Шесть рун сердца

Дива Фейган, 2021

Ларк двенадцать. Вот уже несколько лет она живёт в пансионе для сирот. Самая большая мечта девочки – сбежать оттуда. Только это невозможно… Ведь Ларк в долгу перед хозяйкой пансиона. И однажды она решается на отчаянный шаг: стащить из Королевского музея пару золотых монет. Но Ларк и не подозревала, что вместо монет ей достанется… старинный магический меч. Теперь она – единственная героиня Галланта, наделённая волшебной силой. И лишь Ларк может спасти страну от гибели и уничтожить зло, которое пробудилось после сотен лет сна. Но получится ли у обычной девчонки-сироты стать настоящей героиней? Или меч ошибся, и Ларк никогда не победить Багрового Рыцаря?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шесть рун сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Я встряхнулась, стараясь сбросить с себя странное щекочущее ощущение, прицепившееся ко мне. Мне тут ещё надо как-то разобраться со злым принцем, вид у которого был самый что ни на есть разъярённый.

— Отдай мне меч! — потребовал Джаспер. — Ты не достойна даже прикасаться к нему, воровка!

Я начала потихоньку пятиться к окну.

— Я отдам его тебе, если позволишь мне уйти, — сказала я. — Убери этот твой эфиркон. — Если он действительно может призвать Дивизион, я не могу положиться на случай и просто сбежать. Особенно когда они легко догонят меня на своих летающих велосипедах.

Принц скрипнул зубами.

— Ты понятия не имеешь, что творишь. На кону судьба всего Галланта!

— Судьба всего королевства зависит от того, как ты проведёшь какой-то тайный ритуал над старым мечом? — фыркнула я. — Кто-то слишком много о себе воображает.

— Ты смотрела эфирборды? — спросил Джаспер. — В любой момент может начаться война.

— Множество людей страдают вне зависимости от того, идёт война или нет.

Он подавил стон:

— Ну конечно, где тебе понять. Ты ведь просто оборванка.

Я буквально задохнулась, потому что его слова вонзились мне прямо в сердце. Это была правда, но это не значит, что от неё не больно.

— Да неужели? Серьёзно? Чего я не понимаю, так это того, почему этот музей ломится от золота и драгоценностей, когда люди, пашущие на фабриках, становятся мороками, только чтобы поставить на стол тарелку мерзкого морковного супа. Почему люди из Костей должны выбирать между быстрой смертью от голода и медленной смертью от работы, в то время как люди из Антрекота думают, надеть ли им пурпурную тафту или павлинью парчу на следующий званый вечер? Если тебе действительно небезразлична судьба Галланта, то почему бы тебе не сделать что-нибудь с этим? — В качестве финальной точки я смерила его гневным взглядом, но внутренне была собой довольна. Я почти дословно воспроизвела последний выпад моей соседки Софи против порядков на фабриках, хотя её подача была получше. К тому же я подозревала, что неправильно произнесла слово «тафта».

Джаспер вытаращился на меня. Отлично. Я сделала ещё один шаг в сторону окна. Ещё чуть-чуть — и я смогу сбежать.

— Стой! — крикнул Джаспер, обходя пьедестал.

— Ни с места! Замёрзни! — Я замахнулась на него мечом, чтобы он не подходил ближе.

И меч вспыхнул.

Серебристый свет вырвался из кончика лезвия и по дуге устремился к принцу. Тот взвизгнул и нырнул за опустевший постамент. На меня налетел порыв холодного воздуха, и я невольно попятилась.

Я заморгала, пытаясь разглядеть что-нибудь в этой дымке, и увидела, что принц Джаспер таращится на постамент со смесью восторга и ужаса. Вокруг пьедестала образовалась поблёскивающая глыба льда, сковав его намертво.

— Сработало, — сказал Джаспер севшим голосом.

— Сработало что?

— Найтингейл, — прошептал он. — Она ответила! — Теперь он не отрывал жадных глаз от клинка. — Я пробудил меч защитницы! — Тут он, видимо, вспомнил, с кем разговаривает. — Послушай, — сказал он, явно силясь говорить ровным голосом, — это опасный меч. Он принадлежит Найтингейл.

— Найтингейл? — не понимая, о чём он, повторила я.

— Героине Галланта, которая сражалась с Багровым Рыцарем, — подчёркнуто медленно объяснил Джаспер. — Может, ты что-то слышала о ней?

