Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2

Дмитрий Дегтярев

В Сибири группа неизвестных нападает на военный конвой, перевозящий радиоактивные материалы, после чего на закрытом аукционе содержимое контейнера переходит в руки ближневосточного диктатора. Агент ЦРУ Джулия Стайлз отправляется по следу, стремясь предотвратить катастрофу. Однако, она и представить себе не могла, как за тысячи миль от дома ей вновь предстоит схватка с могущественной теневой организацией, которая и без того отобрала у нее слишком много…Вторая книга из серии «Синдикат». Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Южная Аль-Сахра.

Аль-Зулуф.

12:34.

Столица страны встретила чистым голубым небом, ослепительным солнцем и раскаленным воздухом. Автомобиль посольства встретил их прямо на полосе аэропорта, однако даже та пара тройка ярдов, какую пришлось пройти от комфортного кондиционируемого воздуха в салоне самолета, до внедорожника Тахо оставили после себя более, чем гнетущее впечатление. Об этом тут же не преминул высказаться Карл:

— Черт, да тут пекло, как у черта в заднице!

Сотрудник из посольства Джефф Гедеон, сидящий на переднем сиденье внедорожника повернулся и покачал головой.

— Поверь, сейчас еще терпимо. Через месяц, к сорокаградусной жаре прибавятся песчаные бури, вот тогда начнется веселье.

Карл пробормотал что-то нечленораздельное, но Джулия отключилась от не имеющей в себе никакой ценности беседы на проплывающий пейзаж за окном. Аэропорт Аль-Зулуфа находился всего в пяти километрах от города, какие они преодолели очень быстро и теперь въезжали в город. Гостей встречал гигантский арочный проход, с витиеватыми узорами и арабской вязью наверху. Джулия даже выгнула голову, стараясь более детально рассмотреть сооружение. Четыре арочных проема — каждый на две автомобильных полосы. Высота, ярдов двадцать, не меньше. Наверху, гармонично вплетаясь в узорчатый рисунок вписан ряд прожекторов. Впечатляющее сооружение.

Впрочем, дальше за арочными воротами в город следовал унылый пейзаж: лепящиеся друг к другу двух-трехэтажные дома, с паутинками трещин, разбегающихся по стенам; покосившиеся столбы освещения, выбитые стекла, надстроенные из досок пристройки и навесы — характерная картина для городов бедных стран Востока, не отличающихся большим запасом нефти. На тротуарах, где то и дело располагались торговые лотки предлагающие завидное разнообразие от продуктов питания, до автомобильных запчастей, Джулия отметила повышенное колличество военных. Не полицейских, не сил специального назначения, а именно военных — защитная форма песочного цвета, и красные береты, ни с чем не спутать.

Их кортеж из двух автомобилей свернул вправо и покатил по более ровной дороге. Теперь справа возвышались длинные бетонные многоэтажки, построенные, как на подбор — одну от другой можно отличить если только по различным изображениям полностью занимающих торцевые стены зданий. На одной размещался текст из Корана: «Будь же терпелив, ведь обещание Аллаха истинно. Сура 30, аят 60». — весьма недурно. Правда, картинка на стене следующего здания тут же напомнило, в какой стране они находятся: флаг Соединенных Штатов, перечеркнутый крест на крест красными линиями.

— Ты это видишь? — Карл заметил тоже, что и Джулия.

— Нас не любят! Конечно вижу!

— Не любят, слишком мягко сказано. — к ним повернулся Джефф. Поверьте, благодаря стараниям имама аль-Джабури, к западу в целом, и к нам, американцам в частности, здесь относятся на порядок хуже, чем скажем, в том же Иране, хотя представить подобное еще лет пять назад не представлялось возможным.

Джулия покачала головой. Вдохновляюще, ничего не скажешь. Наверное, незабываемое впечатление, когда знаешь: каждый, кого видишь на улице, с радостью тебя грохнет.

Следующие билборды на зданиях представляли из себя цепь связанных между собой текстов. На первом: «Скажи: „Кому принадлежит земля и те, кто на ней, если только вы знаете?“. Они скажут: „Аллаху“. Скажи: „Неужели вы не помяните назидание?“». На втором: «Скажи: „Кто Господь семи небес, и Господь великого Трона?“. Они скажут: „Аллах“. Скажи: „Неужели вы не устрашитесь?“». И, на третьем здании завершающий отрывок: «Скажи: „В чьей Руке власть над всякой вещью? Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?“. Они скажут: „Аллах“. Скажи: „До чего же вы обмануты!“».

Весьма гениально. Когда процентов восемьдесят рекламного пространства занимают не полуголые женщины, рекламирующие нижнее белье, не афиши блокбастеров или компьютерных игр, не реклама лотерейных розыгрышей, а весьма суровые тексты из Священного Писания, очень легко держать народ в узде. Особенно, когда во главе стоит фанатик типа имама аль-Джабури. Кстати, об имаме — его лицо во всю стену следующего бетонного здания хмуро взирало на проезжую часть.

