Ник взял на себя бразды командования, хотя Фрэнку ужасно не нравился этот сопляк, возомнивший себя шерифом. Ну ничего, пускай поиграет в начальника. Главное, собственная шкура, а остальное пускай катится к чёрту. Осталось только добраться до участка и там уже можно будет расслабиться.

— Ну, как там!? — крикнул он Нику, который уже почти добрался до самого низа.

Парень скрылся из виду.

Сидни почувствовала тревогу, но ничем себя не выдавала.

— Нормально! Можете двигаться! — последовал долгожданный ответ Ника. — Только сильно не разгоняйтесь и не бегите. Лучше медленно, но уверенно и безопасно.

Он закончил спуск и решил осмотреться, прежде чем остальные его догонят.

Фрэнк тихо выругался:

— Этот говнюк будет мне указывать, как и что делать? Справлюсь и без его тупых советов.

Его нога предательски соскользнула, и Фрэнк едва не полетел вперёд головой. Кое-как сумев восстановить равновесие, он подумал, что лучшее, что можно сейчас сделать — это помолчать.

«Не хватало ещё кубарем скатиться и сломать себе что-нибудь! Вот будет потеха для этих малолетних гражданских или для местных копов!» — мужчина стал более тщательно выбирать путь.

Ник стоял внизу и спокойно ждал остальных. Перед ним располагался город. Очень похожий на Принсвил. Место напоминало заброшенный квартал возле тюрьмы. Но сейчас оно было абсолютно другим.

Нику хотелось протереть глаза в наивной надежде, что что-нибудь изменится. Ландшафт и окружающая обстановка отличались кардинально от того, как они выглядели двадцать минут назад с холма. Этот странный Принсвил будто затеял какую-то свою собственную игру.

«Хотя так ли это? Может, просто я сверху не всё смог рассмотреть, как следует? — размышлял Ник, пока остальные только начинали спускаться. — Это похоже на наш город, но лет через двадцать после апокалипсиса!»

Полуразрушенные дома выглядели так, как будто здесь каждый день случаются землетрясения. Во многих зданиях отсутствовало несколько этажей, словно отпиленных гигантской пилой. Вся обстановка вокруг напоминала дикую смесь из фильмов-катастроф, втиснутых в оболочку вестернов Дикого Запада. Ник также отметил, что сверху, с холма, всё выглядело совсем по-другому.

— Что здесь? — услышал он запыхавшийся голос Фрэнка. В самом низу он чуть не упал, но в последний момент сумел удержать равновесие. Его потная ладонь схватила руку Ника.

— Я не знаю, у меня такие же глаза, как и у тебя! — с плохо скрываемым раздражением ответил парень.

— Твою мать! Что тут произошло?! — завопил Фрэнк, увидев наконец странные разрушения.

Ник решил промолчать, довольствуясь тем, что его напарник убрал от него свою руку. Он машинально вытер потные борозды об ткань своих брюк.

— Ты посмотри на те дома! — не унимался Фрэнк. — Их как пилой срезало! Что за хреновина?!

Ник прикинул в голове, каких размеров должна быть такая пила, и ему стало не по себе. В голове возник образ гигантского монстра, уничтожившего весь город и теперь заполучившего их для своих безумных игр.

«Хотя сравнение с пилой, пожалуй, самое точное», — подумал Ник.

Сидни спускалась осторожно, каждый раз вздрагивая, когда горсти камешков с неприятным скрипом катились вниз. Дьюк шёл следом за ней. Он, как и остальные, не понимал, что происходит, но решил, что на данный момент ему лучше оставаться рядом с полицейскими. Они, конечно, полные придурки, но как-то неуютно оставаться одному в такой ситуации. А уж когда все доберутся до города, то он пошлёт их всех подальше. Хотя нет, наоборот, Дьюк уже твёрдо решил, что подаст на этих тупых бездарей в суд.

Сидни покачнулась, и его взгляд зацепился за неё, как колючий репей. Парень смотрел на ноги девушки, на её фигуру, и грязные мысли снова закружились в его голове.

— Эй! — окликнул он Сидни, запрыгав по склону к ней. — Давай я тебе помогу.