— О Найтингейл все слышали, — огрызнулась я. — А ещё все знают, что она умерла двести лет назад, когда помешала рыцарю уничтожить королевство.

Конечно же она умерла. Такова цена героизма, так было даже в те времена.

— Именно. И она остановила его с помощью этого самого меча. Поэтому положи его. Ты понятия не имеешь, что делаешь.

Я не отрывала глаз от обледеневшего постамента. Меня пробрала дрожь. Принц Джаспер прав. У меня не было ни малейшего желания возиться с магическим мечом, который способен ни с того ни с сего обратить меня в глыбу льда.

— Прекрасно! Можешь забрать свой дурацкий ножик! — Я отбросила клинок, и он, зазвенев, проехался по плитам к ногам принца.

Стоило мне выпустить меч, как меня пронзило странное ощущение. Мне словно захотелось вновь схватить его. Ощущение пустоты в груди напомнило мне самый первый вечер, когда мама больше не могла укутать меня в одеяло и рассказать о чудесной жизни, которую она нам готовила.

Я встряхнулась, чтобы избавиться от глупого чувства. Не время витать в облаках. Надо бежать, и быстро, пока принц отвлёкся.

Я поставила ногу на подоконник, открыла стеклянные створки и приготовилась перебраться на карниз, чтобы оттуда вернуться обратно на крышу. Оглянувшись, я увидела, что Джаспер склонился над мечом и собирается его поднять.

Меч дёрнулся. Джаспер вскрикнул. Клинок задрожал, выгравированные на металле руны сверкнули — и вдруг меч взмыл в воздух и устремился ко мне. Рукоять с разбега ударила меня в живот, я охнула и, невольно отпустив подоконник, полетела спиной вперёд прямо в тёмную ночную пустоту.

Я падала, и панический вопль вырвался у меня изо рта. Я извивалась, изгибалась, пытаясь за что-то ухватиться — за что угодно, лишь бы остановить это смертельное пике прямо на безжалостный каменный тротуар внизу. Мои пальцы сомкнулись на рукояти меча, которая каким-то образом по-прежнему впивалась мне в живот, — и вдруг я перестала падать. Я повисла в воздухе, крепко сжимая в руке меч.

Дыхание встало у меня поперёк горла. Сердце колотилось как бешеное. Очень осторожно я посмотрела вниз.

Я была очень, очень высоко. Вдалеке под моими ногами светились эфирные лампы.

— К-как?

Я едва смогла выговорить даже это слово. Мне ещё казалось, что я падаю, что вот-вот рухну на мостовую.

Меч завибрировал у меня в руке.

— Это твоя работа?

Как-то глупо разговаривать с мечом. А ещё глупее — болтаться в воздухе в двадцати футах над улицей.

— Эй, ты, воровка! — послышался сверху голос Джаспера. Посмотрев наверх, я увидела, что он высунулся из окна. — Вернись! Этот меч принадлежит Найтингейл!

Но у меча, очевидно, были свои планы. В следующий миг я уже проворно неслась по воздуху на другую сторону улицы, к Королевской библиотеке, и вскрикнула, когда клинок аккуратно опустил меня на крышу. Теперь у меня под ногами была твёрдая поверхность, и я, с облегчением выдохнув, облокотилась на горгулью, недружелюбно глядящую в пространство.

Принц продолжал что-то кричать, но слов отсюда было не разобрать. Он размахивал чем-то, что излучало зловещий блеск. Эфиркон!

Я посмотрела на меч, который продолжала держать в руке:

— Послушай, я ценю, что благодаря тебе жива и здорова, но я не могу просто взять и украсть меч из-под носа у наследного принца! Я оставлю тебя здесь, и он тебя заберёт. Хорошо? — Я разжала пальцы, надеясь, что меч останется лежать на крыше. Но проклятая штуковина взвилась обратно и даже словно укоризненно мне погрозила. Когда я попыталась отойти, меч погнался за мной и снова принялся тыкаться рукоятью мне в руку.

Я раздражённо выдохнула:

— Ладно! Ладно, поняла. Ты хочешь пойти со мной. Но принц хочет тебя забрать, я уверена, что он уже вызвал своих солдат на подмогу.

Меч залихватски отклонился, блеснув краями.

— Нет! Мы не будем драться с Дивизионом!

Туда набирают лучших из лучших, и их специально учат применять чары в бою. Задумавшись, я почесала переносицу свободной рукой.