— А, вот и наш красавчик на билборде! — прокомментировал Джефф, указывая налево.

Джулия повернулась в противоположную от своего окна сторону. Там, на торцевой стене семиэтажного песчаного цвета здания во весь рост был изображен генерал Абдул-Фаттах в военной форме. С одной стороны, имам, с другой, генерал, во всем остальном, бетон, песок и солнце — весьма гнетущее ощущение. Кажется, сотрудник из посольства прочитал ее эмоции на лице, поскольку улыбнулся, и вытянул руку вперед.

— Еще километр, и мы въедем в зеленую зону Аль-Зулуфа. Поверьте, там совершенно иной мир. Государство, в государстве, так сказать. Там на все десять квадратных километров вы не найдете смотрящих на вас рожи национальных лидеров, будь то имам, или генерал. Нет, Зеленая зона, что-то вроде уменьшенной копии Дубая. Ну, вы и сами скоро увидите. Гляньте лучше сюда! — Джефф кивнул вправо. — Центральная мечеть, гордость Южной Аль-Сахры. Тут, надо отдать должное, есть чем гордиться…

Джулия мысленно кивнула, соглашаясь с применившим на себя роль экскурсовода аналитиком посольства. Мечеть действительно впечатляла как своими размерами, так и убранством. Белый мрамор, изумрудные купола, высоченные минареты, фонтаны и зелень по периметру, арочные проходы, украшенные замысловатыми узорами, десятки колонн, поддерживающие портики, общая площадь перед мечетью, сплошь покрытая мрамором, где явно могла уместиться не одна сотня тысяч людей — да, Абдул-Фаттах задал высокую планку, ничего не скажешь.

Обогнув полукругом мечеть они въехали в парковую зону. Джулия даже приоткрыла рот от удивления, когда за стеклом показался комплекс водопадов, затем переходящих в спокойные каналы, а за ними тенистые рощи, изобилующие мраморными скульптурами, зонами отдыха и искусственными водоемами.

— Охренеть! — высказал ее эмоции Карл.

— Пиз***ц! — Джек высказался более определенно.

— Да-да! — закивал головой сотрудник посольства. — Понимаю. Я тоже поначалу решил, что, либо мой организм накачен херовой кучей наркотиков, либо от жары мне мерещится мираж.

— Но, как ему удалось? — Джулия непонимающе посмотрела на Джеффа.

— Зеленая зона?

— Вообще, все. — Джулия повела рукой. — Громадная мечеть, парки, водопады, фонтаны… О, вон еще стадион. — внедорожник выехал с тенистой улицы, больше напоминающей пальмовую рощу на просторную автостраду, где с правой стороны находился чашеобразный стадион, а слева находились богатые виллы, расположенные вокруг искусственного озера с широкой пляжной полосой и бирюзовым цветом воды. — Откуда деньги? Нам ведь известен годовой бюджет Южной Аль-Сахры: пятнадцать миллиардов долларов, из которых восемь генерал направляет на военные расходы! Восемь! Абдул-Фаттах тратит на армию больше, чем Ирак, и Кувейт, вот только у тех годовые бюджеты за полсотни миллиардов заходит. Так, у меня вопрос: если из пятнадцати миллиардов восемь уходит на военно-промышленный комплекс, и остается всего семь, на все остальные сферы, откуда мечеть, Зеленая зона, стадион и все остальное? Ведь, одна только мечеть стоит явно больше миллиарда…

— Три! — тут же уточнил их экскурсовод. — Три года, три миллиарда. Легко запомнить. Открылась мечеть всего месяц назад.

— Ну вот, — Джулия кивнула сама себе. — три миллиарда на мечеть, еще столько же на создание Зеленой зоны, плюс стадион, виллы, небоскребы, всего того, что здесь не было еще пять лет назад…

— Бери меньше. — усмехнулся Джефф. — Три года назад. Во всяком случае, мечети, стадиона и дворца президента точно не было. А, парки, зоны отдыха, водоемы, водопады, вокруг Зеленой зоны только начинали возводиться. Как собственно и финансовый центр. Думаю, если хорошенько прикинуть, за последние три года в пятачок земли, площадью не больше шести квадратных миль, или если мерить восточными мерками, десяти квадратных километров было вложено гораздо больше, чем во всю страну…

— Серьезно?