— Не приближайся ко мне! — грозно ответила девушка.

— Но почему, крошка? — Дьюк ухватил её за локоть, заставив остановиться.

— Убери от меня свои руки!

— На твоём месте я бы разговаривал немного поласковей.

Она посмотрела на него и увидела в глазах насмешку. И похотливое желание. Оно буквально струилось по его венам.

— Ты думаешь, они тебе помогут? — продолжал Дьюк, указывая на полицейских. — Неет, посмотри, в каком мы дерьме оказались! Так что они сейчас будут собственные задницы вытаскивать. А на твою попку им наплевать.

С этими словами он положил руку на её бедро и медленно провёл вверх.

— Эй! У вас там всё нормально? — спросил Ник, повернувшись к ним.

— Да, босс! — крикнул Дьюк. — Мы уже идём!

Сидни почувствовала облегчение, когда его рука оставила её в покое.

— Думаешь, этому козлу на тебя не наплевать? — шёпотом спросил Дьюк.

— Не твоё дело, что я думаю! — резко ответила Сидни и быстрым шагом направилась к полицейским. Ей повезло, что она не видела, каким взглядом провожал её Дьюк: безумным и кровожадным.

— Ты в порядке? — спросил её Ник, когда девушка подошла поближе.

— Да.

— Как вас зовут?

— Меня — Сидни, а это… Дьюк, — она поморщилась, когда произнесла второе имя. Ник заметил это, но решил промолчать. Фрэнк задумчиво теребил кобуру. Жара становилась просто невыносимой. Их словно жарили на сковородке.

— Слушайте внимательно, — обратился ко всем Ник. — Ситуация такова: мы не совсем уверены в том, что произошло. Возможно, мы подверглись действию какого-либо препарата. Мы не знаем, что там впереди, но я считаю, что стоит поискать помощи. Прежде всего необходимо найти убежище. Судя по солнцу… солнцам, сейчас как раз полдень — самое жаркое время.

— Оооо, так у нас есть план! — с сарказмом процедил Дьюк. — Нуууу, тогда я абсолютно спокоен!

— Мы действуем по ситуации. Дойдём до участка, а там уже будем решать, что делать дальше. Когда мы найдём других людей, то сможем понять, где очутились и что происходит.

— И чего здесь так жарко-то? — спросил Фрэнк с таким видом, словно наличие четырёх солнц было для него вполне обычным явлением.

— Тут всё как-то странно, — произнесла задумчиво Сидни. — Всё чужое! Даже воздух какой-то другой. Это гиблый город.

Фрэнк не выдержал и издал короткий смешок, а затем ещё и покрутил пальцем у виска.

— Совсем деваха тронулась! — ухмыльнулся он, подмигивая Нику.

Тот проигнорировал слова своего напарника и обратился к девушке:

— Согласен, это всё похоже на бред, — сказал молодой полицейский. — Мы или спим, или коллективно спятили…

— Правительственный эксперимент! — перебил его Фрэнк, то ли шутя, то ли говоря вполне серьёзно.

— Я бы не стал исключать любую вероятность, — кивнул Ник. — Эти четыре солнца, эти штуки в пространстве, в небе могут быть галлюцинациями. Но повторю ещё раз, чтобы что-нибудь понять и разузнать, нам нужно двигаться вперёд. Считаю, что начать следует с полицейского участка.

— Считаешь? — вышел вперед Дьюк. — А с чего это ты решил, что все будут тебя слушать? Я вот, например, не собираюсь!

Он демонстративно плюнул в сторону и, весело насвистывая, зашагал к городу. Ник благоразумно предпочёл промолчать: не стоило раздувать конфликт на пустом месте.

— Твой парень очень крут, девочка, — ухмыльнулся Фрэнк. — Или старается таким казаться.

— Он — не мой парень, а я — не его, — гневно фыркнула Сидни.

— Тише, тише. Гляди, какая фурия. Я же просто так сказал.

Они пошли за Дьюком.

Дорога в город вела через небольшой парк. Без скамеек, но зато тень от деревьев, хотя бы немного, скрывала людей от нещадно палящего солнца. Фрэнк снял с себя рубашку и вытер ею пот с лица.

— Ну и жарища, — проворчал он.

