Сокрушитель богов. Книга 2. Одиннадцатый

Дмитрий Распопов, 2021

Поиск похищенного сына приводит киборга Ника Фёста в новую паутину интриг обоих миров. Местные кланы хотят избавиться от пришельцев с искусственными телами, те же, наоборот, стремятся вырваться из-под контроля корпораций, переселившись в новый, лучший для себя мир. Всё сплелось в один большой запутанный клубок. Демоны и киборги, мечи и магия против фазеров и винтовок Гаусса. Нику придётся во всё вникнуть и во всём разобраться, ведь время, отведённое ему на поиски ребёнка, подходит к концу.

Оглавление

Из серии: Сокрушитель Богов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокрушитель богов. Книга 2. Одиннадцатый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Господин, опасность! — демон, сидящий у меня на плече, напрягся, когда мы прошли несколько часов, а вокруг ничего не изменилось. Всё тот же унылый серый пейзаж и ступни, утопающие даже не в песке, а в мелкой пыли. Чи Хон запыхался и плёлся позади, с трудом переставляя ноги.

— Ого! Вот так сюрприз, человек! — Из серой мари появились сначала три тени, а затем мы увидели их целиком.

Три человекообразных демона, только у одного были изогнутые в обратном направлении колени с копытами вместо стоп, второй больше походил на кентавра, а третий был женской особью, поскольку крепкие груди с розовыми сосками ничем не прикрывались, хотя вокруг бёдер была накидка и пояс с висящим на нём мечом. У двух других были копья и ловчие сети за плечами.

— Дара, а ты говорила, три дня пути до человеческой территории, — кентавр несильным движением руки воткнул копьё в землю и стал расправлять сеть, — чур этот мой, я первый его учуял.

— Забирай, — отмахнулись два других, — тем более что слабенький он какой-то, судя по ауре.

Чи Хон достал деревянный меч и встал в стойку, ему не нужно было об этом лишний раз напоминать, движения отточились до автоматизма.

— Ха-ха, — рассмеялись двое демонов, смотря, как их товарищ, раскручивая сеть, приближается к человеку, — у него даже палка есть! Берегись, Горн.

Тот хмыкнул и, подойдя на достаточное, по его мнению, расстояние с невероятной скоростью кинул сеть. Которая упала к ногам Чи Хона, разрубленная надвое.

Смех тут же прекратился, и демоны взялись за оружие, начав плавно окружать парня, готовясь атаковать. Они были так сосредоточены на нём, что не сразу поняли, как сначала один свалился на землю с отрубленной головой, а вскоре та же учесть постигла и кентавра, который недолгое время ещё оставался стоять на четырёх ногах, но вскоре подкосился и рухнул навзничь, разбрызгивая вокруг себя чёрную кровь.

Следующим движением я выбил меч из рук демоницы и сильным ударом отправил её в нокаут. Чи Хон устало опустил боккэн, осев в пыль. Путь дался ему нелегко.

— Каль, кто это такие? — пока подопечный отдыхал, я первым делом обыскал и полностью раздел демоницу, подметив, что у ней ниже пояса всё как у людей, только вместо волос крупная чешуя, затем крепко связал её обрывками собственной сети, и затем проделал всё то же с её менее живыми спутниками — кроме связывания. В итоге разжился сумками с какой-то снедью, которую ещё предстояло проверить, а также четырьмя огромными флягами с водой, которые нёс на своём крупе демон с туловищем коня.

— Думаю, Ловцы, — он с моего позволения открыл одну из сумок и осторожно стал пробовать оттуда всё по кусочку, сразу сортируя еду. Затем сумку с пищей, пригодной для людей, он вручил Чи Хону.

— Ешь, это вполне съедобно, — предложил он.

— А что там? — заинтересовался парень, который третий день был на одной воде.

— Эм, лучше тебе не знать, — задумался, но быстро ответил демон, — остальное, что у них было, тебе точно не подойдет.