— Более, чем. Сейчас дам краткую раскладку: строительство мечети — три миллиарда, доля государства в строительстве финансового центра внутри Зеленой зоны, тридцать процентов, а значит примерно четыре миллиарда, футбольный стадион со всей прилегающей инфраструктурой — порядка миллиарда, плюс дворец президента: шикарный комплекс, с шикарным ценником в два миллиарда, и самое главное — Зеленая зона со всеми ее искусственными водопадами, каналами, озерами, пляжами, рощами, садами, зонами отдыха, виллами и так далее, и тому подобное, обошлась в десятку…

— Десятку? — Джулия даже поперхнулась. — Десять миллиардов?

— Ага. Оазис посреди пустыни требует немалых вложений. Особенно, если речь идет об площади в тысячу гектаров. Значит, итого… — сотрудник посольства задумался, постукивая пальцем по подбородку. — Двадцать миллиардов, плюс минус миллиард. Хотя, скорее плюс, чем наоборот.

— Двадцать? — словно эхо повторила Джулия, и тут же поморщилась, понимая, как глупо выглядит. — Но… Если, годовой бюджет страны всего пятнадцать, и за три года сорок пять, из которых двадцать четыре уходят в ВПК, то остается всего двадцать один миллиард. А, еще образование, здравоохранение, правоохранительные органы, и много других статей расходов. Не хочешь же ты сказать, что генерал полностью положил с горкой на всю страну, и все три года занимался возведением Зеленой зоны?

— Не хочу. Конечно, оставшиеся семь миллиардов, уходят на перечисленные с тобой статьи расходов. А, иногда приходится брать в долг, у той же России и Китая.

— Вот-вот. — кивнула Джулия. — За прошлый год дефицит бюджета составил чуть менее миллиарда. Но, — агент ЦРУ непонимающе нахмурила брови. — тогда, откуда же взялись двадцать миллиардов?

— О, а это самое интересное! — Джефф заговорщически улыбнулся. — Смотри влево, и скоро увидишь!

— Увижу? — брови Джулии взметнулись вверх.

— Увидишь! — повторил сотрудник посольство. Значит, она не ослышалась. Он действительно сказал «увидишь»!

Впрочем, интересоваться, что именно имел в виду Джефф Джулии не пришлось. Она сама все поняла, когда автомобиль посольства проехал по мосту над широким каналом, обрамленному с обеих сторон рядами пальм и свернул на дорогу идущей параллельно искусственному водоему, где на противоположной стороне возвышались сверкающие в лучах солнца небоскребы. Один из них, самый высокий, под сотню этажей не меньше, и сильно напоминающий устремленный вверх шаттл и вовсе, казалось состоит из прозрачных стеклянных пластин. Однако не оригинальность конструкции привлекла внимание, а три громадных буквы в верхней части стеклянного колосса. Три магические буквы — CGG.

— Cromwell Global Group? — она даже и не пыталась за профессиональной маской невозмутимости скрыть свое удивление.

— Де-факто.

Джулия нахмурилась, вновь переведя взгляд на плавно смещающееся назад здание.

— А, де-юро?

— Полностью автономный филиал?

— Как так?

— Ну, официально CGG зашли в страну сразу же после переворота, то есть в 2011 году. American Security Group, частная военная корпорация, входящая в структуру CGG активно поддерживала генерала, как техникой, так и людьми, в результате чего собственно Абдул-Фаттах и сумел удержать регион под своим контролем…

— Да, занимаясь изучением Аль-Сахры я видела статистику. Тем не менее в операциях на стороне Абдул-Фаттаха принимали участие не только ASG, а еще порядка десяти других ЧВК не аффилированных с CGG.

— Верно, — кивнул, соглашаясь Джефф. — с одним лишь нюансом: после победы генерала все сторонние ЧВК покинули страну, а ASG осталась, как и CGG.

— Но, как? — Джулия тряхнула головой. — Еще год назад конгресс запретил американским компаниям участвовать в каких-либо сделках с Южной Аль-Сахрой!

— Вот! — сотрудник посольства поднял указательный палец. — Тут ребята показали высший пилотаж, изобретя двухуровневую систему обхода.

— Поясни.

— Поясняю. — губы Джеффа расплылись в довольной улыбке. Ему явно нравилось собственное превосходство в знаниях над коллегами из Вашингтона. — Первое, CGG не сотрудничает с правительством Южной Аль-Сахры, и надо заметить, никогда не сотрудничало. Во всяком случае, официально. Скажем, финансовый центр, — он махнул влево, на противоположный берег водоема. — построен по заказу сторонней компании, расположенной на Антигуа и Барбуда.

— Серьезно?

— Ага. Дворец президента заказан правительством Ливана, сотрудничество с коим не ограничено, а проект Зеленой зоны оплачен целым списком компаний, не умещающихся на одной странице и зарегистрированных в таких странах, как: Багамские острова, Ангилья, Доминика, Аруба, Белиз, и так далее…

— Сплошь офшорные зоны…

— Именно.

