Любовь в придачу

Диана Рейдо

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с детства и лишь недавно поняли, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их счастья. Но Линда, родная сестра Майкла, чувствует себя неуютно: по сути, Майкл был её единственной семьёй. Робин с присущей ей энергией берется за дело: нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Робин повернула ключ в дверном замке, толкнула дверь и вошла.

Выключатель напрасно щелкал. Робин сделала еще пару попыток, после чего вяло чертыхнулась:

— Кажется, перегорела лампочка.

Она даже не стала скидывать туфли. Понимала, что все равно, так или иначе придется мыть полы. Сколько она отсутствовала? Вот-вот.

Квартира была в полном порядке, если не считать пыли. Но почему-то Робин показалось, что ее обиталище находится в запустении.

Все было как всегда.

Те же вещи висели в шкафу — топы, платья, блузки. На тумбе для телевизора стопкой лежали диски — половина фильмов была еще не просмотрена, зато другая — практически затерта «до дыр». В холодильнике стоял пакет томатного сока, лежала вскрытая упаковка с ветчинной нарезкой (Робин понюхала ветчину и тут же отправила ее в мусорное ведро), давно высохшая булочка из слоеного теста.

Все было, как и всегда.

И все же чего-то не хватало.

Робин немного подумала. Что же ей делать?

Можно было отправиться в супермаркет и забить холодильник продуктами, вернувшись оттуда на такси.

Можно было затеять генеральную уборку. Отправить в стиральную машинку вещи, которые Робин планировала надеть в ближайшем будущем.

Но…

У Робин что-то случилось с настроением.

— Почему-то ничего не хочется делать, — вслух произнесла она с удивлением.

Словно она пришла в гости.

Или приехала в дом к дальним родственникам, где выяснилось, что родные ей совсем не рады.

Творилась какая-то непонятная чепуха. Робин хлопнула себя ладонью по лбу:

— Надо же, как все просто! — сказала она и рассмеялась.

Все действительно было просто.

«Наверное, мое место теперь не здесь, вот и все…»

Отсюда и непонятная отчужденность.

От собственного дома, от своей квартиры.

Пока Робин разбиралась с непонятным настроением, потихоньку подошло время собираться, переодеваться и отправляться на обед с будущим любимым мужем.

А она до сих пор даже не удосужилась вызвать такси…

* * *

Майкл с удовольствием поднялся навстречу любимой из-за столика в эркере.

— Надо же! Ты почти не опоздала! Делаешь ошеломительные успехи.

— Немедленно прекрати издеваться! — возразила Робин.

— Впрочем, ты так выглядишь… Даже если бы ты задержалась на час, я не сказал бы тебе ни слова.

— Это еще почему?

— Любимая, неужели ты не видела, какими взглядами тебя провожали мужчины, пока ты шла через весь зал ресторана?

Робин хмыкнула:

— А какими при этом были взгляды их спутниц…

— Неужели ты вновь похудела?

Робин с испугом вскинула голову:

— Не может быть! Где?

— Талия стала еще тоньше. Это лишь подчеркивает красоту бедер и груди.

На Робин было эластичное платье цвета электрик, а убранные наверх блестящие волосы открывали красивые жемчужные серьги в ушах в виде виноградных гроздьев.

— Ладно, ты меня успокоил.

— Выпьешь вина?

— Только немного. Белого.

— Хорошо.

— Ты уже что-нибудь заказывал? — поинтересовалась Робин, усаживаясь поудобнее.

— Себе — да. А тебе… Тебе — нет.

— Почему?

— Ждал тебя. Откуда же мне знать, чего тебе захочется в данный момент?

— Тогда для начала мне хочется… меню.

— Отлично. Сейчас к нам подойдет официант, и мне будет белое вино, а тебе толстое меню в кожаном переплете.

Быстро пробежав глазами по ламинированным страницам, Робин определилась: крем-суп из морепродуктов, салат из шпината, крем-брюле.

— Как прошел твой день? — поинтересовался Майкл, открывая бутылку с минеральной водой и наполняя оба бокала.

Робин пожала плечами:

— Я толком ничего не успела. Только заехала домой. Там все в порядке.

— Так торопилась исчезнуть из моего дома, что ничего не успела сделать, — засмеялся Майкл.

— Я…

— Не стоит оправдываться.

— Оправдываться? О чем ты?