Сидни поморщилась от неприятного запаха, исходившего от полицейского. Ей показалось, что тот не принимал душ уже целую неделю. Девушка сравнивала обоих полицейских и чувствовала себя хоть немного спокойнее, видя впереди Ника. Она не знала его, но интуиция подсказывала, что этому человеку можно доверять. Ей становилось не по себе от одной мысли, что она могла бы оказаться в компании Дьюка и второго полицейского. В памяти ещё были свежи воспоминания о недвусмысленных намёках Фрэнка. И то, как Ник заступился за неё даже ценой конфликта с напарником, показывало его как благородного и смелого человека.

Он шёл немного впереди. Сидни выглянула из-за его спины. Дьюк опередил их на несколько десятков метров. Он старался выглядеть беспечным, но его походка скорее напоминала шаги испуганного котёнка. Девушка снова и снова возвращалась к тому, что произошло между ней и Дьюком.

«Как я могла так ошибиться? — думала Сидни. — Какая же я дура! Влюбилась в местного Казанову, которому от меня нужно только одно».

Она понимала, что, поддавшись его чарам, попросту закрывала глаза на многие факты, которые в любой другой ситуации зажгли бы в ней предупредительные огни. Дьюк часто вёл себя надменно и нагло, мог спокойно нагрубить пожилым людям или обидеть ребёнка ради собственной потехи. Вспоминая об этом сейчас, Сидни испытала жгучее чувство стыда. Ей хотелось просто стереть всё из памяти и больше никогда к этому не возвращаться.

Чтобы отвлечься, она принялась разглядывать парк. Он был заброшенным и пустынным. На деревьях ещё висела листва, но она была странного, неестественно-коричневого цвета. Трава под ногами почти полностью выцвела. Наступать на неё было неприятно. Она скрипела, а иногда даже рассыпалась в пыль.

Они шли уже около четверти часа. Парк почти закончился: была видна улица и несколько полуразрушенных домов.

Ник остановился и прищурил глаза: возникло чувство, что за ними кто—то наблюдает. Его рука непроизвольно потянулась к пистолету. Паника возникла из ниоткуда. Она внезапно пробралась в сердце, затмила разум и стала душить его. Ник почувствовал, что ему стало трудно дышать. Такого с ним ещё никогда не было.

— Возьми себя в руки, — тихо приказал он сам себе.

Палец коснулся пистолета. Сталь рукоятки подействовала отрезвляюще. Ник мотнул головой, избавляясь от наваждения. Чувство, что за ними наблюдают, не прошло, но, по крайней мере, паника отступила. Он посмотрел на Фрэнка и Сидни. Полицейский глазел по сторонам, постоянно ругаясь и сплёвывая под ноги — значит, тоже в порядке. Но похоже, что все ощутили то же самое, что и он.

Девушка увидела, что Ник смотрит на неё, и приветливо ему улыбнулась.

«Какая обворожительная», — пронеслось у него в голове. Он тут же себя обругал, понимая, что сейчас не самое удачное время отвлекаться. Но улыбка девушки всё-таки поселилась в его голове, время от времени мелькая перед глазами.

— Ник, смотри, что это там, — сказал Фрэнк, махнув рукой направо.

Почти в самом конце парка, среди редкой листвы, стояло что-то наподобие часовни. Небольшое сооружение с одним-единственным входом и выходом и заколоченными ставнями. Оно выглядело, как инородное тело среди деревьев.

— Что за… бред?! — скривился Фрэнк. — Откуда это здесь?

— Не знаю, — ответил Ник.

Он оглядывался по сторонам, пытаясь уловить хоть какое-либо движение. Но парк был абсолютно пуст. Даже ветер будто замер на месте в ожидании.

Ник вдруг подумал о том, что этого сооружения здесь раньше не было. И кто-то, волшебным образом, поставил его здесь буквально за минуту до их появления.

«Начинаю бредить, как трусливый заяц», — снова отругал себя парень, но мысль продолжала теребить мозг.

— Чего вы замерли? — окликнул их Дьюк. — В штаны наложили? Это же просто хибара.

— Стой! Ты куда? — крикнул Фрэнк, видя, что Дьюк приближается к часовне.