— Но ведь кто-то же создавал подставные компании и перебрасывал через них необходимый капитал. Речь ведь идет не о тысяче долларов, и даже не о миллионе, а о двух десятках миллиардов! Здесь даже не нужно выискивать путь из хлебных крошек, так как налицо трасса в сотню полос! Разве проблема отследить денежный след?

— Не проблема. Вообще, ни разу. Мы прекрасно знаем кто за всем стоит: Cromwell Global Group. Стояло по крайне мере…

— Уже нет? Что случилось? Решили поставить корпоративные интересы ниже национальных?

— Шутишь? — Джефф усмехнулся и покачал головой. — Скорее Иран и Израиль станут любить друг друга взасос, чем транснациональная корпорация решит учитывать чьи-либо интересы кроме своих.

— Тогда? — Джулия вопросительно изогнула бровь.

— Как раз год назад после ввода конгрессом первых санкций в отношении Южной Аль-Сахры в числе которых был и пресловутый запрет на работу американских компаний, филиал CGG в регионе заявил о выходе из общей структуры корпорации.

— Как так? — Джулия не видела себя в зеркале, но была уверена, что глаза полезли на лоб.

— Так, как и сказано. Бывший филиал CGG стал автономной самостоятельной единицей, продолжающий свою деятельность на территории Южной Аль-Сахры, при этом, что интересно, сохраняя название материнской компании. Примечателен еще один факт: они оказались полностью подготовлены к подобному шагу — ни тебе счетов в подвластных нашим механизмам банках, ни зарубежной собственности, ни сотрудничества с западными компаниями, ни каких-либо других моментов, какие мы бы могли использовать, как инструмент давления.

— Но, Cromwell Global Group?

— А, что с ним?

— Можно ведь воздействовать через них!

— Как?

— Так, как и указано в проекте санкций: заблокировать счета.

— За что?

— Как… ну… — Джулия растерялась.

— Вот и именно: не за что! С правительством Южной Аль-Сахры корпорация не сотрудничает, на территории явно недружественной нам страны дел не ведет. Даже больше, благотворительный фонд «За жизнь!» входящий в структуру CGG пожертвовал миллион долларов на борьбу с ущемлением прав женщин и меньшинств в Южной Аль-Сахры. Прозрачные и пушистые, к тому же поддерживающие демократические ценности — к чему тут придраться?

Джулия улыбнулась и покачала головой.

— Гениально!

— Не то слово! — согласился Джефф. — Хочешь еще удивлю?

— Может хватит на сегодня?

— Нее… — сотрудник посольства переквалифицировавшийся из экскурсовода в аналитика хитро подмигнул правым глазом. — Я специально берег главную, так сказать, вишенку на торте!

— Окей… — Джулия безнадежно вздохнула, подняв ладони кверху. — Давай, выкладывай. За всеми темными делами стоят русские?

— Хуже. Угадай, кто сейчас управляет бывшим филиалом CGG?

— Джаред?

Джефф поморщился.

— В свете недавнего воскресения миллиардера, сумевшего переплюнуть Христа на несколько лет, может быть. Но нет, я не о нем!

Джефф явно ждал вопроса, и Джулия спросила:

— Кто же?

— Кейт Хадсон, полагаю, известный тебе персонаж.

Джулия даже поперхнулась. По-настоящему.

— Хадсон? Мы говорим о бывшем вице-президенте Cromwell Global Group?

— О ней. Интересная складывается картина, не находишь?

— О, да…

— После того, как дело об участии Кейт Хадсон в поддержке террористических операциях на территории Соединенных Штатов рассыпалось еще до начала суда, ее направили сюда, в Аль-Зулуф. С тех пор она заправляет всеми делами CGG в регионе.

— Замечательно… — Джулия поднесла руку ко лбу. Тот был раскаленным, едва ли не до красна. Что же получается? Кейт Хадсон, чье сотрудничество с Синдикатом не вызывало сомнений, находится здесь. Майк, бывший телохранитель и последний человек видевший Джареда до исчезновения три года назад, также здесь. Сам неожиданно воскресший Джаред, здесь. И следы похищенного оружия тоже ведут сюда. Совпадения? Она перестала в них верить еще в Квантико. Нет, определенно не совпадения, а закономерность. Раз все фигуры здесь, значит и Синдикат неподалеку. А может даже куда ближе, чем она предполагает.

— Вот мы и приехали! — Джефф указал рукой вправо, на пятиэтажное бетонное здание за высоким глухим забором с колючей проволокой по верху, и двумя наблюдательными вышками.

Джулия покривилась. Ну, конечно. А, что еще ожидалось, когда находишься в стране, где каждый первый желает твоей смерти. Лично она вряд ли сможет спать спокойно, даже находясь за забором и отрядом морских пехотинцев.

— Мы приехали? — Карл снял наушники, в которых всю дорогу играло что-то среднее между визгом разъяренной кошки и скрежетом тупой ножовки по ржавой трубе.