Парень поверил и, осторожно попробовав несколько странных на вид продуктов, вскоре заработал челюстями, запивая это водой, которой у нас внезапно стало очень много.

— Придёт в себя, не вздумайте показать, что здесь, кроме вас, есть ещё кто-то, — предупредил я обоих, демонам совершенно незачем знать, что парень путешествует не один.

— А я? — Каль даже на мгновение перестал жевать еду из другой сумки, куда убрал то, что, по его мнению, не подойдёт человеку.

— Если хочешь, можешь показаться, особого вреда не будет, — пожал я плечами.

Пока пленная была без сознания я вырезал из тел двух других демонов зелёные камни душ. Лишившись сердец, тела вскоре рассыпались в серую пыль, какая окружала нас вокруг.

***

— Она очнулась!

Я обернулся на голос демона, который показал всем на сменившееся дыхание демоницы. Чи Хон подошёл ближе и, как я его учил, принял уверенную позу.

— Предатель! — первое, что сказала демоница, прошипев ругательства в сторону Каля.

— Где мы находимся, и как попасть к людям?! — твёрдым голосом произнёс парень.

— Пошёл ты, человек! — хмыкнула пленница, демонстративно сплюнув ему под ноги. Видимо, на неё его голос и поза не произвели достаточного впечатления.

Чи Хон поднял боккэн и замахнулся для удара. Демоница демонстративно посмотрела ему в глаза и рассмеялась, когда его рука дрогнула, и он опустил меч, уже другим голосом произнеся:

— Ник, я не могу, она слишком похожа на человека.

Её глаза слегка расширились, когда она услышала обращение к новому действующему лицу, и я понял, что допрос переходит в мои руки.

— Опять всё делать самому, — убрал невидимость и, схватив её за руку, я сломал сразу четыре пальца, которые остались неестественно выгнутыми в обратную сторону, после чего повторил вопрос, который задавал до этого подопечный.

— Ах ты, тварь! — из глаз демона протянулись кровавые дорожки, но она дерзко улыбнулась мне, несмотря на боль. — Мой легион найдет тебя и прикончит тысячью мучительными способами.

— Чи Хон, отойдите с Калем на пару десятков шагов отсюда, — попросил я, выпуская из руки меч, — похоже, привал продлится чуть больше, чем мы планировали.

Парня два раза просить не потребовалось, он сразу же, подхватив сумки, бросился бежать подальше.

— Знаешь, я давно хотел подробнее изучить анатомию демонов, пока они живы, но всё как-то не было на это времени, — спокойным тоном сказал я, подойдя к пленнице ближе, и у ней впервые за время нашего разговора дрогнули веки.

***

Стараясь не смотреть на кусок истерзанного мяса, который начинал распадаться в пыль, когда я вынул из него камень души, ко мне вернулся Чи Хон.

— Прости, Ник, — виновато произнёс он, — я пытался, но просто не могу этого сделать.

— Если бы тебя убивали, ты бы так же отвечал? — поинтересовался я, умывая руки.

Парень покраснел, но промолчал.

— Каль, а почему тела демонов здесь распадаются? — поинтересовался я у спутника. — Не помню такого в прошлом.

— На земле людей они распадаются значительно медленнее, хозяин, — демон также старался не обращать внимание на произошедшее, — здесь ничейная земля и, если можно так сказать, полоса соприкосновения двух миров, она не совсем обычна, как с вашей, так и с нашей демонической точки зрения.

— А если здесь умру я? — поинтересовался Чи Хон.

— Если тебе вырвет сердце демон, то превратишься в лужицу воды, — тот пожал плечами, — говорю же, странное место, я немного о нём знаю, только то, что лучше отсюда выбираться, поскольку странные демоны и люди здесь водятся, как нигде больше.

— Люди? — удивился я.