— Робин… И ты, и я прекрасно знаем, что в доме, где мы с Линдой живем вместе, ты чувствуешь себя неуютно. Тебе больше не нравится там находиться. Все ведь изменилось.

— Но я…

Майкл властно поднял руку, чтобы продолжить.

— Мы, конечно, могли бы жить и у тебя… Но вдвоем нам станет слишком тесно. Ты, может, и привыкла к таким комнатам, зато я — нет.

— Разумеется, после такого дома, — пробормотала Робин.

— Кроме того, с твоей квартирой у меня связаны свои ассоциации и воспоминания. Не могу сказать, что приду в восторг от идеи там поселиться.

— Майкл, я все понимаю.

— Ничего ты не понимаешь. Я тут подумал… И принял решение.

Почему-то у Робин неприятно засосало под ложечкой.

Интересно, что за мысль пришла ему в голову?

Может быть, он счел, что погорячился, сделав Робин предложение выйти за него замуж таким скоропалительным образом?

Теперь выясняется, что она не может жить с ним, его не устраивает ее образ жизни… Или еще что-то вроде этого.

Робин уютно сидела на стуле с высокой спинкой, но на мгновение ей показалось, что земля уходит из-под ног.

Он ведь не может так с ней поступить?

Прошло еще слишком мало времени… Наверняка они смогли бы найти какой-нибудь компромисс…

— Робин, ты меня слышишь? — Майкл с тревогой смотрел на нее. — Почему ты не реагируешь?

— А? Прости… На что я не среагировала?

— Робин, в каких облаках ты паришь? Я же пытаюсь тебе рассказать. А ты как в рот воды набрала, и взгляд отсутствующий. Я принял решение: нужно купить квартиру.

— Какую квартиру? — поразилась Робин.

— Квартиру для нас с тобой. Только для нас. Для нас двоих. Для нашей семьи, если уж на то пошло… Чтобы мы с тобой начали там новую жизнь. Совместную.

— Квартиру?

— Квартиру.

— Но почему?..

— Почему не дом? Думаю, что дом мне сейчас не осилить финансово. Со временем — может быть… А пока что остановимся на квартире. Подыщем что-нибудь в современных домах. С высокими потолками — мне нужен простор.

— Намекаешь на мою лачужку? — засмеялась Робин.

— Шути, шути… Думаю, несколько комнат нам хватит. Я не согласен сидеть в огромном доме, если там нет тебя. Когда я представил, что вечером ты останешься у себя, и перед сном мы лишь обменяемся виртуальными поцелуями в чате в Интернете…

— Перспектива действительно не из радостных, — согласилась Робин.

— Так, значит, ты не возражаешь?

— Против чего?

— Против моего предложения.

— Не представляю себе человека, который, находясь в здравом рассудке, смог отказаться бы от предложения жить со своей второй половинкой в новой квартире.

— Прекрасно. Я рад, что выход нашелся так быстро. Но почему у тебя было такое лицо?

— Какое?

— Как будто ты не здесь…

После недолгого молчания Робин нерешительно призналась:

— Мне вдруг почудилось почему-то, что ты… хочешь все закончить.

— Я? Да с какой же стати? Робин, иногда ты ведешь себя абсолютно как ребенок!

Майкл, вспылив, внутренне тут же приказал себе заткнуться.

«Подумай, что ей пришлось пережить совсем недавно. Сначала ее бросает бойфренд, изменив ей на ее собственной кровати. Потом подставляют на работе и тут же увольняют. Она вполне может переживать случившееся так, как будто все это произошло на ровном месте. Тебя конкретно она ни в чем не подозревает. Но ожидать подвоха от всех людей разом — такое вполне естественно для нее сейчас. Душевные раны не исчезают так быстро… и бесследно».

— Кто займется поисками квартиры? — попыталась сменить тему Робин.

— Думаю, нам обоим не повредит заняться этим. Я могу исследовать интернет, а ты обзвони лучшие агентства недвижимости в Глазго.

— Отличная идея! — с энтузиазмом воскликнула Робин.

Майкл улыбнулся ей с нежностью:

— Ну, а ездить и осматривать квартиры мы обязательно будем вместе…

Возвратившаяся после нелегкого буднего дня домой Линда не успела еще шагнуть через домашний порог, а уже была окутана потрясающими ароматами.

На ходу сбрасывая с себя жакет, она поспешно прошла на кухню.