— Угу. — Джулия качнула головой вбок. Они как раз свернули на подъездную дорогу к железным воротам. — Впечатлен?

Карл скорчил гримасу, точно учуял запах городской канализации.

— Не привыкать. Эй, Джек. — он ткнул локтем вбок сидящего рядом друга. Тот, уронив голову на грудь сладко похрапывал. — Эй, подъем! Эротическими снами позже насладишься!

— Что? — Джек поднял мутные глаза, и спустя несколько секунд с явным трудом сфокусировал взгляд на Джулии. — В нас стреляют?

Ворота впереди распахнулись, пропуская два внедорожника на территорию посольства. Пройдя быструю процедуру досмотра, на наличие взрывчатых веществ — стандарт для неблагополучных стран Ближнего Востока, они обогнули невысокое двухэтажное здание песочного цвета и заехав под бетонные перекрытия тоннеля, спустились на нижний уровень парковки. Здесь уже ожидали трое: два хмурых типа, в черных костюмах, и молодая девушка в синей блузке.

— Мисс Стайлз? — девушка вопросительно изогнула бровь, когда Джулия выбралась с заднего сиденья внедорожника.

— Верно.

— Элис Валентайн. — она протянула руку. Джек и Карл довольствовались лишь приветственным кивком. Впрочем, непохоже, что кто-нибудь сильно расстроился. — Идемте, буквально час назад мы получили новую информацию. Вы как раз кстати.

Что ж, с мечтами даже о часовом отдыхе после утомительного перелета на другой континент можно распрощаться. Правда, другого и не ожидалось. Когда в руках плохих ребят оказались компоненты для создания ядерного оружия, руководство требует непрерывной работы даже не 25, а все 36 часов в сутки, пока радиоактивные материалы не окажутся в надежном месте, а плохие ребята в канаве, только после этого можно будет ограничеться 20-ти часовым рабочим днем.

С парковки они вошли в длинный коридор. На входе путь преграждала арка металлоискателя и три стоящих в один ряд турникета. В стеклянной будке находилось два человека в военной форме. Пришлось пройти еще одну проверку, теперь уже личных вещей на предмет все той же взрывчатки, или иных запрещенных веществ. Опять же — стандартная процедура. Зато после проверки, им выдали пропуска, для перемещения по территории посольства, и пожелали хорошего дня. Хоть что-то позитивное.

Дальше агент Валентайн провела их к лифту, на коем они преодолели ярдов пятнадцать вглубь земли. На выходе путь преграждали турникеты. Первая проверка для выданных пропусков. Прикладываешь карточку к мигающему желтым светом считывающему устройству, и ждешь. Ждать пришлось всего секунду. Идентификатор личности сработал мгновенно, сменив желтый на зеленый. Джулия крутанула штангу, и оказалась по ту сторону, рядом с ожидающей Эллис.

Дальнейший путь по нижнему уровню пролегал по светлому коридору, по обеим сторонам которого находились непроницаемо-матовые стеклянные двери с эмблемой Разведывательного Управления и закончился разблокировкой очередной двери и выходом на широкую антресоль. Хотя, скорее даже не антресоль, а верхний уровень помещения — он был настолько широким, что помимо кабинета с прозрачными стеклянными стенками, на нем располагалось несколько рабочих мест.

— Добро пожаловать в резидентуру! — агент Валентайн обвела рукой помещение: верхний уровень, где они сейчас находились, и нижний зал. Двое мрачных типов, неотступно следующих за ними все время пути, обогнули коллегу и направились в прозрачный кабинет. Спустя минуту они появились снова, но не одни, а в сопровождении высокого мужчины, в хорошей физической форме, темными волосами тронутой небольшой сединой на висках, жесткими складками лица и серыми невыразительными глазами, которые, однако заставляли поежиться.

— Джулия Стайлз? — толи спросил, толи утвердил новый персонаж.

Джулия кивнула.

— Кевин Куинн, — мужчина протянул руку. — глава резидентуры. Хорошо, что вы уже здесь. У нас появилась зацепка, и чем быстрее мы среагируем, тем лучше. Идемте. — он сделал шаг в сторону, по направлению к лестнице, ведущей в основной зал, но остановился, и окинул внимательным взглядом Джека и Карла. — Они с тобой?

— Джек Бартон и Карл Морган. — Джулия поочередно указала на спутников. — Люди, которым я могу всецело доверять. — она выжидающе уставилась на главу резидентуры, ожидая реакции. Впрочем, ее не последовало. Он сказал «Окей», и начал спускаться по лестнице. Агент Валентайн попросила их следовать за ним, а сама направилась обратно, в коридор.

