Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы»

Дмитрий Разумовский

Даймонд – обычный парень, живущий в Ливерпуле (городе Англии), его жизнь рутинна и однообразна. Но в один день он узнает, что его домашние животные, крыски по имени Лариска и Женя – это не просто животные, а магические существа, которым уготованы приключения в другом мире. Вместе с ними он попадает в «Долину Солнца», где их ждут опасности, тайны и приключения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 4. «ЗАГАДОЧНЫЕ СТРАННИКИ»

Даймонд принёс крысок обратно в квартиру. За окном уже был вечер. Он закрыл дверь на ключ и опустил жалюзи во всех комнатах. Лариска и Женя неподвижно лежали на диване в гостиной. Даймонд пошёл на кухню и сел за стол, в его голове была куча мыслей, он не понимал, что происходит: «Что это было? Это что сон? Или иллюзия? Нет, я точно всё это видел. Быть может я переутомился на работе?» — сказал Даймонд в мыслях. Он налил себе в кружку чай и продолжал думать о произошедшем. Затем он взял две маленькие чашечки, из которых пили крыски и тоже налил им чаю, но только с лимоном. Даймонд снова сел за стол: «Так, хватит гадать. Надо с ними поговорить. Все эти годы мы были дружны и не скрыли ничего друг от друга. Пойду к ним.» — сказал Даймонд и встал из-за стола.

Он уверенно пошёл в гостиную, взяв с собой горячий чай и немного плавленого сыра. Лариска и Женя пришли в себя, но всё ещё лежали, накрытые одеялом. Женя посмотрела на Даймонта, в его глазах был страх.

— Ты какой-то бледный, почему?

— Я сейчас не знаю, что говорить. Я многое видел в жизни, но сегодня понял, что все мои знания были ограничены. Я будто расширил границы.

— Мы и сами не знаем, что это было. Какая-то сила внутри нас. — сказала Женя.

— Вы светились ярким светом, словно уличные фонари ночью. А вокруг вас был огонь. Что вообще произошло?

Женя рассказала Даймонду о произошедшем с ними. Он внимательно её выслушал и особо не задавал вопросов. А после рассказа Лариска тоже проснулась. Она увидела, как Даймонд сидит и на нём нет лица.

— Даймонд, мы и сами в шоке. — сказала Лариска.

— Мы много раз были у ветеринара, но он и подавно такого не говорил. Может у вас появился дар? — предположил Даймонд.

— Скорее всего, он был у нас давно, просто «дремал». А теперь мы его «пробудили», вероятнее всего от страха, что эти коты съедят нас. — ответила Женя.

— Я даже не знаю, что нам делать дальше. А вдруг ваш дар проявится снова? Например, на улице. Как нам быть? Если вы даже не способны этого контролировать.

— Может вызовем врача? — предложила Лариска.

— И что мы ему скажем? Алло, здравствуйте, у меня тут крысы по комнате летают, а ещё мечут молнии, какие таблетки посоветуете? — шутливо сказала Женя.

— Ну да, ты права. Нас сразу за странных посчитают. Ну а ты, Даймонд, что думаешь делать? — спросила Лариска.

Даймонд встал с кресла и сказал: «Надо почитать в интернете про это. Может есть какие-то книги про магию. Там могут быть ваши силы.» Женя посмотрела на его и ответила: «Это конечно хорошо, но все книги по магии основаны на легендах или былинах. Вряд-ли, кто-то знает, что с нами. Ведь магии нет, её просто не существует.» Даймонд сел за ноутбук: «Нам нужен тот, кто точно знает, что с вами, специалист.» «Быть может, мы сможем вам помочь?» — сказал кто-то.

Даймонд и крыски огляделись вокруг, никого не было. «Кто это сказал?» — спросил Даймонд. Как вдруг в другом конце комнаты появились два силуэта. Они подошли ближе, но было темно и свет в комнате не попадал на них. Незнакомцы стояли молча. Даймонд взял пресс-папье со стола и спросил: «Кто вы такие? Воры? Что вам нужно и как вы попали в квартиру?» Незнакомцы вышли на свет, это оказались два льва, стоящие на двух лапах. От увиденного Даймонд уронил пресс-папье на пол, а Лариска и Женя подскочили с дивана. Даймонд снова обратился к ним: «Да кто же вы?»

Один из львов за стол и сказал: «Не бойтесь, мы не враги вам. Садитесь». Второй же лев продолжал стоять у стены. Даймонд и крыски сели на диван.

— Ну вот и хорошо. Разрешите представиться, меня зовут Максвелл, и я лев.

— А меня можете звать Пэл, и я тоже лев.

