Угасший ангел. История Лютия Редвуда. Книга 2

Дмитрий Сергеевич Акимов

Прошло несколько сотен лет с момента гибели мстителя Преи Лютия Редвуда. Но на его смерти история не заканчивается. Один маг, Ларс Хаарт из королевской семьи, попадает в передрягу. Но как же он будет связан с беспощадным убийцей? Не стоит забегать так далеко, сначала узнайте историю этого юноши. Тогда всё встанет на свои места. И ответы сами возникнут в вашей голове.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Угасший ангел. История Лютия Редвуда. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Ларс с Кайтлин разговорились и не заметили, как быстро пролетело время. Уставший Ларс вернулся в свои покои, проводив перед этим свою возлюбленную; сегодня он признался в том, о чём они оба догадывались и что оба чувствовали. Любовь. И на самом деле эта тема и задержала двух влюблённых.

И только вернувшись в свои покои и раздевшись, Ларс, умиротворённо прилёгший, внезапно, как будто сверху капнул птичий помёт — такие чувства в нём отзывались об этом — вспомнил, что забыл активировать семечко, которое находилось внутри жертвы.

«Нельзя дать технике покинуть преждевременно своего хозяина», — устало подумал Ларс, зевнул и незаметно для себя провалился в блаженный сон. Спокойный сон.

Вроде бы ничего и не изменилось, но слова, сказанные им в этот вечер вслух, успокоили его. И наверняка Кайтлин тоже. Завтра он проснется как можно раньше… И…

Ларс открыл глаза и молниеносно глянул в окно. Уже был рассвет.

«То-то я думаю, а что я, собственно, думаю», — сонно подумал Ларс.

Он быстро оделся и сосредоточился на своей технике. Он почувствовал, что изменил что-то. Значит, этот человек сейчас умирает.

«Отлично», — подытожил Ларс, и вдруг схватился за голову.

«Отлично, Ларс. Ты — идиот!»

Только сейчас он понял, что его жертва могла быть не одна. И одно дело убить человека ночью, а другое — утром, когда, возможно, посреди разговора жертва начнёт корчиться от боли. И это лишь полбеды. Ларс не совсем уверен, что длина шипов, пронзивших тело, будет достаточно короткой, чтобы в момент срабатывания техники их не было видно незапланированному наблюдателю.

До его ушей дошёл человеческий крик, совсем недалеко. Он выбежал из комнаты и увидел девушку, которая кричала, от боли закрыв глаза.

Шипов не было видно, но на этом хорошие новости для Ларса кончились.

«Что происходит? Почему служанка, которая занималась его водными процедурами, оказалась жертвой вместо того человека из Порядка?

Как оно оказалось в ней?»

Мысли роем теснились в голове Ларса:

«Он узнал. Или решил не есть суп? Или всё-таки узнал? Как объяснить то, что сейчас с ней происходит? Смерть Ирис на моих плечах… О чём мне сейчас, чёрт возьми, думать?!»

Первое, что сделал Ларс — это наконец убрал иглы обратно в семя. Лицо девушки сморщилось, кровь полилась из рта. Затем облокотил девушку на свою руку и прошептал: «Прости».

Ларс, конечно, мог бы просто оставить девушку умирать и пойти по своим делам, которые неотложно ждали его, но чувство вины за свой поступок приковало его к земле в обнимку с ней.

Девушка в тот момент уже замолчала: смерть, нелепо тянущая свои уродливые костлявые руки, уже забирала к себе несчастную.

Когда Ирис умерла, Ларс положил её обратно на пол. К этому моменту уже подошла охрана, недоумённо тараща глаза на только прибывшую в небытие девушку. Ларс же пошёл на нижний этаж: ему надо было разобраться, как произошла подобная нелепость.

На секунду он подумал: а не обознался ли он? Вдруг девушка погибла не от его техники? Но он вспомнил один факт: как только он убрал иглы обратно, потекла кровь. У неё было внутреннее кровотечение от шипов. Ошибки быть не могло.