Главный зал, представлял из себя прямоугольное помещение, с длинным центральным проходом посередине, по обе стороны которого находились рабочие ряды, а в самом конце небольшое свободное пространство перед экранированной стеной. Окон в помещении не было, освещение обеспечивали люминесцентные лампы на потолке.

— Сейчас вы находитесь в отделе аналитики, боевого планирования и управления. Три в одном. Главный локомотив всей резидентуры на территории Южной Аль-Сахры. — первое лицо Управления в регионе остановился у пустого прямоугольного стола, в самом конце помещения, перед экранированной стеной. Джулия встала рядом с ним, Джек и Карл на противоположной стороне. — Однако, большой вопрос, как долго мы сможем здесь оставаться.

— Проблемы с генералом?

Глава резидентуры скривил губы в гримасе отвращения.

— Наши источники, близкие к Абдул-Фаттаху, заявляют, что тот на полном серьезе рассматривает вариант, закрытия американского посольства, и высылки всех дипломатов. Не будет посольства, не будет и нас.

— Как скоро?

— Думается мне сроки зависят от настроения генерала. Это может произойти как через неделю, так и завтра. В любом случае, мы должны работать на максимальном пределе. — он внимательно посмотрел на Джулию. — Вы готовы?

Джулия слегка улыбнулась.

— Я здесь не для того, чтобы спать. Вы говорили, о поступлении новой информации?

Глава резидентуры кивнул.

— Верно. Секунду. — он поднес руку к закрепленному в ухе наушнику. — Дебора, подойди к сектору J. — Кевин Куинн поднял указательный палец, демонстрируя отрезок времени. — Сейчас подойдет куратор, сразу вместе обсудим сложившуюся ситуацию.

Куратором оказалась довольно молодая на вид женщина, с золотисто-оливковым цветом кожи, темными волосами и приятными карими глазами.

— Дебора Хаг-Дебси, второй человек после меня, отвечающий за операцию по поиску и возврату содержимого контейнера.

Куратор вежливо улыбнулась. Джулия решила перейти сразу к делу:

— Моссад?

Дебора растерянно посмотрела на главу резидентуры. Тот одобрительно кивнул.

— Верно. Дебора прибыла три дня назад, по нашей договоренности с израильской разведкой. Как ты понимаешь, Израиль напрямую заинтересован в том, чтобы у генерала не появилось ядерное оружие, поскольку они будут первыми по кому он нанесет удар.

— Конечно. Итак, к новой информации?

— К ней. — начальник центра разведывательной сети чуть сдвинулся в сторону, и махнул рукой. — Дебора!

— Хорошо. — агент Моссада положила на стол держащий до того в руках планшет, пальцем провела несколько раз по экрану, после чего указала рукой вперед. Джулия обернулась. На центральном экране загорелось изображение: плоскость песчаного цвета, местами темнее, от скопления домов, и ряда линий, обозначающих дороги.

— Город? — Джек впервые за долгое время проявил интерес к происходящему.

— Город. — подтвердила Дебора. — Телль-Кайф, не путать с одноименным иракским городом. Этот, — она сделала несколько манипуляций на планшете, и часть территории, снятой со спутника окрасилась в красный цвет. — расположен в трех километрах от границы с Северной Аль-Сахрой. — карта со спутника сменилась общими планами города с высоты птичьего полета. — Как видите, ничего примечательного. Обычный, небольшой городок затерянный в пустыне. Население, едва больше двадцати тысяч, живут в основном за счет контрабанды через границу, плюс трансфер оружия, наркотиков, ну и другой запрещенки…

— Он для нас представляет интерес? — чуть приподняла брови Джулия.

— Да. — Дебора провела пальцем по экрану планшета. — И вот, почему. — она качнула головой в сторону центрального монитора. Карту сменило несколько снимков: военные грузовики с разных ракурсов и планов, движущиеся по узким улочкам между двух-трехэтажных домов.

— Так… — медленно протянул Карл, подавшись вперед. — Интересующий нас груз?

— Мы полагаем, что да. Во всяком случае, об этом сообщил наш осведомитель. Груз прибыл в Телль-Кайф сегодня ночью в сопровождении пяти армейских грузовиков, и херовой тучи военных. Мы ждем дальнейшей информации от нашего человека, однако возможности выхода на связь, как вы понимаете, весьма ограничены.

— То есть, помимо слов осведомителя, других подтверждающих фактов, что в Телль-Кайф поступили похищенные радиоактивные материалы у нас нет? — Джулия прекрасно понимала: и этого достаточно, но не могла не уточнить.

Дебора вопросительно глянула на главу резидентуры. Тот откашлялся и взял слово:

— Вообще, в подобных ситуациях, хотя подобные, я говорю весьма условно, так как еще ни разу нам не приходилось сталкиваться с похищением столь опасных материалов, тем не менее — в подобных ситуациях, даже такой информации более, чем достаточно. Однако, у нас есть еще кое-что, косвенно указывающее, что армейская колонна в Телль-Кайфе не простая дислокация войск. Дебора?