— Хорошо, нам всё равно надо отсюда выбираться, чтобы найти безопасное место. Ты можешь ещё раз меня перенести?

Вместо ответа меч взмыл в воздух вместе со мной, отчего у меня сердце ушло в пятки. И всё-таки странное, необузданное ликование переполняло меня — передо мной открывался мир, полный восхитительных возможностей.

— Я так понимаю, это значит «да»! — крикнула я, и мы устремились в ночь.

Нельзя сказать, что город Ламлиль по форме походил на овцу, но традиционно его делили на части так же безжалостно, как топор мясника разделывает тушу. Правда, названиями пользовались не все. Аристократы никогда не говорили, что живут в Антрекоте — но вот он как на ладони: отборные безмятежные улицы под тенью деревьев, где теснятся миленькие домики, а эфирные лампы выделяются в ночи на сверкающей брильянтами гирлянде. А на невысоком холме с видом на реку Ри возвышается главное украшение: королевский дворец.

На северном берегу находится Рулька — пристанище рынков, ратушей и тех, кто там работает, надёжное место. Затем идёт Огузок — более потрёпанный, с крошащимся кирпичом и населением, ещё в достаточной степени уважаемым, чтобы найти себе парадную одежду на праздники. И в последнюю очередь, дальше по реке — чахлые и полузаброшенные Кости, район беднейших из бедных, которые не могут позволить себе жильё нигде, кроме трущоб в тени эфирных цехов.

Людей вроде меня, которым некуда идти.

— Вниз, вон туда, — скомандовала я мечу, и тот послушно нырнул к полуразвалившемуся кирпичному дому в центре Костей.

Мои ноги коснулись крыши, и я споткнулась. Не сжимай я в руке гладкую и тёплую рукоять меча, то я бы подумала, что всё это лишь странный тревожный сон. Но я не спала. Всё случилось на самом деле. Я украла у принца магический меч. Вернее, меч украл себя сам, так будет точнее. Хотя не думаю, что принц считает так же.

Я подняла меч перед собой, разглядывая сверкающее лезвие:

— И что мне теперь с тобой делать?

Меч дрогнул, по лезвию пробежало слабое эфирное мерцание, подсветив изящную рукоять, и я обратила внимание, что она выполнена в форме птицы; распростёртые крылья образовали крестовину, а веерообразный хвост — навершие[2]. Голова была вырезана поверх основания клинка, на месте глаз виднелись два тёмно-синих сапфира.

Я попыталась вспомнить, что принц говорил мне в музее. Что-то про судьбу королевства Галлант, меч защитника и Найтингейл. Конечно, я слышала о Найтингейл. Во времена Архитектора это была легендарная героиня, прославившаяся победой над Багровым Рыцарем. Зачарованный металлический воин, ведомый какой-то невообразимой яростью, убил Архитектора и мог бы уничтожить весь Галлант, не останови его Найтингейл.

И, как и все герои, за свою победу она заплатила жизнью. Я никогда не понимала, зачем люди избирают подобный путь. Вот мне, например, хватает ума во всё это не лезть.

— Если ты в самом деле меч Найтингейл, то я не понимаю, зачем ты таскаешься за мной, — сказала я, показав на свою маску. — Ты слышал, что сказал принц. Я оборванка. Воровка.

Меч дёрнул крестообразной рукоятью; думаю, будь у него плечи, он бы ими пожал.

— Тебе-то весело, — сказала я, — а вот я, если попадусь, останусь без руки.

На этот раз меч рассёк воздух, словно поражая невидимого врага.

— Да ладно? Ты правда думаешь тягаться со всем Дивизионом? Нетушки, уж лучше мы поищем, где тебя спрятать.

Я огляделась вокруг. В одном углу крыши лежала груда глиняных обломков: остатки того, что было огромными урнами и вазонами в Золотой век, когда весь Ламлиль блистал от чар, а в этой ратуше жили какие-то богачи, которым приспичило устроить на крыше садик, чтобы выращивать там свои растения. Сойдёт.

Я спрятала меч под этой грудой.

— Побудь здесь, хорошо? Я вернусь утром.

Надеюсь, что к этому времени из меча выветрится то, чем напичкал его Джаспер. Если повезёт, наутро это окажется просто кусок металла. Сбыть его, конечно, непросто, но это моя единственная возможность получить хоть какую-то компенсацию. Из-за этого меча я лишилась своей добычи, и будет честно, если я получу что-то взамен.