Он спустился на нижний этаж и прямиком направился в комнату Ирис.

Так как в наказание король выделил Ларсу лишь только одну служанку, то Ларс позаботился, чтобы ей было комфортно. Не лишаться же последней…

Как он и боялся увидеть, на столе в её комнате и правда стояла та самая злополучная тарелка.

«Что же это значит? Что… он предвидел мой ход?» — думал Ларс.

Ошеломлённый и беспомощный, он вышел из комнаты Ирис, направляясь куда-нибудь подальше и думая, как следует поступить.

— Одна служанка умерла от отравления, а другой, какой-то идиот, только-только сбежал из замка, сшибая прохожих с ног. Один из тех — новеньких. Что же творится в Миттенсвит… — жаловался чей-то достаточно древний голос.

Это оказался один из самых старых жильцов замка — Перивальф. Шёл он с какой-то молодой, неизвестной Ларсу девушкой.

— Дядя Перивальф, Вы только что сказали, что кто-то из новеньких? А какого цвета у него были волосы? — спросил Ларс.

Он называл Перивальфа дядей с самого детства и после того, как вырос, решил не изменять своей привычке.

— Что-о-о-о-о? — со стариковским акцентом переспросил Перивальф.

— Я спрашиваю, какие волосы были у сбежавшего! — уже громче переспросил Ларс.

— А мне покуда знать, дурак! Я что, видел? Или я должен был расспросить всех про его волосы?! Отойди, молодняк, меня сейчас интересуют не его волосы! — кричал Перивальф, тяня за руку девушку.

— Медового цвета, — повернув голову, сказала девушка. — Я как раз только зашла сюда, когда он пронёсся мимо меня, держа в руках какую-то записку.

— Спасибо! — ответил Ларс и стал обдумывать свой дальнейший план действий.

— Молчать! Совсем обезумела, женщина? Без моей команды рот не раскрывать! Ясно?! — стал орать на неё Перивальф.

Она не была его женой.

Ларс вспомнил цвет волос жертвы. Да, они действительно были этого цвета. Он поднялся к Кайтлин, остановился у двери и тихонько постучал.

Никакого ответа.

Он вновь постучал, немного настойчивее.

Снова никакой реакции.

Он постучал громче, настойчивее, усерднее, рьянее.

— Кто это? — ответил голос за дверью. Он принадлежал Кайтлин.

— Кайтлин, это я, Ларс, открой, пожалуйста, дверь.

— Ларс… Но я не могу…

— Почему?!

— Я… просто…

— Кайтлин, дело срочное!

— Очень?

— Очень! Очень срочное дело!

— Хорошо, — сказала Кайтлин и наконец отворила дверь.

Она стояла в одежде, но не успела расчесаться, из-за чего казалась кудрявой не только на кончиках волос.

— Кайтлин, мне придётся срочно уехать. Я не знаю, когда вернусь, но обязательно вернусь при первой же возможности, — начал говорить Ларс, закрывая дверь. Затем он взял обе её руки в свои и сжал её ладони в своём кулачке. — У меня неприятности, но только ни в коем случае никому не говори, — прошептал Ларс.

— Что же случилось, Ларс?

— Я не могу пока что рассказать: мне не хватит времени. И пришёл я сюда не за этим. Кайтлин, я люблю тебя.

После этих слов их губы соединились в долгом, прощальном поцелуе.

— Ты так надолго уезжаешь? — грустно спросила она.

— Я буду писать тебе письма! Как только появится возможность, я отпишусь. Обещаю. А когда я вернусь… Мы станем больше, чем возлюбленными… — ответил Ларс, вышел и понесся по лестнице вниз.

«Больше… чем возлюбленные?» — подумала Кайтлин, и ей стало сладко на душе. «Удачи тебе, мой Ларс. Храни себя, вернись скорее!»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Угасший ангел. История Лютия Редвуда. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я