— Спокойно, — ответил парень. — Вдруг там есть что-то интересное? Вы же мне потом ещё «спасибо» скажете.

— Сомневаюсь, — негромко произнёс Ник.

Тон его голоса заставил Сидни занервничать.

— Да ладно, расслабьтесь. Если тут еда или вода, вы будете плясать от счастья! А если там ещё и прохладно, то можно какое-то время передохнуть. Всё очень логично, господа офицеры. Или вас не учат такому понятию в школе… ну или где вы там ещё готовитесь стать полицейскими? — Дьюк подмигнул им, даже не пытаясь скрыть сарказм.

Он подошёл ближе. Ему показалось, что сооружение настолько старое, что будет достаточно дунуть — и вся эта часовня развалится ко всем чертям. Во многих местах доски уже успели прогнить настолько, что зияли большими дырами. Дьюк мимоходом попытался разглядеть в них хоть что-нибудь, но изнутри на него смотрела только темнота.

Дьюк взялся за ручку и резко потянул дверь на себя. Огромное облако пыли взвилось вверх коричневой пеленой. На мгновение парень растворился в нём, чихая, кашляя и отплёвываясь.

Ник схватился за пистолет.

— Вот видите, здесь пусто и тухло, — расхохотался Дьюк, когда всё рассеялось. Он смеялся, заглушая свой страх, который так и клокотал по всему телу.

Фрэнк расслабленно опустил руки.

— А вы думали, что оттуда монстрик появится? — давился смехом Дьюк. Он приседал и хлопал себя по бёдрам. Сидни даже показалось, что адреналин начнёт вытекать у него прямо из носа.

И тут задрожала земля. Громко, как будто в её недрах раздавались удары грома.

— Что? Что это?! — вопрос Фрэнка растворился в нарастающем гуле. Его никто не услышал.

Всё вокруг шаталось. Земля ходила ходуном, приподнимаясь и опускаясь. Несколько деревьев позади с громким треском завалились друг на друга.

Сидни, с трудом удерживая равновесие, ухватила Ника за руку.

— Это землетрясение?! — с ужасом крикнула она.

Ник молчал и ждал. Что-то приближалось. Оно проламывало себе путь из недр земли.

Дьюк метнулся к остальным. Чувство страха взяло вверх над гордостью и дуростью. Он замер возле Фрэнка, шатаясь, как пьяный.

Мощный толчок опрокинул всех четверых людей наземь. Одновременно с ним раздался оглушительный хлопок, будто лопнул громадный мыльный пузырь.

Сидни закрыла уши и сложилась калачиком. Ей хотелось, чтобы мама оказалась рядом, обняла её и прошептала, что это всего лишь дурной сон. Но вместо этого девушка вдыхала запах сухой травы.

Грохот стих так же резко, как и начался. Только эхо всё ещё стояло в ушах. Дьюк и Фрэнк лежали друг возле друга. Ник и Сидни — чуть левее от них. Все пытались прийти в себя. Глубоко внизу всё ещё чувствовалась странная вибрация. Она постепенно уменьшалась, опускаясь в недра земли.

— Все живы?! — крикнул Ник. Он уже сумел подняться на ноги. Его немного шатало. Ник протянул руку Сидни и одним рывком поставил её на ноги.

— Землетрясение? — она ещё раз повторила свой вопрос.

— Не похоже, — на этот раз Ник услышал её.

— Почему?

— Никаких разломов, да и как-то всё это внезапно началось и закончилось. Конечно, может ты и права, но это очень странно. Посмотри на холм, с которого мы спустились! Видишь? Что бы это ни было — той территории оно не коснулось.

— Да здесь всё вверх дном! — крикнул Фрэнк. Его рубашка осталась лежать на земле, а сам он нервно взъерошивал на голове волосы.

— Это как «Алиса в Зазеркалье», мы куда-то провалились! — продолжал он. — Чёрт! И как теперь выбираться?!

— Рррррррррр…

Неожиданное рычание прервало причитания Фрэнка. Мужчина замер на полуслове, продолжая беззвучно шевелить губами.

Сидни прижалась к Нику. В другое время он бы почувствовал себя неловко — такая красивая девушка стоит так близко к нему. Но сейчас ему было не до этого.