Там она застала Робин и Майкла, священнодействующих с сосредоточенными, но веселыми лицами. Майкл нарядился в светлый фартук Линды. Это было весьма предусмотрительно. Робин этого не сделала, и ее зеленая майка уже была тут и там заляпана пятнами непонятного происхождения.

— А что это вы тут делаете? — осведомилась Линда с улыбкой.

— Ты ни за что не догадаешься…

— Да, не поверишь ни за что: это ужин!

— Вынуждена разочаровать вас обоих: я догадалась. А вот что именно вы готовите, с порога не понять.

— Курицу.

— В ананасах.

— Да, и в сливках.

— Ну, еще с шампиньонами.

— Совсем немного…

— Всего лишь сковородочку.

— И еще будут блинчики.

— Да, с земляничным вареньем. Все очень-очень нежное.

— Ну, и греческий салат. Нельзя же совсем уж без гарнира.

Линда рассмеялась:

— Да, я смотрю, вы не одни, кого сегодня посетило праздничное настроение.

Она запустила руку в пакет, извлекла оттуда две бутылки вина.

— Франция, сухое и полусладкое. Пойдет?

— А у тебя что, есть повод?

— Представьте себе, есть.

— И что же у тебя приключилось? Немедленно выкладывай!

— Ну уж нет! — возмутилась Робин. И Линда поддержала ее:

— Сперва я переоденусь… Не хотелось бы ужинать в деловом костюме. Заодно помогу вам накрыть на стол в гостиной. Не поедать же все это великолепие на обыденной кухне. А потом и настанет время поделиться с вами моей новостью.

Когда Линда вышла из кухни, Робин и Майкл заговорщицки переглянулись.

— Если это то, о чем я думаю… — начала Робин.

— А о чем ты думаешь? — лукаво переспросил Майкл.

— Если новость Линды хоть немного похожа на нашу…

— Почему ты так думаешь?

— Очень уж вид у нее загадочный.

— Счастливый?

— Да. Да, кажется…

— Что ж, не будем гадать. Скоро все узнаем. Кажется, твоя сковородка уже порядком накалилась. Осторожнее наливай масло, не то брызги полетят во все стороны…

Робин с доброй усмешкой ткнула Майкла в бок локтем.

Мясо курицы оказалось необыкновенно нежным. Сочное и деликатное, оно исчезало из тарелок всей троицы с удивительной быстротой.

— Как вам вино? — поинтересовалась Линда, вилкой разламывая блинчик с земляникой напополам.

— Отличное, — воодушевленно подтвердила Робин.

Майкл напомнил:

— Ли, мы все еще ждем от тебя сногсшибательную новость.

— Ладно.

Линда с таинственным видом обвела глазами присутствующих, словно собираясь с мыслями. Потом взмахнула ресницами и возвестила:

— Сегодня днем мне сделали потрясающее предложение!

–?!

— Вернее, оно было сделано несколько дней назад. Но я все никак не могла решиться…

— Решиться на что?

— Разумеется, принять это самое предложение.

— И?..

— И вот сегодня днем мне все стало совершенно ясно.

— Да что ясно-то? — не выдержала Робин. — Что же это за предложение?

— Это предложение о новой работе! — торжественно произнесла Линда.

— О работе?..

— Хм… да. А вы о чем подумали?

— Да так… ни о чем, — протянула Робин, стараясь скрыть разочарование хотя бы в голосе.

— Это хорошая новость, — заверил Майкл, кинув свирепый взгляд на Робин. — Я был прав, когда считал, что карьера чрезвычайно важна для тебя. Но что же это за работа, сестренка?

— Компания по созданию и производству рекламы. Рекламное сопровождение, связи с общественностью, участие в выставках… Я беседовала непосредственно с главой этой фирмы, Бреттом Макензи. Он предложил мне должность… вице-президента!

— И что же будет входить в твои непосредственные обязанности?

— О… Хм… Мне будут подчиняться ведущие специалисты. Я буду контролировать их работу. Курировать крупные сделки. Разумеется, генерировать идеи самой. Рекламное сопровождение вип-клиентов, пиар-акции, участие в международных выставках…

— Для начала, мне кажется, неплохо, — кивнул Майкл. — Но как же тебя отпустили в твоей конторе? Ты ведь для них такой ценный кадр.

— Была. Была ценный кадр… Знаешь, меня так утомило за последнее время все, что связано с этой конторой… Да и отношение к сотрудникам становилось все хуже. И потом, как они могут не отпустить меня? У нас рыночные отношения, а не рабовладельческий строй. Один оклад только у меня теперь будет в полтора раза больше прежнего.