— Хороший… э-э-э… меч, — осторожно сказала я. Меч дёрнулся, но остался там, где я его положила, даже когда я повернулась уходить.

Вздохнув, я стала спускаться по лестнице, ведущей внутрь ратуши. Сработало. Меч меня послушался, во всяком случае на этот раз. А что с ним делать, я могу решить и завтра. Я сняла маску и затолкала её в оставшийся целым карман, досадуя, что не положила туда хотя бы часть добычи. Сделай я так, у меня был бы хоть какой-то улов после сегодняшней сумбурной ночи.

Я спускалась очень осторожно, останавливаясь каждые несколько ступенек и прислушиваясь к звукам снизу. Уже поздно. Мисс Старвенжер наверняка спит.

В коридоре на третьем этаже меня встретил выцветший протёртый ковёр в компании видавших виды обоев с рисунком из поникших букетов и чахлых фиалок. На другом конце виднелась приоткрытая дверь спальни. В тот момент жалкий матрас и тонкое одеяло представлялись мне подобием рая. Завтра будет новый день. Когда у меня наконец-то всё получится. Нужно только не попадаться на глаза мисс Старвенжер до тех пор, пока у меня на руках не окажется необходимой суммы, чтобы заплатить за эту неделю.

Я едва слышно ступала по истёртому ковру, надеясь, что Софи уже спит: мне не хотелось отвечать на вопросы, которые у неё несомненно появятся, и особенно не хотелось рассказывать ей про меч. Софи обожает законы, а я почему-то уверена, что где-то есть закон, утверждающий, что людям не положено красть у принцев магические мечи. Будь это кто-то другой, я бы даже не волновалась. Но Софи единственный человек в целом свете, благодаря которому мне хочется быть чуточку лучше.

Я уже тянулась к ручке двери спальни, когда за моей спиной раздался голос:

— Так-так, мисс Гранби. Надеюсь, у вас есть веская причина нарушить комендантский час.

Волна леденящего ужаса приковала меня к месту. Какое-то время я просто стояла, собираясь с силами, и затем обернулась.

Когда я впервые оказалась в интернате, я подумала, что мисс Старвенжер — самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо видела. Нежная розовая кожа, густые волнистые пряди блестящих каштановых волос, глаза цвета летнего неба. Изящные одежды подобраны так элегантно, что их обладательница могла бы сойти с одной из модных картинок с эфирбордов, на которые я когда-то завороженно смотрела.

Вот и сейчас на ней был лавандовый халатик с кремовой шнуровкой, каскадом спускающейся спереди и вдоль широких рукавов. Из-под длинной юбки выглядывали пушистые фиолетовые тапочки. Распущенные вьющиеся волосы падали ей на спину. Но в её улыбке было нечто настолько зловещее, что приводило меня в ужас. Я уже знала, что красивые люди могут обидеть тебя точно так же, как и невзрачные. А мисс Старвенжер способна ранить меня сильнее любого другого.

Я сглотнула, силясь подобрать спасительные слова.

— Может быть, это как-то связано со следующим платежом? — Она сверилась с карманными часами. — Полночь уже минула. Ты знаешь, что это значит. — Она протянула руку, выжидающе вскинув брови.

— У меня его нет, — сказала я, расправив плечи, изо всех сил стараясь выглядеть как можно увереннее. — Но он будет. Завтра. То есть сегодня.

Мисс Старвенжер вздохнула:

— Дорогая Ларк, тебе известно, сколько ночей ты провела под моей крышей?

— Семьсот тридцать семь, — ответила я. Чуть больше двух лет, после того как лишилась прошлого жилья самым жалким образом.

— Именно, — сказала она. — Семьсот тридцать семь дней, на протяжении которых тебя сытно кормили три раза в день, одевали и предоставляли кров.

Я с трудом подавила смешок. Стол у мисс Старвенжер иначе как жалким назвать было нельзя. Да, нас кормили три раза в день — если считать едой водянистую кашу с чёрствым хлебом.

— Возможно, ты не понимаешь, как дорого всё это обходится, — продолжала мисс Ставенджер, — я имею в виду содержание тебя и других девочек. Ты не понимаешь, какие жертвы я приношу, только чтобы научить вас, как выжить в этом мире.

— Да, — кивнула я, уже не в состоянии сдерживаться. — Для вас это, должно быть, тяжкий труд. У вас такой изнурённый вид, просто ужас.