— Да, — покивал тот. — Серые Пустоши — место для битв, проверки силы и сбора энергии, что равноценно подходит для обоих сторон. Люди не исключения, один раз бывшая хозяйка наткнулась на такого человека, что едва унесла от него ноги.

Мы с парнем переглянулись.

— Что она сказала, Ник? — спросил он уже в пустоту, поскольку я снова стал невидимым.

— Показала направление, куда они шли, — я на мгновение сделал руку видимой, указав, куда направимся, — поскольку мы двигались в том направлении, то и продолжим так же.

— А куда они направлялись?

— Ловить людей, подвергать их тела специальному консервирующему заклинанию, после чего сердце можно смело вырезать и упаковать, оно сохранит все свои силы на целый год.

— А-а-а, вот почему у них были сети, — протянул паренёк, — я ещё удивился, не проще ли просто убить человека, чем его ловить.

— Так тоже можно, — поделился опытом демон, — но сердца хранятся недолго, после чего их стоимость резко падает, если хочешь заработать, сначала законсервируй тело.

— Ладно, нам пора, — оборвал я разговоры, — выдвигаемся.

Я уже заметил, что время здесь, как и солнце, словно застыло, сколько бы часов мы ни находились в этом месте, ни положение солнца на небе, ни вообще внешний вид пустоши не менялся. Вот мы прошли в суммарной сложности практически шесть часов с самого утра, а грязно-жёлтый диск застыл на небе в одном и том же положении, не сдвинувшись ни на градус.

Разведывательный полёт также не принёс никакой информации, серая дымка не давала видеть дальше десятка шагов, так что пришлось продолжить путь пешком, прислушиваясь к звукам, довольно часто раздающимся вокруг. С несколькими демонами мы в итоге схлестнулись, когда огромные туши, похожие на червей, выползли и сразу же напали. Фазер быстро помог справиться с ними, как и в остальных случаях. Кроме Ловцов, все последующие встречи были только с тупыми и агрессивными демонами, которые просто кидались на нас и умирали, отдавая камни душ в нашу копилку.

С Чи Хоном мы особо не разговаривали, поскольку оба чутко вслушивались в окружающее пространство, чтобы не прозевать очередную атаку, поэтому сначала я ощутил, как вздрагивает земля, а затем и он указал рукой направление, откуда слышался звон металла и тяжёлая поступь множества ног.

Мгновенно остановившись, мы вскоре увидели, как из дымки выдвигаются походные колонны демонов, разбитые на квадраты. Шириной в сто бойцов, они всё появлялись из серого тумана и появлялись, и конца им не было видно. Я сначала подумал было, что такому количеству будет не до одинокого путника, но мы оказались окружёнными двигающимися слева и справа колонами демонов, так что, надеждам не суждено было сбыться. От одного из квадратов отделилось десять демонов, которые, ускоряясь, побежали в нашу сторону.

Я не стал показываться, а просто встретил их мечом отрубив головы всем, кто попытался напасть. Несколько секунд, и десяток мёртвых демонов лежал на земле. Тут же от идущей слева колонны отделился целый квадрат, видимо, их командиры сделали нужные выводы, и вот на нас двинулось уже около трёх сотен воинов. Я успел вырезать из погибших камни душ и понял, что все они лишь пушечное мясо, поскольку с каждого мне достался лишь небольшой белый осколок, то есть, по факту, каждый из этих демонов был лишь чуть сильнее обычного человека.

Новая угроза — три сотни слабых демонов, они всё же представляли опасность для Чи Хона, так что я решил не рисковать, а, выставив накачку фазера на максимум, просто распылил на атомы большую их часть, оставшихся же калек, кто без рук или ног, также милосердно прикончил, надеясь при этом, что теперь-то от нас точно отстанут. Ожиданиям не суждено было сбыться, так как основные колоны демонов продолжали идти, а вот в нашу сторону отделилось уже больше тысячи воинов слева и справа. Которые перестраиваясь с походного режима в боевой, выставили вперёд копья и, прикрываясь щитами, уверенно зашагали в нашу сторону.

