Сон Черного Короля

Дон Нигро

Дон Нигро «Сон Черного Короля/Red King’s Dream». 2 актрисы. Вариация на тему Алисы. Легкая, изящная, прозрачная, загадочная.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сон Черного Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Декорация

Комната в старом доме. Большое, старое кресло, белый овальный ковер, два деревянных столика, на одном шахматная доска.

(Звук тикающих часов. Свет зажигается в комнате старого дома. Мы видим большое старое удобное кресло, перед ним мягкий овальный белый ковер на полу, и два деревянных столика, по обе стороны кресла, на одном шахматная доска с незаконченной партией. На кресле, свернувшись клубочком, спит МЕЙБЛ, девушка в белом платье. Ей около двадцати. Звук открывающейся двери, входит АЛИСА, молодая женщина лет двадцати пяти, в белой ночной сорочке. Комнату освещают отсветы невидимого, расположенного на авансцене горящего камина. АЛИСА останавливается, глядя на девушку).

АЛИСА. Это что? Ну и манеры у этого существа. И что все это должно означать? Привет? (МЕЙБЛ шевелится во сне, но не просыпается). Прошу меня извинить. Вы должны проснуться и сказать мне, кто вы. (Прикасается к ноге девушки). Привет? Спящее создание? Незнакомка? Вы кто?

МЕЙБЛ (просыпается, трет глаза). Что?

АЛИСА. Я спросила, вы кто?

МЕЙБЛ. Кто я?

АЛИСА. Кто вы и почему вы здесь?

МЕЙБЛ. Почему я где?

АЛИСА. Где вы, это понятно. Здесь, в моем доме. Почему вы здесь, в моем доме?

МЕЙБЛ. Это ваш дом?

АЛИСА. Да, это мой дом. А чей это, по-вашему, дом? Как вы сюда попали?

МЕЙБЛ. Кто-то коснулся моей ноги. Это вы коснулись моей ноги?

АЛИСА. Вы просто зашли, чтобы укрыться от дождя? Поэтому вы здесь? Но вы не вымокли. Вы не вымокли?

МЕЙБЛ. Не думаю я, что вымокла. Я вымокла?

АЛИСА (вновь прикасается к ее ноге). Совсем вы не вымокли.

МЕЙБЛ. Вы сделали это снова. Опять коснулись моей ноги.

АЛИСА. Может, пришли вы мокрая, но высохли от жара камина.

МЕЙБЛ. Просто войти и прикоснуться к ноге человека. Обратите внимание, не один раз, а дважды.

АЛИСА. Что вы делаете в моем доме?

МЕЙБЛ. Не знаю.

АЛИСА. Не знаете?

МЕЙБЛ. Может, и знаю. Не знаю, знаю я или нет. Дайте мне время, чтобы собраться с мыслями. Я совершенно теряюсь, когда задают столько вопросов да еще начинают хватать за ногу.

АЛИСА. Вы заблудились?

МЕЙБЛ. Вполне возможно. Я жива, поэтому, вероятно, заблудилась. При условии, что жива. Вы заблудились?

АЛИСА. Нет. Я не заблудилась.

МЕЙБЛ. Тогда как я могу заблудиться, если вы не заблудились? Потому что мы в одном месте, так? Не может одна из нас заблудиться, а вторая — нет, если мы находимся в одном месте, правильно?

АЛИСА. Но я живу здесь, в этом месте, тогда как вы, с другой стороны, похоже, просто забрели сюда с улицы.

МЕЙБЛ. Вы совершенно в этом уверены?

АЛИСА. Да, вы определенно забрели сюда с улицы. Откуда еще вы могли забрести? Если только не забрели из сада. Но вы никак не могли забрести из сада, потому что сад окружен высокой стеной. Есть еще и ров.

МЕЙБЛ. У нас есть ров?

АЛИСА. У нас нет рва. А нас нет ничего. У меня есть ров. Разве вы не видели, когда входили в дом?

МЕЙБЛ. Я никогда в жизни не видела настоящего рва, только на картинках в книгах.

АЛИСА. Вы, должно быть, совершенно вымокли, если переплыли ров.

МЕЙБЛ. Но я не мокрая. Следовательно, нет у нас рва.

АЛИСА. Вы могли пересечь ров по подъемному мосту.

МЕЙБЛ. Здесь есть подъемный мост?

АЛИСА. Нет.

МЕЙБЛ. Тогда я не шла по подъемному мосту, так?

АЛИСА. Вам лучше знать.

МЕЙБЛ. Неужели?