— Спасибо. Вместе с комплектом перемещения военных осведомитель прислал несколько весьма занимательных снимков, — агент Моссада несколькими нажатиями на экран планшета сменила изображения на центральном мониторе. — Вот, — Дебора махнула рукой вперед. На экране возник снимок, явно сделанный с верхнего этажа здания: два армейских грузовика, припаркованные у продолговатого здания с распахнутыми воротами, и стоящие рядом трое человек в военной форме. На следующем снимки появились изменения: к грузовикам прибавился черный внедорожник. Третий снимок — открытая дверца автомобиля. Четвертый: человек в темном костюме со спины присоединился к трем военным. Пятый и шестой — примерно тоже самое, более крупным планом. — И, последний! — объявила Дебора. Человек в костюме, повернулся к внедорожнику, что-то говоря тому, кто внутри. Карл нецензурно выругался. Джек, последовал его примеру. Джулия закусила нижнюю губу. Никаких сомнений, человек в темном костюме — это Джаред!

— Теперь вы понимаете? — глава резидентуры испытующе посмотрел на Джулию.

Она кивнула. Конечно. Теперь, да. Армейские грузовики, эскорт в несколько десятков военных, и появление Джареда. Он был на аукционе. Теперь он здесь. Совпадение? Никак нет.

— Окей. — Джулия тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли. Сейчас необходимо собраться, и выработать план действия, поскольку речь идет не о ее разбитом сердце, а о судьбах сотни тысяч, если не миллионах человек, в случае появления ядерного оружия в руках такого человека, как Абдул-Фаттах. — Окей, значит необходимо собрать группу быстрого реагирования, и посетить Телль-Кайф.

Глава резидентуры покачал головой.

— Не все так просто. Телль-Кайф маленький городок, где чужаки, а особенно европейской внешности будут очень заметны. Поэтому о группе в двадцать-тридцать человек не может идти и речи. Кроме того, бессмысленно посылать столь внушительный отряд без должного подкрепления за спиной. А, его у нас нет. Мы находимся не просто не у себя дома, а на очень враждебной территории.

— Тогда, как будем действовать? — Джулия вопросительно изогнула бровь, переводя взгляд с начальника разведки на агента Моссада.

Слово взяла Дебора.

— Считаю, наиболее приемлемым в данных условиях вариантом, небольшую группу из трех-четырех человек. При должной маскировке, столь немногочисленный отряд не вызовет подозрения. На месте, вы свяжетесь с нашим контактным лицом. Далее, — на экране вновь появилась карта. — необходимо проникнуть сюда. — в центре города вспыхнул красный маячок. — То место, что вы видели на снимках. — пояснила женщина. — Судя по всему, складской комплекс. Далее, в случае если на складе находится похищенный контейнер, выходите на связь и спецотряд наших военных в течении двух часов будет в Телль-Кайфе. Если же, сигнал тревоги окажется ложным, — Дебора развела руками. — покинете город.

Джулия усмехнулась. Конечно, на словах все просто, на деле же миссия едва ли невыполнимая. Проникнуть в складской комплекс, где несколько десятков военных? Ну-ну. Если же внутри окажется контейнер, а ребят раскроют? Два часа? Тут хотя бы пятнадцать минут продержаться. Далее, если контейнера нет, покинуть город. Ага, иногда покинуть гораздо сложнее, чем проникнуть. Пример? — тюрьма.

— Других вариантов у нас все равно нет. — глава резидентуры похоже заметил ее скептическое настроение. — Группа три, максимум четыре человека, с большим составом можно даже и не начинать.

Нет других вариантов, значит нет. Придется работать с тем, что есть.

— Ладно. Как понимаю, отправляться нужно сегодня?

— Да, но не вам Джулия.

— Нет?

— Вы нужны здесь, поскольку помимо ядерного контейнера нас интересует фигура Джареда Кромвеля и его роли в происходящем. В Телль-Кайф отправится Дебора и…

— Мы. — Джек указал на себя и Карла. Последний открыл рот, закрыл, снова открыл — похоже, он не был в курсе решения.

Глава резидентуры запнулся, и перевел взгляд с Джека на Дебору. Агент Моссада пожала плечами.

— Почему бы и нет? Я читала их послужной список. Элита, в свое время.

— Да, мы такие. — улыбнулся Карл, но тут же помрачнел и ткнул друга локтем. — Вот, только… я вполне могу остаться здесь… Скажем, бумажки перебирать? Нет? Не вариант?

— Решено! — начальник разведки хлопнул в ладоши. — Тогда, Дебора ты займись своей командой. Выдвигаетесь через два часа. А, вы, Стайлз, пойдемте со мной, расскажете мне о Кромвеле то, чего я еще возможно не знаю…

Около города Лаурел.