— Вы что антропоморфны?

— Ха-ха, насмешили. Скажите проще, мы ходим на двух ногах. Да, это так. Мы разумные существа, такие же, как и вы. — сказал Максвелл.

— Но кто вы и откуда прибыли? — спросила Женя.

— Мы прибыли сюда, так как вы обе открыли в себе невиданную силу. — сказал Максвелл.

— Причём настолько огромную, что мы до сих пор удивлены. — сказал Пэл.

— Мы сразу же направились сюда, так как вы использовали магию, находясь в этом мире.

— Простите, как вы сказала? В «этом» мире? — уточнил Даймонд.

— Ты не ослышался, Даймонд. Именно в этом. — сказал Пэл.

— Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросил Даймонд.

— Максвелл, разреши я им объясню?

— Конечно, Пэл, расскажи им.

Пэл достаёт карту из своей сумки. Он кладёт её на стол. На ней изображены два мира: людей и волшебников. «Смотрите, вот мир, в котором живёте вы. Он разделён на материки, континенты, страны и города. А вот мир волшебников, он делится на измерения подобно вашим странам.» — сказал Пэл. «Некоторые измерения маленькие, словно поселения. А некоторое огромные, как страны.» — сказал Максвелл. Даймонд внимательно посмотрел на карту: «Вы хотите сказать, что существует другой мир? Но ведь это выдумка, только и всего. Разве нет?»

Максвелл немного улыбнулся: «Даймонд, люди привыкли верить в то, во что они хотят. Откуда им знать про другой мир? Думаешь, его так просто найти? Или вы считаете, что о нём можно рассказывать?» Женя решила задать вопрос: «Но тогда кто там живёт? Ну в мире волшебников. Как туда попадают?» «Я думаю, что вам стоит узнать полную историю. Я расскажу вам её. Слушайте внимательно.» — сказал Максвелл и начал свой рассказ.

История Максвелла о мире волшебников:

Вот уже много веков, с тех самых пор, как зародилась жизнь, все существа всегда делились на два основных типа: обычные и те, кто обладал силой. Энергией, скрытой внутри. Существа, владеющие ей, могли использовать её по-разному. Одни создавали и творили добро. А другие — сеяли хаос и злодеяния. Так было всегда, конфликт между положительной и отрицательной энергией всегда мешал спокойной жизни. И в один момент он достиг своей кульминации… После чего миры пришлось разделить, а всех существ распределить. Так и появились два мира. С тех самых пор существа, имеющие магию, должны были находится в мире волшебников и не важно, злодеи они или герои. А простые существа должны были оставаться в этом мире.

Среди тех, кто обладал силой были люди, животные и даже растения. Все те же существа, что и в вашем мире. Свою скрытую, внутри силу, они получали разными способами. Кто-то от рождения, а кто-то приобретал её в процессе жизни. И не всегда с благими намереньями…

Продолжение главы:

Максвелл закончил свой рассказ и встал из-за стола. Затем он достал пергамент, на котором были королевские инициалы: «Наш король и хранитель Солнца, приказал нам доставить вас троих к нему.» Максвелл показал пергамент Даймонду и крыскам. Он положил его на стол.

То есть получается, что мои крыски — волшебные? — спросил Даймонд.

— Именно так. Более того, их сила велика. Даже слишком велика. — сказал Максвелл.

— Вам опасно оставаться тут. Выплеск энергии заметили не только мы. Куча наших врагов почувствовали эту силу. Такой колоссальной магии мы не встречали очень давно. — сказал Пэл.

— Но ведь я купил их в зоомагазине. И всё это время я не замечал ничего необычного. Ну кроме сегодняшнего дня. — удивлённо сказал Даймонд.

— Даймонд, я понимаю твоё волнение. Ты всегда жил обычной жизнью, а тут столько всего, как снежный ком. Но поверь, мы не злодеи. Наш Король прислал нас, как можно скорее, пока не поздно. — сказал Максвелл.

— Подождите, но если вы сказали правду, то нас тут не найдут. Ведь все злодеи, обладающие магией, скрываются в мире волшебников. А сюда им путь закрыт. — сказала Лариска.

— Вы правы, но не во всём. То о чём я вам рассказал, это лишь часть того, что мне известно. — сказал Максвелл.

— О чём это вы? — удивлённо спросила Женя.

— Мы говорим о том, что правила существуют для того, чтобы нарушать их. Так говорят наши враги. И они знают много способов, как попасть из одного мира в другой. Поэтому кто-то из них скрывается в вашем мире. — сказал Пэл.

— А почему вы их не поймали? Разве вы не можете отследить их, как нас? — спросила Женя.