Рычание исходило из часовни.

— Там никого не было, там никого не было, — шептал Дьюк. Он действительно был уверен, что помещение было пустым. Поэтому его мозг стал посылать ему сигналы о неспособности, хотя бы временно, обрабатывать информацию. Дьюк просто стоял и смотрел. Стоял и ждал. И дрожал.

Ник вытащил пистолет. Он не видел противника, не знал, что там, в часовне. Ему не хотелось стрелять без предупреждения, но инстинкт самосохранения подчинял себе тело и разум.

— Что делать, Ник?! — кричал Фрэнк. Он даже не пытался достать оружие из кобуры, словно позабыв о его существовании.

Наконец, из темноты проёма появилось существо. Оно стояло на самом пороге. Темнота часовни всё ещё скрывала его.

— Собака? — вырвалось у Сидни.

Ник покачал головой. Зверь очень сильно напоминал пса. Вот только у него всё было не так. Полицейский убедился в этом, едва тот шагнул вперёд, на свет.

На крупном, размером с ротвейлера, теле размещалась массивная голова. Два громадных клыка, каждый размером около тридцати сантиметров, торчали из верхней челюсти. Помесь собаки со свирепым тюленем — вот что очень отдалённо напоминало появившееся животное. На нём абсолютно отсутствовала шерсть, а на противно-гладкой поверхности тела были видны все сухожилия и мышцы. По спине и бокам этого пса-мутанта торчали мелкие шипы.

— Таких собак не существует, — еле слышно прошептала Сидни.

Ник подумал, что пора им перестать так называть этого монстра. У его бабушки с дедушкой в доме всегда очень любили животных. А особенно, собак.

Существо нетерпеливо фыркнуло. Его глаза были чёрного цвета и выглядели так, будто кто-то нацепил ему на голову две нашлёпки из ткани. Неправильной формы: сверху круглые, а внизу квадратные. И эти глаза не мигали.

— Без паники, — попытался успокоить всех Ник. — Только не делайте резких движений.

Парень заметил, что из пасти собаки капает слюна. И когда она падала на землю, раздавалось шипение.

«Неужели кислота?» — ужаснулся Ник.

— Спокойнее, ребята, главное, не вздумайте бежать, — как можно увереннее прошептал он.

— Ты что?! Совсем тупой?! — закричал Дьюк. — Она же нас всех сожрёт сейчас. Что же нам делать?! Господи!

На его ор из недр часовни появился ещё один зверь. Такой же, как и первый. А затем ещё два пса-мутанта. Вся четвёрка, выстроившись в линию, стояла и смотрела на людей.

— Медленно, я повторяю, медленно, продвигайтесь за мной, — нарушил молчание Ник. — Ни в коем случае не бежать!

На этот раз Дьюк промолчал.

— Откуда они взялись? Это что, какой-то эксперимент?! Ник! Что нам делать?! — Фрэнк хотел подойти к напарнику, но ноги не слушались его.

— Не орать, — ледяным тоном произнёс Ник.

Сидни поняла, что хотел сделать молодой полицейский. От выхода из этого странного парка их отделяло около трёхсот метров. Везение заключалось в том, что там их встречал высокий забор с большой железной калиткой.

Девушка решила даже не пытаться напрягать мозг мыслями о том, для чего кому-то понадобилось отгородить парковую зону от города. Возможно, ответ стоял перед ними: что если местные жители боятся этих странных существ?

Сидни тут же отмела эту идею, как абсолютно безумную. Вряд ли этих мутантов ограждение задержит слишком уж надолго. Девушка почувствовала прикосновение руки. Ник осторожно подталкивал её к выходу.

— Попробуем продвинуться как можно ближе к выходу, пока они ещё не решили — бросаться на нас или нет, — тихо произнёс он. — Может, они, как кроты, слепые или им нужно время, чтобы привыкнуть к яркому свету.

Сидни подумала, что, в таком случае, они явно поднялись сюда из преисподней.

В это время монстры просто наблюдали за своими жертвами. Со стороны могло показаться, что их совсем не интересуют эти четверо. Они мотали головами и фыркали друг на друга.