Штат Мэриленд.

Военная база Форт-Мид — основное место базирования Агентства Национальной Безопасности США.

Штаб спецподразделения аналитики и боевого планирования.

15:46.

Кэрри Фукухара была вполне счастлива своей работой. Агентство давало то, чего она добивалась всю свою, пусть еще и непродолжительную жизнь — быть полезной. Быть частью чего-то большего. Ей всегда казалось бессмысленным жить просто, как все. Учеба для поддержки статуса, учеба для возможности устроиться на хорошую работу, работа для обеспечения жизни, работа для возможности платить по счетам, работа чтобы выглядеть презентабельно, работа для удовлетворения все возрастающих потребностей, дальше? — семья, семья для внешнего благополучия, семья для права занять определенную нишу в обществе, семья для детей, работа для благополучия детей, и… — порочный круг. Замкнутый круг. Агентство же если и не помогает разорвать его полностью, то во всяком случае изменить. В список добавляется еще один пункт, для кого как, но для нее весьма существенный — работа для блага общества, работа для страны, работа для национальной безопасности. Ей всего тридцать, однако уже можно сказать с уверенностью — являясь одним из тысячи винтиков гигантского механизма, обеспечивающих жизнь и безопасность в стране, она существует не зря. Сколько террористов сумели ликвидировать благодаря ее работе? Сто? Двести? А, теперь эти цифры помножить на общее колличество потенциальных жертв, кои обязательно бы случились, не вмешайся девушка за компьютером, где-то в Мэриленде. Сколько? Тысяча? Полторы? — как минимум. Потому, для кого-то… нет, не так, для многих работа в АНБ являлась обычной, будничной работой, ничем не отличающейся от должности офисного работника, или менеджера, где-нибудь в транснациональной корпорации, для нее же, это возможность делать мир лучше.

Как сейчас.

Кэрри откинулась на спинку кресла, внимательно разглядывая транслируемую на мониторе картинку с камеры наружного видеонаблюдения. Час назад Дан, худощавый парень с отметинами оспы на лице и большими не по размеру очками, занимающийся в подразделении спутниковым слежением сумел установить место проведения подпольного аукциона, где за несколько миллиардов ушел контейнер с химическими и радиоактивными материалами. Выяснилось, что аукцион проходил не где-нибудь на задворках мира, а во вполне развитой и благополучной Греции, на острове Крите, в городе Ираклион. Картинка с камеры, довольно четкая и ясная показывала, как к стеклянному трехэтажного зданию подъезжают автомобили, высаживая своих пассажиров. Интересно, что ни один из гостей противозаконного по всем международным нормам мероприятия, даже и не пытался, как-то замаскироваться. Впрочем, этому находилось свое объяснение. Все камеры, как с подъездных дорог, так и вокруг здания были неожиданно отключены с целью проведения профилактических работ. Ну да, конечно, конечно. Прямо случайно, в тот самый день, в том самом месте, на те самые три часа проведения аукциона. Ага, а на Аляске зимой выпадает снег. Тоже случайно. Правда, ребята облажались. Камеры они отключили, но вот банкомат, стоящий через дорогу, прямо напротив входа в здание не учли. Зато, ее учло АНБ. И, теперь Кэрри с удовольствием разглядывала получаемую картинку. Практически никого, если не считать двух арабских парней из ХАМАСа, она не знала. Оно и понятно, сколько в мире преступных организаций, желающих заполучить компоненты для создания ядерного оружия. Да что уж там организаций — сколько стран! Теперь каждого, кто попал в поле зрения камеры предстоит прогнать через систему распознавания лиц, и составить полный список интересантов. Вроде бы, уже ясно, кто конечный покупатель, однако в будущем иметь такой список не помешает.

Кэрри уже хотела переключиться на другие задачи, когда следующий кадр заставил подпрыгнуть на месте. Она даже протерла глаза, и когда зрительный аппарат не изменил отображаемую картинку, ущипнула себя. Нет, не спит. Кэрри нажала на «пробел», останавливая видеопоток. На кадре, камера с банкомата показывала, как из здания, где проводился аукцион вышли шестеро. Четверых она знала, но если появление троицы было ожидаемым, то четвертый… Нет, невозможно! Кэрри отмотала запись на минуту назад, и нажала кнопку воспроизведения. Ничего не изменилось. Через минуту она видела все тоже самое. Те же шестеро человек: Майкл Брэдфорд — бывший телохранитель якобы покойного миллиардера, Джаред Кромвель — тот самый миллиардер, Салма бинт Абдул-Фаттах — дочь диктатора Южной Аль-Сахры, и Пол Трипп — государственный секретарь Соединенных Штатов. Остальных двух она не знала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я