— Они достаточно хитры и проворны. И умеют скрывать свои силы от посторонних. Но мы отвлеклись. — сказал Максвелл.

Максвелл и Пэл встают перед Даймондом и крысками. «Как мы уже сказали, вы открыли в себе силы и должны быть доставлены к нашему Королю, как можно скорее. Вы с нами?» — спросил Максвелл. Даймонд подошёл к нему: «Хорошо, допустим вы говорите правду. Но мы должны это обдумать. Сколько у нас есть времени?»

Максвелл достал из сумки свои часы, они были старинными, похожими на кварцевые. Стрелки были золотого цвета, на обратной стороне была гравировка в виде Солнца. «Сейчас уже рассвет. Мы придём в полдень, у вас есть время подумать и принять решение.» — сказал Максвелл. «Мы не может насильно вас забрать. Мы благородные львы и примем любое ваше решение. А затем доложим его Королю. Решать только вам.» — сказал Пэл.

После этого львы решили уйти, но Даймонд остановил их: «Подождите! У меня есть один вопрос к вам.» Максвелл кивнул Пэлу и тот тоже остановился. «Что ты хотел узнать?» Даймонд подошёл к крыскам и обнял их: «Если они захотят пойти с вами, то я их больше никогда не увижу? Они ведь должны там остаться, ну в мире волшебников.» Максвелл и Пэл переглянулись друг на друга. «Даймонд, мы приглашали вас троих отправиться с нами. Ты будешь сопровождать своих крысок и помогать им.» — сказал Пэл. «Но ведь во мне нет магии. Или есть? У меня что тоже присутствует скрытая внутри сила?».

Максвелл подошёл к Даймонду и положил лапу ему на плечо: «Даймонт, ты их приютил и воспитал. За это время вы стали одной семьёй. Ты сделал то, что другой бы отказался выполнить — позаботился о братьях и сёстрах наших, меньших.» «И к тому же наш Король лично выбрал тебя, как наставника Лариски и Жени. Вас нельзя разлучать, это было бы несправедливо. А о твоих способностях и силах, с тобой поговорит наш Король.» — сказал Пэл. Максвелл убрал лапу с плеча Даймонта и подошёл обратно к Пэлу. «Ну, нам пора. Мы придём в полдень и примем любое ваше решение.» — сказав это, Максвелл и Пэл ушли в тёмную сторону комнаты и исчезли, будто их не было. А Даймонду и крыскам предстояло сделать важнейший выбор — остаться в мире людей или пойти в неизведанность.

Неизвестное помещение:

Максвелл и Пэл приходят обратно в тот Зал, где находится волшебный шар и карта. На стенах висят рисунки с какими-то существами, среди которых есть Даймонд и его крыски. Максвелл снова направляет волшебный шар на квартиру Даймонта.

— Максвелл, а если они не пойдут с нами? Что тогда? Вернёмся к Королю без них?

— У нас нет полномочий доставить их сюда, используя силу. Мы не злодеи. Наша задача — защитить их от тех, кому нужна сила Лариски и Жени.

— Но если они откажутся, то весь мир волшебников может оказаться под угрозой.

— Я понимаю это и тем не менее, Король просил нас просто поговорить с ними. Мы примем любое их решение.

Квартира Даймонта:

Даймонд, Лариска и Женя долго размышляли над тем что произошло. Наступило утро. Они позавтракали и все вместе сели за стол.

— Ну и что скажете? — спросил Даймонд.

— Наверное, нам стоит пойти с ними, так как наша сила может быть неконтролируемой. И только они могут знать, как её правильно использовать. Они станут нашими наставниками. А находясь тут, мы представляем угрозу для себя и других. Если за нашей силой начнётся охота, то кто знает, какие тёмные силы придут сюда. Я хочу пойти с ними. — сказала Женя и встала из-за стола.

— Ну а ты, что думаешь, Лариска? — посмотрев на Лариску, спросил Даймонд.

— Наверное Женя права. Да и потом, тут нам постоянно скучно. Даже заняться особо нечем. Ну сходим мы этот фестиваль комиксов, а дальше что? Даймонд снова будет заниматься рутиной в своей кампании, а мы будем сидеть перед телевизором. И так вы хотите провести свою жизнь? Я однозначно хочу приключений и тоже готова пойти с этими львами. — сказала Лариска, встав из-за стола.

— Ну что же. Раз вы приняли такое решение, то и я соглашусь с вами. По правде говоря, мне тоже надоела эта рутина. Хоть я и глава кампании и занимаю высокий пост, но это такая скукотища. Я всегда хотел чего-то особенного и необычного. А такое бывало только в книгах. А читать книгу и быть её героем — не одно и тоже. Я тоже пойду с вами. — сказал Даймонд и гордо встал из-за стола.