Ник благодарил судьбу за то, что часовня не стояла на пути к выходу, а располагалась сбоку. Это немного повышало их шансы добраться до калитки первыми.

Люди сделали ещё несколько осторожных шагов.

— Ник! — полицейский почувствовал, как ногти Сидни впиваются ему в кожу.

— Дьявол! — пробормотал Фрэнк.

У одного из псов-мутантов немигающие глаза стали наливаться ярким, желтоватым, с примесью голубого, светом. Сперва маленькие точки, а затем два огромных пятна, как прожекторы. Это был не просто свет — это была испепеляющая ярость.

Сидни понимала, что ничего хорошего от этих существ ждать не стоит. Она первой вышла из оцепенения и потянула Ника за руку. Сперва нерешительно, а затем всё более настойчиво.

Полицейский молча последовал за ней.

Фрэнк и Дьюк пятились впереди них. Плечом к плечу, как двое лучших друзей. Ник недоумевал, как никто из них до сих пор не побежал. Он не сводил глаз с ужасных существ-мутантов. Жёлтые глаза горели теперь и у остальных.

До железной калитки оставалось всего лишь сто метров. Ник уже стал надеяться, что они выберутся из этого парка, но вдруг псы сорвались с места и, грозно рыча, устремились к ним.

Глава 2

Свет резал глаза. Майку на несколько мгновений показалось, что он ослеп. В голове путались мысли и воспоминания. Горькие мгновения из прошлого.

Два года назад. Вечер, когда Майк навсегда остался одиноким. Вечер, когда жизнь ушла со светлой дороги и потянулась путями скорби и тьмы. Вечер, когда он потерял жену и сына.

Майк всё ещё находился в участке, когда поступило сообщение об ограблении магазина. Он и Том выехали на вызов. Если бы шериф знал, что произойдёт в следующие полчаса — он мог бы сделать всего один звонок и предотвратить трагедию. Но мы не в состоянии предсказывать будущее. И поэтому нам только остаётся чувство вины и опустошённости. И мысли, что мы могли бы хоть что-то изменить, если бы знали. Это съедает нас по кусочку каждый день, каждый час, каждое мгновение.

Когда Том и Майк подъехали к месту происшествия, в магазине раздалось несколько выстрелов. Полицейские выскочили из машины, шериф на бегу вытащил табельное оружие. Судя по всему, грабитель всё ещё находился внутри. Едва Майк переступил порог магазина, на него нахлынуло щемящее сердце и душу чувство неотвратимой беды.

Он прошёл дальше, выставив пистолет перед собой. Том прикрывал его сзади.

Взору шерифа открылось главное помещение. Там, на белом полу, лежали четыре тела.

Занавес. Он опустился на Майка, в одно мгновение отрезав человека от окружающего мира.

Оружие вывалилось из его рук, громко звякнув.

Сбоку глаза увидели преступника. Тот крался к шерифу. В его руках был револьвер. Но Майку было наплевать. Его душа, сердце и мозг, словно в дурмане, были сфокусированы на телах.

Жена и сын лежали на полу и не двигались.

Майк бухнулся на колени возле них. Позади что-то громко кричал Том.

Раздался выстрел. Шериф с трудом различил его сквозь пелену нахлынувшего горя.

Уже потом Майку расскажут, что Том спас ему жизнь, застрелив преступника на месте, за секунду до того, как тот нажал на курок, чтобы убить шерифа.

Уже потом окажется, что грабитель всего лишь месяц назад вышел на свободу после отбытого им срока. Он отсидел шесть лет за разбой и ограбление. Комиссия, рассмотрев его дело, пришла к выводу, что это был достаточный срок для искупления вины.

Грубая системная ошибка.

В тот вечер чудовищное стечение обстоятельств привело к кровавой и ужасной развязке. То, что грабитель выбрал именно этот город и этот магазин, то, что жена и сын Майка оказались там в то самое время и даже то, что продавец попытался оказать сопротивление, но успел лишь нажать экстренную кнопку. Разъярённый преступник убил его наповал. А затем — Мари и Джошуа. Причём мальчика последним, несмотря на то, что мать закрыла сына своим телом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти зла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я