— Может, убежим? — вздрогнул Чи Хон, увидевший огромное количество надвигающихся противников.

— Куда? — я показал рукой на демонов, которые беспрерывным потоком показывались из серой дымки и в неё же исчезали, бежать просто было некуда.

— Если бы это помогло, я бы сразу это сделал, как только увидел начало колоны, — вздохнул я, приготовившись к бою, — но сомневаюсь, чтобы нам дали. Кто-то очень настойчивый, но не очень умный руководит походом.

— Получается, бой? — он вытащил из-за пояса деревянный меч.

— Надеюсь, после этого нас точно оставят в покое, ведь не будут же они ради одного человека прерывать поход, — вздохнул я, делая несколько шагов вперед, навстречу шеренгам.

Накачка фазера, отобравшая приличное количество энергии из реактора, также показала, что проблемы с перегревом никуда не делись, если слишком активно его использовать. Луч, расщепляющий атомарные связи, прошёлся широким пучком по ногам шагающих, а мой меч завершил дело, словно коса, пройдясь по шеям поверженных противников.

Перебив всех и прикончив раненых, я вернулся к Чи Хону. Вокруг нас лежали тела демонов, из которых ещё не вырезали камни душ, и я сильно надеялся, что полководец не станет рисковать поставленной задачей и не прервёт поход, ведь проще просто оставить нас в покое.

К сожалению, у того были другие мысли. Шедшие до этого стройные колонны сделали дробный шаг, топнув о землю, и остановились, причём абсолютно все. Раздались свисты сигнальных рожков и гулкие удары барабанов. Вся левая цепь развернулась в нашу сторону, перестраиваясь. Из-за спин пехотинцев вышли лучники и пращники. Мне стало не по себе, если их примитивное оружие моему телу нестрашно, то вот Чи Хона могут и задеть.

— Быстро с демоном встали за мной! — приказал я, занимая устойчивую позу и убеждаясь, что ноги и руки подопечного находятся в безопасности, как и его голова с телом.

Через минуту одинокий бой барабанов мерно сотряс воздух гулким звуком. Небо Серых Пустошей на мгновение стало чёрным. Ещё через пару секунд моё тело дрогнуло от множества ударов. И хотя я старался отбить большинство пущенных снарядов, их было так много, что это попросту оказалось невозможно. Одной рукой прикрыв глаза, второй отбиваясь от снарядов, я с огромным трудом устоял перед следующей волной стрел и камней, прилетевшей вскоре за первой.

Третьей не последовало, так как я видел по мордам ошеломлённых демонов из первых рядов, что для них ситуация была из ряда вон выходящей, поскольку я был невидим, а вот одинокий человек стоял и не шевелился, а летевшие в него снаряды просто не причиняли ему вреда.

На этом принципиальность полководца не закончилась, поняв, что даже такое количество стрел не может убить человека, он скомандовал атаку, и земля дрогнула, когда на нас пошли обе колоны, перестраиваясь в квадраты под мерный бой барабанов. Шутки кончились.

— Каль, скорее всего, после боя мне нужно будет покинуть вас, — обратился я к демону, — постарайся оставить мне знаки, если вас заберут, или вы направитесь куда-то дальше сами.

— Вы думаете, нас не убьют, хозяин? — удивился тот, ошеломлённо косясь на десятки тысяч демонов вокруг.

— Ты сам говорил, что сильных людей предпочитают захватывать живыми, а после того, что мы учинили сегодня, это более чем вероятно.

— Но чем? И как можно оставить метки? Здесь нет ни камней, ни других предметов.

— Камни есть, — я передал ему свою сумку с ценностями и осколками душ.

— Вы предлагаете мне разбрасывать золото и осколки? — в священном ужасе воскликнул он, всегда трепеща над каждой тратой, что мы делали.

— Ты спросил, я ответил, — я пожал плечами. — Чи Хон!