— Но Даймонд, а как же твоя кампания? Вдруг кто-то приберёт её к рукам? — спросила Женя.

— За это можете не беспокоиться. Я напишу письмо учредителям и совету директоров, что отправляюсь в командировку на неопределённый срок. А во главе кампании встанут мои заместители, которых лично я брал на работу. Им я полностью доверяю. — ответил Даймонд.

— А как ты потом вернёшься обратно? Там же даже телефон скорее всего не ловит. — спросила Лариска.

— Так как я не обладаю магией, то и не подхожу под закон о том, что обязан находится в мире волшебников постоянно. Я смогу договориться с Королём, чтобы иногда навещать нашу квартиру, платить квартплату и появляться на работе. — ответил Даймонд.

— Уже 10 часов утра, давайте собирать вещи? — спросила Женя.

— Нам пора собираться дорогие мои. Впереди нас ждёт путь, полный опасностей и приключений… — пафосно сказал Даймонд.

— Ха-ха! Это прозвучало как из книги или сериала. — сказала Лариска, смеявшись над словами Даймонта.

— Из какой книги? О чём ты?

— Ну в книгах или сериалах герои обычно произносят пафосные речи и монологи. Особенно злодеи. Ну это я так, к слову. Пойду собираться. — сказала Лариска.

Даймонд и крыски собрали вещи и уже в полдень ждали гостей с визитом. Лариска посмотрела на часы и спросила Даймонта: «Когда уже явятся эти странники?» «Вообще-то Посланники из Долины Солнца и мы уже тут.» — сказал Максвелл, стоя у окна кухни. Даймонд вышел вперёд: «Мы подумали над вашим предложением и решили отправиться с вами в Долину Солнца.»

Максвелл улыбнулся: «Правильное и мудрое решение. Мы и сами хотели, чтобы вы пошли с нами.» «У нас есть наставники, которые желают с вами познакомиться и обучить вас, как правильно использовать силу» — сказал Пэл, появившийся у стены. Максвелл посмотрел на Даймонта: «Я понимаю, что вы взволнованы и не привыкли доверять незнакомцам. Но уверю вас, нам можно верить. Да и не каждый день к вам в квартиру приходят львы в доспехах.» Пэл подошёл к Максвеллу и сказал: «Даймонд, мы знаем, что хочешь задать вопрос.» Даймонд взял свою сумку и сел на кресло: «Перед тем, как мы покинем этот мир, скажите мне. Смогу ли я возвращаться сюда иногда? Мне это очень нужно, так как я привык к Ливерпулю, своей работе и этой квартире.» Пэл решает ответить на вопрос Даймонта: «Конечно, ты скажешь об этом Королю, и он отпустит тебя. А может и твоих крысок тоже. Мы ведь всё понимаем, особенно то, как вам дороги эти места.» — сказал Пэл.

Максвелл посмотрел на свои старинные часы и сказал: «Время пришло. Нам пора в путь. Король ждёт вас.» Максвелл создаёт в своей лапе небольшой сгусток энергии, на нём появляются странные символы. Он проводит лапой по воздуху, рисуя круг. Посреди комнаты появляется портал голубоватого оттенка с молниями вокруг. А в центре виден огромный дворец, на башнях которого флаги с солнцем.

Пэл подходит к порталу: «Сначала вы, Лариска и Женя.» Крыски подходят к нему, но бояться зайти внутрь. Даймонд в последний раз смотрит на свою квартиру, где он родился и вырос. Место, где прошло его детство. Берёт сумку и чемоданы и подходит к порталу.

— Не бойтесь, я всегда с вами. Дайте ваши лапки. — Даймонд протягивает свои руки, одну Лариска, другую — Жене.

— Я ничего не боюсь и гордо иду в неизведанное! — сказала Лариска и потянула лапку Даймонду.

— Я побаиваюсь, но готова идти до конца. — сказала Женя и тоже протянула свою лапку Даймонду.

— Вместе от начала и до конца. Мы преодолеем любые трудности и преграды. Вперёд, мои дорогие. — сказал Даймонд.

Даймонд и крыски прошли через портал. Максвелл и Пэл снова переглянулись друг на друга: «Теперь они будут в безопасности.» — сказал Пэл. «Мы выполнили свою миссию тут. Нам пора идти.» — сказал Максвелл, заходя в портал. А за ним зашёл и Пэл. Портал закрылся, квартира опустела.

Конец главы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения Лариски и Жени. Том 1 «Чёрные Львы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я