— Значит, Макензи — щедрый работодатель?

— Ну да, а что такое? Ты что-то слышал о нем? — встрепенулась Линда.

— Если честно, то я не уверен до конца в своих ассоциациях с фамилией Макензи. Может быть, речь шла о другой компании… как, кстати, называется твое будущее место работы?

Линда назвала компанию.

— Нет, — вздохнул Майкл, — не уверен, что помню наверняка хоть что-то.

— Когда ты переходишь в компанию Бретта? — спросила Робин.

— Через несколько дней. Знаешь, как только я приняла окончательное решение, все закрутилось довольно быстро.

— Ну что ж… Это прекрасная новость. Я уверен, что ни Бретт, ни ты не пожалеете впоследствии о своем решении. Это должно быть весьма продуктивное сотрудничество!

— Спасибо, братец, — улыбнулась Линда.

— Думаю, за это стоит выпить еще по глотку.

— Но не раньше, чем я услышу вашу новость, — остановила Майкла сестра, — ведь по какому-то поводу вы же затеяли этот фантастический ужин? Давайте, рассказывайте!

— Мы…

— Господи, Робин, неужели ты беременна?

— Почему ты так решила? — выпалила Робин с отчаянием.

— Выглядишь как-то по-особенному. Да и разве вам не полагается обзаводиться потомством?

— Но мы ведь даже еще не поженились!

— Это лишь вопрос времени, если я правильно понимаю. Ну же, признавайся, ты и в самом деле ждешь ребенка? Это было бы замечательно: я с удовольствием повозилась бы с малышом…

— Нет, Линда, никаких детей пока нет, — твердо произнес Майкл. Он не хотел, чтобы Линда в своих фантазиях забралась чересчур далеко. — Наша новость совсем другая. Мы… Мы с Робин решили переехать.

— Переехать? — Линда поперхнулась земляничиной. — Но… куда? В тесную квартирку Робин?

— Нет. Я собираюсь купить квартиру. Для нас с Робин. Для новой семьи.

— Вот оно что… — Линда отчаянно комкала салфетку, сама не замечая, что делает.

— Правда, здорово? — с воодушевлением спросила Робин.

— Да. Да, безусловно. — Голос Линды казался каким-то потускневшим.

— Это вопрос нескольких дней или недель, — вставил Майкл, — смотря как нам повезет. Немного терпения, сестренка, и мы перестанем докучать тебе своими персонами.

Линда вымученно улыбнулась.

— А десерт? У нас есть… десерт?..

* * *

— Робин…

— М-м-м?

— Ты еще не спишь?

— Уже нет.

— Какой-то голос у тебя сердитый.

— Еще бы. Разумеется. Я ведь уже проваливалась в сон…

— Прости. Прости, пожалуйста.

— Ну, о чем же ты так спешно хотел со мной поговорить?

— Да нет, ничего. Потерпит до завтра.

— Нет уж, ты уже разбудил меня. Так что выкладывай. Если бы это не было важно, ты бы не лежал тут, как на иголках. Весь извертелся. В чем дело?

— Тебе не кажется странным поведение Линды?

— Сегодня? Или вообще?

— Пожалуй, что только сегодня…

— Не понимаю. О чем ты вообще?

— Мне казалось, она ждала от нас совсем другой новости.

— Ну и что?

— Как это что?

— Людям свойственно время от времени ошибаться. Я, между прочим, тоже вначале посчитала, что новость Линды будет иного характера.

— Какого же?

— Ну… Она вполне могла сообщить о скором замужестве.

— И она тоже?

— Почему бы и нет? Старший женится, младшая тоже берется за ум.

— Тебе лишь бы шутить.

— Вовсе нет.

— Серьезно, я думала, она тоже хочет сообщить о чем-то таком… Более личного плана, что ли. Но, похоже, у Линды на уме одна только карьера.

— И она делает успехи.

— Да, это серьезный шаг.

— И как это ее так скоропостижно переманили из ее организации…

— Видимо, предложение было слишком заманчивым.

— В общем, сегодня вечером тебе ничего не показалось странным?

— Странным?

— Да. По-моему, Линда не слишком обрадовалась нашему известию.

— Как же она может ему не обрадоваться? Глупенький. В ее распоряжении будет огромный дом. Можно делать, что хочешь. Устраивать вечеринки…

— Робин, мы ведь с тобой здесь не подростковый сериал обсуждаем. О девочках в колледже. Можно подумать, до этого Линда не делала, что хотела? А уж про вечеринки кое-кто мог бы и помолчать.