АЛИСА. Но если никакого подъемного моста нет, почему вы не вымокли?

МЕЙБЛ. Потому что идет дождь.

АЛИСА. Как вы можете это знать, если не вымокли?

МЕЙБЛ. Потому что никакого рва нет.

АЛИСА. Нет никакого рва?

МЕЙБЛ. Нет. Не думаю я, что у вас вообще есть ров.

АЛИСА. Вы не думаете, что у меня есть ров? Вы не думаете, что у меня есть ров? Что ж, ладно, нет никакого рва. Я просто хотела посмотреть, начнете ли вы наводить тень на плетень.

МЕЙБЛ. Тень я навожу только на диван. Лежу на нем, знаете ли.

АЛИСА. И почему никакого рва нет?

МЕЙБЛ. Не знаю. Это ваш дом.

АЛИСА. Если это мой дом, что вы здесь делаете?

МЕЙБЛ. Сушусь перед камином.

АЛИСА. Но вы не вымокли.

МЕЙБЛ. Да, здесь дождя нет.

АЛИСА. Конечно, дождь — он снаружи. В этой части мира дожди обычно идут вне домов. В открытом сверху месте, откуда вы забрели сюда. И куда, возможно, вам не терпится вернуться.

МЕЙБЛ. Но я там вымокну.

АЛИСА. Мы все вымокаем, рано или поздно.

МЕЙБЛ. Только не я.

АЛИСА. Так вы, все-таки, прошли сюда по мосту.

МЕЙБЛ. Но никакого моста не было.

АЛИСА. Только потому, что нет рва.

МЕЙБЛ. Но я не хочу никуда уходить. Я хочу остаться здесь. В этом доме. Это очень уютный дом.

АЛИСА. Но это не ваш дом.

МЕЙБЛ. И откуда мы знаем, что это не мой дом?

АЛИСА. Потому что это мой дом.

МЕЙБЛ. Он очень-очень похож на мой дом.

АЛИСА. У вас есть дом?

МЕЙБЛ. Я вроде бы помню, что у меня есть дом, очень-очень похожий на этот. Но при этом другой.

АЛИСА. Он другой, потому что не ваш.

МЕЙБЛ. Нет. Дело не в этом. Он другой по какой-то иной причине. (Смотрит на руки, вытянув их перед собой). Но все здесь очень знакомо. Даже мои руки знакомы. Все это кажется вам знакомым?

АЛИСА. Конечно, мне все знакомо. Это мой дом. Вы запачкали грязью мое кресло.

МЕЙБЛ. Я не грязная. Я совсем не грязная.

АЛИСА. Если вы пришли с улицы, то должны быть грязной.

МЕЙБЛ. Я очень чистая. Я только что приняла ванну.

АЛИСА. Где? Где вы только что приняли ванну?

МЕЙБЛ. В том месте, откуда я пришла.

АЛИСА. То есть в вашем доме?

МЕЙБЛ. Да, полагаю, в моем доме. Я хочу сказать, ванну обычно не принимают в купальне для птиц. Если ты, естественно, не птица.

АЛИСА. И вы не птица?

МЕЙБЛ. Не думаю, что я — птица. Червей не ем. И никогда не откладывала хотя бы одно яйцо.

АЛИСА. Тогда вы приняли ванну в вашем доме.

МЕЙБЛ. Похоже на то, да.

АЛИСА. И где?

МЕЙБЛ. В ванне.

АЛИСА. Но где ванна?

МЕЙБЛ. В ванной комнате.

АЛИСА. А где ванная комната?

МЕЙБЛ. Почему вы спрашиваете? Вам нужно туда пойти?

АЛИСА. Нет, мне идти никуда не нужно. Вы должны уйти. Где ваш дом?

МЕЙБЛ. Понятия не имею.

АЛИСА. Дорогая моя, может, вы нездоровы?

МЕЙБЛ. Может, и нездорова. Может, я простудилась во рву. Но никакого рва нет. Может, я простудилась под дождем. Мне снился такой странный сон. Я на весельной лодке летним днем, и…

АЛИСА. Видите ли, мне без разницы. Меня совершенно не волнуют ваши весельно-лодочные сны. Волнует меня другое. В разгаре ночи я спускаюсь на первый этаж и обнаруживаю незнакомую девушку, которая спит в библиотеке.

МЕЙБЛ. Так вы не можете уснуть.

АЛИСА. Не говорила я, что не могу уснуть.

МЕЙБЛ. Сейчас глубокая ночь, вы не спите, а значит, не можете уснуть. Это чувство вины, мечущее в вашем разуме, как вороны?

