Граф Монте-Кристо в замке Иф / Count of Monte-Cristo in the Chateau D’If

Дон Нигро, 2009

История, рассказанная в пьесе, сильно отличается от истории, рассказанной в романе. В какой-то момент главный герой отправляется на поиски автора, непосредственного виновника его страданий, находит, хочет убить, но автор – Бог написанного им романа, поэтому… наш герой возвращается в исходную точку – замок Иф. История замечательная. Рекомендуется к прочтению и просмотру всем, кто читал не менее замечательный роман Александра Дюма.

Оглавление

4

Обручение

(Тикают часы. Свет падает на МЕРСЕДЕС, ожидающую своего возлюбленного).

МЕРСЕДЕС. Так долго я ждала возвращения моего возлюбленного, Эдмона Дантеса. Моя жизнь — часы, тикающие в пустой комнате. Каждый день имел все тот же горьковатый привкус, как у наполовину высохшей апельсиновой корки, а ночи казались бесконечными. Я лежала без сна, прислушиваясь к шуму далеких карет и отрыжке. Я ем, когда я одна. Надаю, осталась ни у нас еще колбаса. Ох, Эдмон, Эдмон. (Выглядывает в окно). Подождите. Кто-то идет. Это он? Это он? Это мой Эдмон? О, да, это мой возлюбленный, Эдмон Дантес, вернулся домой после долгого плавания. Я должна встретить его. Эдмон. Эдмон.

(МЕРСЕДЕС спешит к двери, когда ЭДМОН распахивает ее с другой стороны. Дверь бьет ей в лицо, она исчезает за дверью). А-а-а-а-а-а-а!

ДАНТЕС. Мерседес! Мерседес? Я дома. Где ты?

МЕРСЕДЕС (появляется, захлопывая за ним дверь, держась за нос). Я здесь, Эдмон.

ДАНТЕС. Мерседес, что такое? Почему ты стояла за дверью? Хотела напрыгнуть и удивить меня? Моя маленькая озорница.

МЕРСЕДЕС. Я думаю, у меня сломан нос.

ДАНТЕС. Шутишь, как и всегда. Л, моя дорогая, позволь мне обнять тебя.

МЕРСЕДЕС (пятится, держась за нос). Не трогай мой нос.

ДАНТЕС. Хорошо. Прибережем его на потом. (Оглядывает зрительный зал). И я вижу, все наши друзья и близкие уже собрались. Мои дорогие друзья. Спасибо, что пришли. Сегодня знаменательный день в нашей жизни. Мы с Мерседес пригласили вас сюда, чтобы объявить…

МАКЕ (распахивает дверь. Он в шлеме и с пикой). Эдмон Дантес…

МЕРСЕДЕС (когда дверь ударяет ей в лицо, и вновь скрывает ее за собой). А-А-А-А-А-А-А!

ДАНТЕС. Я — Эдмон Дантес. Что такое?

МАКЕ. Эдмон Дантес, вы арестованы именем закона.

ДАНТЕС. Я арестован?

МАКЕ. Вы арестованы.

ДАНТЕС. Арестован за что?

МАКЕ. За что?

ДАНТЕС. Да. За что? За что я арестован?

МАКЕ (смотрит на ДЮМА, наблюдающим из теней на платформе). За что мы его арестовываем?

ДЮМА. За измену.

МАКЕ (обращается к ДАНТЕСУ). Вы арестованы за измену.

ДАНТЕС. Измену? Какую еще измену?

МАКЕ (обращаясь к ДЮМА). Какую измену?

ДЮМА. Не знаю. Что-то связанное с Наполеоном. Это черновой вариант. Просто арестуй его. Детали уточним позже.

МАКЕ, Эдмон Дантес, вы арестованы за преступления, которые будут уточнены позже. Что-то связанное с Наполеоном.

ДЮМА. А пока отвези его в Замок Иф и брось в подземную темницу.

МАКЕ. А пока я отвезу вас в Замок Иф и брошу в подземную темницу.

ДАНТЕС. В темницу? Вы бросите меня в темницу?

МАКЕ (хватает ДАНТЕСА за руки тащит к двери). Да, мсье. Пойдемте со мной. И не поднимайте шума.

ДАНТЕС. Но это безумие.

МАКЕ. Нет. Это Франция. Безумие — это Германия. Нам до них далеко.

ДАНТЕС. Но вы не можете так поступить со мной. У меня есть права.

МАКЕ (утаскивает ДАНТЕСА за дверь). Разумеется, у вас есть права. Но не в этом конкретном случае.

ДАНТЕС. Мерседес! Мерседес!

МЕРСЕДЕС (толкает дверь и появляется из-за нее. Держится за нос). Эдмон! Эдмон! Куда они увели тебя? Что с тобой будет? У как же свадьба? Подарки уже принесли. И торт готов.

ДЮМА. В чреве подземелья граф Монте-Кристо идет одним из длинных, темных коридоров, вызывающих непроизвольную дрожь у любого, кто в них попадает.

МЕРСЕДЕС (выходит за дверь, держась за нос). О-о-о-о-о-о-о! Эдмон. Эдмон. Я не могу дышать носом.

(Закрывает за собой дверь, полное затемнение).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я