— Если бы ты тогда не напился до безобразия, твоя вечеринка не закончилась бы так драматично!

— И что же ты называешь драматичным?

— Как что? Ты ведь сначала затащил меня в постель. Теперь, разумеется, как честному человеку, тебе приходится на мне жениться.

— И кто из нас способен только шутить?.. Я ведь пытаюсь поговорить с тобой о сестре.

— Ну, прости. Ладно. Что еще ты хотел обсудить?

— Я говорил о том, что Линда не могла чувствовать себя скованной от нашего совместного проживания.

— Все-таки когда ты в доме в одиночестве, многое ощущается совсем иначе.

— Брось. Глупости.

— Можешь мне не верить…

— А я и не верю. Мы прекрасно уживались. И, тем не менее, когда Линда поняла, что весь дом остается полностью в ее распоряжении, она только расстроилась.

— Может быть, дело в счетах?

— В чем?..

— Теперь ей придется больше платить за дом.

— Глупости. Линда неплохо зарабатывает. И все-таки она прямо переменилась в лице, когда я сообщил о нашем предстоящем переезде.

— Послушай, может быть, мы обсудим эту животрепещущую тему утром? Хочется спать.

— А я тебя мучаю. Прости. Конечно, ты права. Давай спать. Может быть, дальше что-то и прояснится…

Линда торопилась. В офисе ее ожидало необычайно много дел. Нужно было все завершить, передать имеющуюся информацию, объяснить заместителям, что к чему.

В ее кабинете стояло несколько стеллажей с различными папками. Стопками лежали скоросшиватели, теснились регистраторы… И все содержимое этих регистраторов, папок, скоросшивателей нужно было продемонстрировать ассистентам, рассказать, где искать те или иные сведения, а также — что с этими данными придется делать человеку, который явится ей на смену.

Если, конечно, новый сотрудник не будет найден еще до окончательного увольнения Линды.

Шипение отвлекло Линду от предвкушения предстоящих «радостей» в офисе. Кофе убежал прямо на электроплиту.

— Черт! Вот черт!

Линда схватила тряпку, которая первой попалась под руку.

— Дай-ка я.

Тонкая загорелая рука решительно отобрала у Линды тряпку.

— Зачем ты взяла прихватку? — искренне изумилась Робин. — Есть же нормальные губки.

Линда устало опустилась на табурет.

— Опаздываешь? — сообразила Робин.

— Да. И это притом, что я даже не сообразила еще, чем сегодня можно позавтракать.

— Сейчас что-нибудь придумаем.

Робин ловко стирала кофейную гущу.

— Тебе-то что не спится? — напрямик поинтересовалась Линда.

— Сама удивляюсь. Вроде и засыпаю поздно, но… Видимо, на Халкидиках привыкла встречать рассвет. Там такое солнце… Хочешь, не хочешь — ослепит, зарядит энергией и разбудит.

— Понятно. Значит, запаслась энергией, как батарейка?

— Вроде того…

Робин деловито осматривала содержимое холодильника.

— Как насчет горячих сандвичей?

— А с чем?

— С чем захочешь. С салатом, яйцом, ветчиной, помидорами, сыром…

— И все это ты собираешься впихнуть в один сандвич?

— Получится очень вкусно. Вот увидишь. И сейчас я поставлю вариться кофе заново, раз уж предыдущий убежал.

— Ты меня просто спасаешь.

— Да ладно. Тебе сейчас небось и так предстоит нервотрепка на работе.

— Боюсь, что ты права, — Линда рассеянно потерла виски.

И вдруг неожиданно подняла взгляд на Робин:

— Послушай…

— Да-да? Я вся внимание.

— Робин… Ты ведь будешь время от времени отпускать ко мне Майкла?

Робин уставилась на подругу с непонимающим видом:

— Прости, что?

— Я имею в виду — вы ведь будете иногда приезжать ко мне? — поправилась Линда.

— Конечно, будем! О чем ты вообще говоришь?

— Просто… Дело в том, что… В общем, Майкл — он же моя единственная семья.

