Убийство в красном амбаре

Дон Нигро, 2011

Дон Нигро «Убийство в Красном амбаре/Murder in the Red Barn». 4 актера (2 женские и 2 мужские роли). Одноактовка. Детектив. Реконструкция знаменитого преступления 1827 г. Женщину, вроде бы уехавшую из деревни, находят мертвой. В итоге убийцу арестовывают, судят и казнят. Динамичная, напряженная пьеса.

Оглавление

Картина 1. Все амбары населены призраками

(Среди стропил воркуют голуби. Солнечный свет пробивается сквозь щели в стенах большого красного амбара, падает на людей. МАРИЯ сидит на соломе. УИЛЛ привалился к деревянной стойке, чистит сваренное вкрутую яйцо. МОЛОДАЯ МАЧЕХА сидит на деревянном стуле. КРОТОЛОВ сидит за маленьким деревянным столом, пьет).

МАРИЯ. Все амбары населены призраками. Здесь рождаются и умирают. Предают и совокупляются. Здесь проливается кровь. Мы всегда предаем других животных.

МОЛОДАЯ МАЧЕХА. Я по-прежнему вижу этот сон.

МАРИЯ. Он — хороший человек, под всей этой шелухой. Надо просто поискать. Вскрыть ему грудь большими клещами. Есть там что-то хорошее. Я думаю, оно шевелится.

МОЛОДАЯ МАЧЕХА. Рука высовывается из соломы. В моем сне.

УИЛЛ. Именно так нужно варить яйцо.

МАРИЯ. Я еду в Ипсвич, чтобы начать новую жизнь.

УИЛЛ. Да какая жизнь у человека в Ипсвиче?

МАРИЯ. Не такая, как здесь. Не такая.

УИЛЛ. А что плохого со здешней жизнью?

МАРИЯ. Это не жизнь. Тут люди думают, что знают о тебе все. Но в большом городе, в Лондоне, в Ипсвиче, человек может стать кем-то еще. Это преимущество большого города — всем плевать, кто ты.

УИЛЛ. И здесь всем плевать.

МАРИЯ. Потому что они думают, что все про тебя знают. Я хочу стать кем-то еще.

УИЛЛ. Ты можешь стать кем-то еще где угодно.

МАРИЯ. Только если ты чокнутый.

УИЛЛ. Все чокнутые.

МОЛОДАЯ МАЧЕХА. Мне это снится каждую ночь. Что-то ужасное произошло в этом амбаре.

МАРИЯ. В этом темном месте, и оно — всего лишь сон, потому что здесь, где между стропил воркуют голуби и сквозь щели проникают лучи солнца, меня нет, нет, а та, кто есть — не я.

МОЛОДАЯ МАЧЕХА. История проникновения — долгая, кровавая и грустная.

МАРИЯ. Когда его нашли в Лондоне, он варил яйцо.

УИЛЛ. Это искусство, которым в Суффолке владеют немногие.

МАРИЯ. Будь терпелив, и правда постепенно раскроется, совсем как это японские бумажные цветы, когда опускаешь их на воду. Часовщик мне это сказал. Он любил меня, но я не знала покоя. Его комнату наполняло тиканье часов.

МОЛОДАЯ МАЧЕХА. Интересно, какие сны видят кроты?

УИЛЛ. Вот как. Вот как ты. Вот как ты варишь яйцо. Уже время?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство в красном амбаре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я