Убийство в красном амбаре

Дон Нигро, 2011

Дон Нигро «Убийство в Красном амбаре/Murder in the Red Barn». 4 актера (2 женские и 2 мужские роли). Одноактовка. Детектив. Реконструкция знаменитого преступления 1827 г. Женщину, вроде бы уехавшую из деревни, находят мертвой. В итоге убийцу арестовывают, судят и казнят. Динамичная, напряженная пьеса.

Оглавление

Картина 4. Не повод для шутки

МАРИЯ. Это не повод для шутки.

УИЛЛ. Хорошо.

МАРИЯ. У нас проблема.

УИЛЛ. Какая?

МАРИЯ. Возникла ситуация.

УИЛЛ. Это как?

МАРИЯ. Кое-что случилось.

УИЛЛ. Я в шоке. Не могу дышать. Где нюхательную соль?

МАРИЯ. Я еще не сказала тебя, в чем дело.

УИЛЛ. Извини.

МАРИЯ. Не насмехайся надо мной.

УИЛЛ. Я серьезен, как могила.

МАРИЯ. Дело в том, что я жду.

УИЛЛ. И чего ты ждешь? Дождь? Ты ждешь дождь? Так здесь он идет каждый день. Или ты ждешь какой-то особенный дождь?

МАРИЯ. Ребенка. Я жду ребенка. А что, по-твоему, я жду? Швейную машинку? Или тропическую дыню? У меня будет ребенок.

УИЛЛ. Ох.

МАРИЯ. Ты расстроен?

УИЛЛ. С чего мне расстраиваться?

МАРИЯ. Ты не расстроен?

УИЛЛ. Дай подумать.

МАРИЯ. Хорошо.

УИЛЛ. Так кто этот счастливый мужчина?

МАРИЯ. Как тебя понимать??

УИЛЛ. Я просто хочу узнать, кого поздравлять.

МАРИЯ. Ты знаешь, кого поздравлять.

УИЛЛ. Понятия не имею.

МАРИЯ. Поздравляй себя, гений. Именно ты заделал мне ребенка.

УИЛЛ. Нет, я так не думаю.

МАРИЯ. Ты был единственный.

УИЛЛ. И вновь я так не думаю.

МАРИЯ. Ты намерен стоять здесь и отрицать, что это твой ребенок?

УИЛЛ. Нет. Я собираюсь сесть. (Садится).

МАРИЯ. И что, оттуда ситуация выглядит лучше?

УИЛЛ. Скорее нет, чем да. Слушай, откуда такая уверенность?

МАРИЯ. Я уверена.

УИЛЛ. Но я принимал меры предосторожности.

МАРИЯ. Меры предосторожности?

УИЛЛ. Да.

МАРИЯ. Ты принимал меры предосторожности?

УИЛЛ. Вот именно.

МАРИЯ. И какие?

УИЛЛ. Всякий раз, перед тем, как войти в твою сокровищницу, молился Господу.

МАРИЯ. Ты молился Господу?

УИЛЛ. Я молился Господу.

МАРИЯ. Как видишь, не сработало. Вероятно, Бог отвлекся на что-то еще. Я уверена, он очень занят, учитывая, сколь многие здесь прелюбодействуют.

УИЛЛ. И какие у тебя планы?

МАРИЯ. Планы? Какие у меня планы?

УИЛЛ. Есть способы, знаешь ли, решить проблему. На мельнице, к примеру, живет одна старушка, которая за небольшое вознаграждение…

МАРИЯ. Я этого не сделаю.

УИЛЛ. Я просто говорю…

МАРИЯ. Ни на какую мельницу я не пойду.

УИЛЛ. Это очень хорошая мельница.

МАРИЯ. Никаких мельниц. Ты женишься на мне. Вот какие у меня планы.

УИЛЛ. Я думаю, эта идея не из лучших.

МАРИЯ. Уилл Кордер, если ты не женишься на мне, я скажу своему отцу, и он тебя заставит. Или убьет. Так что тебе, как я это понимаю, придется выбирать между первым и вторым. Или ты женишься, или находишь смерть.

УИЛЛ. Женитьба или смерть.

МАРИЯ. Совершенно верно.

УИЛЛ. Я должен принять решение прямо сейчас?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я