— Откуда у тебя вообще в голове такие мысли? — возмутилась Робин. — Отпускать, время от времени… Будешь приезжать к нам в гости так часто, как только захочешь! И мы будем…

Линда уже давно съела полтора сандвича, выпила чашку крепкого кофе со сливками и отбыла в офис. А Робин, забыв прибраться на кухонном столе, сидела на подоконнике и смотрела во двор. Если бы она курила, нынешнее состояние идеально подошло бы для того, чтобы потянуться за сигаретой…

Порывисто соскочив с подоконника, Робин бросилась наверх, в спальню.

Как и следовало ожидать, Майкл все еще безмятежно спал, лишь самую чуточку похрапывая.

Робин села на одеяло рядом с ним.

Осторожно потрясла Майкла за плечо.

Тот ответил сонным мычанием.

— Майкл, а, Майкл!

— Угу…

— Майкл, да просыпайся же!

— А?

— Вставай.

— А, это ты… Что, уже пора на работу, милая?

— Вообще-то действительно пора, — Робин смутилась. Она совсем забыла, что Майкл просил ее разбудить его в половине девятого. А сейчас было уже девять часов утра. — Но я хотела поговорить с тобой не об этом!

— Раз уж я проспал, может быть, мне имеет смысл поспать еще? — предположил Майкл.

— Послушай! — на этот раз Робин потрясла его сильнее. — Я знаю ответ на твой вопрос.

— Разве я о чем-то спрашивал?

— Он еще спрашивает! Конечно, ты меня спрашивал! Помнишь наш недавний разговор насчет Линды?

— Помню, и что же?

— Я поняла, почему она расстроилась.

С Майкла постепенно слетали остатки сна.

— Хм… Было бы очень любопытно выслушать твою версию.

— Версию? Да я абсолютно уверена в этом!

— Выкладывай.

Майкл приподнялся на подушке, прислонил себя к спинке кровати и с выжидающим лицом посмотрел на невесту.

— Оказывается, Линде не до дележки территории. И наше с тобой присутствие здесь ее вовсе не напрягает.

— Да? А в чем тогда дело?

— Мне кажется, она страшно боится остаться одна.

— Боится? Одна? Линда? Послушай, а ты уверена, что мы говорим о моей сестре?

— Майкл! Будь же ты хоть немного серьезнее! Как, по-твоему, еще можно объяснить реакцию Линды на то, что мы освобождаем этот дом от своего присутствия? Любая девушка была бы счастлива остаться одна и наслаждаться жизнью в одиночестве! Полная свобода. А Линда этого боится.

— Почему?

— Вы когда-нибудь жили порознь?

— Нет. Никогда. Этому, безусловно, есть свое объяснение…

— Майкл, ты не должен мне ничего объяснять.

— Но я хочу. Сначала мы поддерживали друг друга. Ведь мы остались друг у друга единственной семьей. Это правда, и я не знаю, как сформулировать иначе. Когда родителей не стало…

Робин тихонько коснулась его руки.

— Я помню, — произнесла она.

— А потом… Мы как-то прикипели друг к другу. Вместе было легко, весело, нескучно. Да и разъезжаться в разные квартиры или дома не было необходимости. Зачем? Места тут все равно хватило бы для десятерых.

— Человек?

— Семей.

— Не хватило бы, — уверенно заявила Робин.

— Тебе, конечно, виднее, Мисс Всезнайка.

— Ладно, неважно. К тому же у нас с Линдой никогда не возникало настолько серьезных романов, чтобы мы начали мешать друг другу.

— Никогда?

Майкл нахмурился, словно что-то припоминая.

— Кажется, да.

— Ну что ж… Сказанное тобой лишь подтверждает мою теорию. Ты, Майкл — ее единственная семья. А я собираюсь не только лишить ее этой семьи, но и увезти отсюда. Разумеется, она чувствует себя преданной.

— Да брось!

— Одинокой.

— Это уже больше похоже на правду.

— Одинокой и покинутой.

— И что же нам делать?

Робин пожала плечами.

— Давай договоримся так, — предложила она, — как только у меня появятся стоящие идеи, я тут же тебе об этом скажу.

— Обещаешь?

— Разумеется. А ты мне?

— Конечно, поделюсь. Давай начнем делиться прямо сейчас.

Робин с огорченным видом покачала головой:

— Беда в том, милый, — произнесла она, — что у меня нет никаких идей по поводу сложившейся ситуации…

— Вариант остаться здесь ты, я так полагаю, даже не рассматриваешь.

— Нет, не рассматриваю.

— Хорошо. Уверен, что мы с тобой что-нибудь придумаем.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я