АЛИСА. Какие вороны? Нет никаких воронов. Я могу уснуть.

МЕЙБЛ. Тогда почему не спите?

АЛИСА. Потому что вы здесь.

МЕЙБЛ. Вам еще снились и кошмары, так?

АЛИСА. Мои сны — мое личное дело. И мой дом — не убежище для вымокших, безумных девушек, которые забредают сюда в разгаре ночи. Не сочтите мня злой, но вы действительно должны уйти.

МЕЙБЛ. Не могу я уйти.

АЛИСА. Сможете, конечно, нужно только сказать себе «надо».

МЕЙБЛ. Я боюсь.

АЛИСА. Чего вы боитесь?

МЕЙБЛ. Не могу сказать.

АЛИСА. А что такое? Кто-то дурно обошелся с вами?

МЕЙБЛ. Не знаю. Вероятно. Я — девушка, так?

АЛИСА. Вижу, что вы девушка. Может, мне за кем-нибудь послать.

МЕЙБЛ. Нет, не должны вы ни за кем посылать.

АЛИСА. Почему?

МЕЙБЛ. Потому что кто-то может прийти.

АЛИСА. Так в этом и смысл.

МЕЙБЛ. Именно. Но я могу ошибаться. Может, никто и не придет. Это еще хуже. Когда зовешь, и никто не приходит. А может, это всего лишь ваш сон.

АЛИСА. Я не сплю.

МЕЙБЛ. Откуда вы знаете?

АЛИСА. Потому что я бодрствую.

МЕЙБЛ. А если я — нет?

АЛИСА. Вы тоже бодрствуете.

МЕЙБЛ. Но как мне в этом убедиться?

АЛИСА. Все просто. Смотрите. (Протягивает руку и выкручивает МЕЙБЛ ухо).

МЕЙБЛ. Ой-й-й-й-й!

АЛИСА. Больно?

МЕЙБЛ. Да, больно.

АЛИСА. Значит, вы бодрствуете.

МЕЙБЛ. Разве нельзя ощущать боль во сне? Я думаю, можно. И мои сны в последнее время такие яркие, что мне все труднее и труднее отличать их от воспоминаний или фантазий. Может, они и не сны вовсе, а воспоминания снов или фантазии воспоминаний снов, которые мне вовсе и не снились, или чьи-то еще сны. Вроде падения в кроличью нору.

АЛИСА. Что еще за кроличья нора?

МЕЙБЛ. Я смутно помню, будто падаю в кроличью нору. А там белый кролик смотрит на часы.

АЛИСА. У кролика были часы?

МЕЙБЛ. Золотые карманные часы. Я до сих пор слышу их тиканье.

АЛИСА. Как давно вы не ели?

МЕЙБЛ. Я ела апельсиновый мармелад.

АЛИСА. Когда?

МЕЙБЛ. Мужчина пригласил меня на прогулку в маленькой лодке.

АЛИСА. Какой мужчина? Когда это было?

МЕЙБЛ. Не помню. Шел дождь.

АЛИСА. Под дождем на маленьких лодках не плавают.

МЕЙБЛ. Откуда вы знаете?

АЛИСА. Это знают все. Лодка наполнится дождевой водой.

МЕЙБЛ. Нет, если в днище дыры.

АЛИСА. Это нелепо.

МЕЙБЛ. Вы никогда не плавали с мужчиной в маленькой лодке под дождем?

АЛИСА. Вам пора идти.

МЕЙБЛ. Идти куда?

АЛИСА. Откуда вы пришли.

МЕЙБЛ. Но я не знаю, откуда я пришла.

АЛИСА. Вы понятия не имеете, где были раньше?

МЕЙБЛ. Я была здесь.

АЛИСА. А до того?

МЕЙБЛ. Я спала.

АЛИСА. Еще раньше.

МЕЙБЛ. Я помню, как падала.

АЛИСА. Падали?

МЕЙБЛ. Да. Летела мимо шкафов и чуланов на груду сухих веток и листьев. Там еще была дверь, ведущая в сад.

АЛИСА. Мой сад?

МЕЙБЛ. Не знаю. Там была еще бутылка с надписью «Яд». И падая, я, помнится, гадала, как выглядит пламя свечи, когда свечу задувают.

АЛИСА. Вы сбежали из дурдома, так?

МЕЙБЛ. Разве здесь не дурдом?

АЛИСА. Нет, это мой дом.

МЕЙБЛ. Мы все здесь не в своем уме.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сон Черного Короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я