Родная академия подложила мне свинью. Вместо шикарного королевского дворца, где я должна была проходить преддипломную практику, меня сослали в Виверн – мрачное драконье царство. К настоящим варварам! Там творятся темные делишки – умирают невинные девушки, бушует неизвестная зараза, и мне, Джорджи Лоуэл, ведьмочке с редким в наших краях даром некромантии, предстоит ввязаться в расследование и найти виноватых. Плевое дело, если бы не тяжелый характер военачальника драконьей армии Вермакса шан Ро, решившего во что бы то ни стало… свести меня с ума.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заноза для драконьего военачальника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14. Из огня да в полымя
Ну или не медведь, а очень похожий на него мужчина.
В свою защиту скажу, что повстречайся он мне в дремучем лесу, я бы точно приняла его за крупное животное и уже прощалась бы с жизнью.
В мятой, давно не стиранной одежде. Огромный, бородатый, с нечесаными, длиной до плеч, волосами и вертикальными, змеиными зрачками в глубоко посаженных карих глазах. Ну чем не медведь?
Интересно, что этот, по виду нищий бездомный, забыл в королевском замке? И чего уставился на нас с Кьяри так, словно ждал нас, и дождаться не мог?
— Простите, а вы кто? — поинтересовалась я, выйдя вперед и поставив рядом с собой чемодан.
— Ох, простите, мисс, не представился, — рявкнул улыбающийся до ушей мужчина рокочущим басом, — король Виверна Арракс Первый. А вы, если я не ошибаюсь, посланники ректора Поля?
Король? Сам король? Матильда Одноглазая! А я приняла его за… за…
Джо, держи себя в руках, дыши ровно и прекрати пялиться на него, как на неведомую зверушку. Это твой будущий работодатель. Да, немного эксцентричный. Даже, скорее специфический, но он же дракон. Может, у них такой вид и простота в общении в порядке вещей.
— Все верно, вот наши документы и личное послание для вас от ректора Поля, — прочистив горло, произнесла я и передала Его величеству нужные бумаги.
На документы он даже не взглянул. Вскрыл конверт и начал, шевеля губами, читать адресованное ему письмо. Не знаю, о чем там писал Поль, но улыбка на королевском лице вскоре исчезла, а между бровей образовалась глубокая складка. Он перевел на меня хмурый взгляд, оглядел с ног до головы, поморщил нос, — да-да, именно так, словно это я тут месяц ванную комнату в глаза не видела, — и отступил на шаг.
— Проклятый старик!
— Что-то не так, Ваше величество? — вмешался Кьяри, тоже заметив быстрые изменения в поведении короля.
— Все в порядке, — одарил его вымученной улыбкой король Арракс. На меня даже не взглянул, словно я, в одну секунду, превратилась для него в пустое место, — мы ожидали вас еще вчера, думали стражу на поиски посылать.
— Возница высадил нас у самой границы. Оказалось, что у него нет действующего пропуска. Пришлось провести ночь на постоялом дворе, — развел руками Сандро.
— И тут Поль свинью подкинул, — проворчал король, и громко закричал, — Ивери! Срочно подготовь покои для нашего нового гостя.
— Гостя? Только одного? — переспросил Кьяри.
— Да, молодой человек, жить вы будете при замке. А ве… девушке придется на болотах поселиться. У нас больше нет свободных комнат.
При слове «болото» у меня в голове раздался звон. Это моя челюсть соприкоснулась с полом и так и осталась там лежать.
— Как это нет? Во всем замке не найти ни одной захудалой комнатушки? — недоверчиво прошептала я, решив, что с дороги у меня заложило уши.
— Нет, мисс, — и куда девалась вся его учтивость? Корова языком слизала? — вы не переживайте. На болотах вас будут ждать неплохие условия. Соцпакет тоже прилагается.
— И что же в него входит?
— Питание, транспорт, медицина. Вы будете жить вместе со своей коллегой. Такой же вед… целительницей. Ее зовут Лета и это она нуждалась в дополнительных руках. Нам же, в замке, нужен только дознаватель, миссис Сандро.
— Но я и есть дознаватель. Мое имя Джорджи Лоуэл, — и снова звон, только на этот раз челюсть принадлежала королю.
— Но Джорджи — мужское имя… — прерывая тишину прошептал он таким страдальческим голосом, что в пору пожалеть, — и это… это ничего не меняет. Целитель останется в замке. Я… я плохо себя чувствую в последние дни. Присмотрит за мной. А дознаватель Вермаксу понадобился. Он и так все свое свободное время на болотах пропадает. Недалеко ездить будет.
Надежда, что все это всего лишь шутка, корчась, померла…
Кажется, чаша моего терпения переполнилась. В голове болезненно запульсировало, и захотелось кому-нибудь выцарапать глаза. Вру. Не кому-нибудь, а одному конкретному мужчине, чье имя начинается на «А», а заканчивается на «Рракс».
Сжимая кулаки, я зажмурилась и начала считать до десяти.
Картинка вырисовывалась не самая лучшая. Ведьм в Виверне, как я и думала, приравнивали чуть ли не к тараканам, раз сам король готов хоть на край света меня изгнать, и не важно целитель я, или единственный на кучу королевств некромант.
А я еще на что-то надеялась. Даже не покормили толком, а уже в ссылку отправляют. Соцпакет у него, видите ли. Да засуньте вы его себе в за… закрома!
— Ивери! Ну, где ты там бегаешь? — король, решив, что с проблемой, в виде меня, он уже разобрался, заметно расслабился, — прикажи подготовить экипаж, леди нас покидает.
Позади короля, словно из неоткуда, нарисовался низкорослый старичок, в нарядной ливрее.
— Все будет сделано, Ваше величество.
— Не нужно, — вдруг раздался за моей спиной до боли знакомый голос. Грубый, с хриплыми нотками, который, как я думала, больше никогда не услышу, — я сам ее отвезу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заноза для драконьего военачальника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других