В ответ на мой сарказм мисс Старвенжер прищурила холодные голубые глаза. Однако, судя по всему, мои слова заронили в ней толику сомнения. Она поправила волосы и разгладила халат, не отрывая от меня взгляда.

— Ты задолжала мне, Ларк, — сказала она. — И я окажу тебе плохую услугу, если оставлю это без внимания. Этот мир зол и жесток, и тебе необходимо научиться брать на себя ответственность. Кстати, мистер Пиншоу как раз спрашивал, нет ли у меня на примете милых юных леди, помощь которых ему бы пригодилась. Он получил несколько новых королевских контрактов, и для их выполнения необходимы существенные дополнительные…

— Я не пойду работать к морокам! — В моих словах звучал страх, колючий и острый. Я вспомнила тех девочек, которых видела на улице, и почувствовала, что при мысли о том, как сверкающая пыль проникает в мои лёгкие, чтобы меня уничтожить, грудь мне что-то сдавливает. Я вспомнила голос мамы «Я делаю это для тебя, Ларк. У меня не было выбора. Но у тебя будет».

Мисс Старвенжер поджала губы, словно мой страх внушал ей отвращение:

— В таком случае у меня нет иного выбора, кроме как отправить тебя обратно в приют. Но ты понимаешь, что я всё равно должна компенсировать свои затраты. — Аккуратно, с точностью, которой бы позавидовал опытный торговец, она погладила пальцем золотую цепочку у себя на шее. Этого крохотного движения было достаточно, чтобы висящий на ней медальон съехал вперёд, поверх кружевного воротника.

Я не могла оторвать от него взгляд, мой страх превращался в ещё более острое отчаяние. Медальон моей матери. Единственная вещь в целом свете, которая осталась мне от неё. Медальон связывал нас с ней даже после того, как мама покинула этот мир.

Так она сказала в тот вечер, когда надела его мне на шею. Тогда было собрание рабочих эфирного профсоюза, но я не хотела, чтобы она туда шла. С тех самых пор как за несколько недель перед этим к нам ломился какой-то громила и орал на маму, чтобы она держала рот на замке, меня стали мучить кошмары. Но мама сказала, что обязана пойти. Это важное собрание. Она и другие рабочие хотели достучаться до мистера Пиншоу, а если он не станет слушать, то объявить забастовку.

«Без рабочих он не сможет управлять фабрикой, — сказала мама. — У нас есть сила, Ларк. Даже у самых маленьких из нас. А объединив наши силы, мы будем способны на великие дела. Скоро всё изменится».

В одном она оказалась права. В ту ночь всё изменилось. Потому что наутро мама не вернулась, а у меня остались только воспоминания о восьми годах жизни с ней и этот медальон.

Поэтому, стоило мне увидеть его на шее у мисс Старвенжер, горечь разлилась по моим жилам. Эта ведьма забрала его в первый же день, как я пришла к ней в пансион, и все остальные 736 дней я провела в размышлениях, как его вернуть.

Я её ненавидела. Ненавидела за то, какой маленькой и беспомощной чувствовала себя в её присутствии. Ненавидела за то, что она отняла у меня дорогую мне вещь и превратила её в оружие, чтобы загонять в узкую клетку, где она меня держала. Даже теперь я чувствовала, как сжимаются решётчатые стенки. Но я не собиралась сдаваться. Я должна верить, что смогу сломать их.

— Этот медальон мой, — сказала я. — Он принадлежит мне.

Её губы дёрнулись.

— Милая Ларк, неужели ты не понимаешь? У тебя ничего нет. Ты всем обязана мне. — Она дёрнула медальон на цепочке. — Эта побрякушка стоит немного, но, думаю, я могу отдать её на переплавку. Золото покроет часть расходов на твоё содержание.

— Нет!

Мисс Старвенжер прищурилась. Она знала, что я в её власти, будь она проклята.

— И это всё? Разве я не учила тебя вести себя культурно, Ларк?

Она хочет, чтобы я умоляла. Чтобы по-хорошему просила не уничтожать единственную в этом мире вещь, которая представляла для меня какую-то ценность. От этой мысли мои внутренности буквально свело судорогой.

А потом я увидела нечто, от чего все мои мысли обратились в бурлящий хаос: нечто острое и серебристое, летящее со стороны лестницы на крышу. Меч, метящий прямо в мисс Старвенжер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шесть рун сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Верхушка какого-либо изделия.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я