— Да, Ник, — парнишка испуганно посмотрел на меня и на шагающих навстречу нам демонов.

Я опустил руку и фазером выжег огромную яму под нашими ногами. Пышущая жаром, она была больше трёх метров в глубину.

— Как только начнётся бой, залейте её водой, чтобы остыла и прыгайте в неё, прикрывшись бурдюками и сумками. Если останешься жив, я тебя найду, помни об этом! У нас есть цель, и какие-то жалкие демоны не смогут нам помешать в её достижении.

— Ник! — из глаз парнишки хлынули слёзы, а я, отвернувшись, лишь усмехнулся. В этом мире пафосные речи стали даваться мне всё легче, лишь бы подбодрить парнишку.

«Отключить блокираторы приводов».

«Отключить ограничители разрыва мышц».

«Перевести реактор на максимальный режим работы».

«Убрать ограничители перегрева».

«Перевести фазер в режим максимальной накачки».

«Предупреждение: экзогибридная модель NIK переведена в режим саморазрушения. Если тело прекратит функционирование, то согласно правилу 5 параграфа 11 будет активирован заряд самоуничтожения. Подтвердите своё решение? Да\Нет».

«Да».

— Ник! — Чи Хон, видимо, стал догадываться, что произойдёт дальше, поэтому прокричал это уже в мою спину.

***

Гигантская коса смерти врезалась в войско демонов, убивая сразу сотни. Удары наносились невидимым противником с такой силой, что щиты не помогали, и демоны валились на землю или разрубленные на части, или с мгновенно испаряющимися в воздухе телами там, где по рядам проходился красный луч, возникающий словно из ниоткуда.

Бой барабанов продолжался, но первые ряды не могли продвинуться вперёд из-за трупов сородичей, среди которых словно поселился смерч, забирающий тысячи воинов за минуту. Заигравший сигнальный рожок заставил отступить и разомкнуть строй, чтобы потери были не такими большими, поэтому мало кто обратил внимание, что в воздухе стала раз за разом мелькать фигура человека. Вскоре демоны увидели своего противника и взвыли от радости, так что все силы бросили на то, чтобы достать его хоть чем-то, стрелой, камнем, копьём, дотянуться до тела, оставить рану, надеясь обескровить и лишить сил, чтобы следующие ряды могли прикончить грозного противника.

Вскоре одежда на человеке, который стал полностью видимым, начала тлеть и вспыхнула ярким костром, за секунду сгорев дотла, а его обнажённое тело само засветилось и покраснело. Чем ярче оно горело, тем больше гибло воинов, движения врага становились едва видимыми, только мелькавшая тут и там тень оставляла за собой целые просеки из тел, отрубленных конечностей и крови. Трупами было завалено прочти всё вокруг, и вскоре демоны увидели, как противник на секунду замер на месте и упал на колено, как если бы у него закончились силы. Притихшие было барабаны тут же ударили с новой силой, и волны демонов поспешили добить уставшего, как они было подумали, человека. Последнее, что увидели первые ряды, приблизившиеся к нему, — это усмешку на губах. Тело за секунду раскалилось до ослепительно жёлтого цвета, затем яркая вспышка и грохот взрыва озарили и оглушили всех вокруг. Ударная волна, разрывая и сметая всё на своём пути, пробежала по земле, поднимая в воздух тонны пыли которая в виде невиданного гриба стала расти в том месте, где ещё недавно находилось тело. На секунду возникшее синее сияние телепорта в этом апокалипсисе, которого ещё никогда не знал этот мир, узреть было просто некому. От войска демонов не осталось ничего, а останки тел задних рядов, как и куски вооружения накрыло вскоре опустившейся волной пыли, которая легла толстым слоем, похоронив любые следы прошедшего сражения.

Оглавление

Из серии: Сокрушитель Богов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокрушитель богов. Книга 2. Одиннадцатый предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я