Распутье

Диана Леонидовна Кишка

Мы так родны, но пока не знаем этого. Мы словно стоим на перекрёстках дорог. Мы не знаем что будет дальше. Роман, страсть, влюблённость.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Распутье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Диана Леонидовна Кишка, 2022

ISBN 978-5-0056-8432-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Новенькая жизнь установилась на пороге новый путь. В маленьком городе Эренбург жила семья. У девушки было двое детей и жила она без мужа. Муж умер на войне. Старшую дочь звали Картина, а младшую Селина. Девчонки не ладили меж собой и Картина всегда дразнила и глумилась над Селиной. Селена — на вид самая обыкновенная девушка, живущая в деревне. Но вот внешность совсем необыкновенная. Ее волосы вьющиеся, каштановые, как шоколад, а глаза голубые, как океан. Таких девушек редко встречали и, по мнению людей, такая внешность означала ведьмовскую сущность. В произведении девушка переживает унижение, но даже несмотря на это она оставалась сильной и все терпела.

Денек часов 12.Мать на работе и дочери остались одни дома. Селина посиживала на стуле и срисовывала портрет на чистый холсте, делая наброски карандашом. Она неторопливо вела карандошом по листу бумаги. Она рисовавала портрет незнакомой девушки. Она рисовала год назад портрет. Но тот вышел не очень. За год она набралась мастерства. И теперь она перерисовывает тот портрет. Она рисовала, но тут она осознала что рисовала не порционально лицо. Она взяла и порвала его в клочья.

Около неё на табуретки был порватый в клочья рисунок, который видемо не получился. Через пол часа портрет был готов. Это был портрет юнной девушки.

Вдруг в комнату вошла Картина она брала со стала набросок и порвала его в клочья.

— Для чего ты это сделала? — плача промолвила Селина.

— Ты страшно живописуешь тебе не когда не стать живописцем.

Потом слов Картина ушла. Селина только после всего этого подошла и наклонилась и собрала бумажки рисунка. Брала бумажки и выбросила в мусорку. Затем Селина стала рыться в кухонном шкафу и отыскала вслед за тем пластинку. Она брала пластинку и побежала на верх. Её заметила в холе Картина весна стенки вдруг в хол вошла мама. Вдруг к ней подошла Картина и произнесла.

— Мать селена без разрешения брала пластинку.

— Селина это ты брала пластинку?

— Да

— Тебя же учили что вещи без разрешения брать нельзя

— Но это не чужая вещь.

— Пока твоя милость живёшь в моём доме вещи без разрешения брать нельзя.

— Но Картина брала твою косметику и ты ей не чего не произнесла

— Картине можно брать мои вещи а тебе нельзя.

— Теперь отдай мне кассету!

Селина сплела руки около спины держа кассету. — Быстро дала мне кассету. Вдруг мать подошла к ней и силой вынимала из её руку пластинку. Ну Селина схватила кассету и побежала верх по лестнице и заперлась в свою комнату. Прошёл денек и Селина не выходила из комнаты. Вдруг она осмелюсь выйти из своей комнаты, в доме не кого не было. Она спустилась вниз по лестнице вошла в кухню открыла шкаф чтобы положить кассету на место. Она положила пластинку на стол и открыла шкаф. Шкаф тяжело раскрывалься и требовалось не мало усилий. Вдруг неприметно в кухню вошла Картина брала кассету и бросила её на пол и каста разломалась и Картина удрала. Селена поставила разломавшуюся кассету в тумбочку. На последующий денек.

— Картина взгляни поставила ли на место Селина пластинку..

Картина открыла табуретку и взяла разломавшуюся пластинку.

— Селина её разломала.

Тогда и мама вошла в комнату Селины взяла её за уха и рота шила в кухню

. — Это что есть, твоя милость попортила кассету!

— Ты мерзавка твоя милость самый страшный ребёнок

— Вот взгляни Твоя милость Твоя милость ЭТО НАНЕДАЛАЛА!

— Это напиться вдрызг это Картина.

— Не лги Картина не когда такое не сделала.

— Это она виновата.!

Тогда и мать её заперла в пустующую комнату, в ней ни кто не жил. Красноватая комната была запасной жилой комнатой, которой воспользовались очень изредка, точнее сказать ни в какое время, не считая тех случаев, когда в Гейтсхед-Холл съезжалось такое количество гостей, что ни единичной другой свободной комнаты не оставалось. Но даже это к тому же что Красноватая комната была номером один в списке великих и шикарных в доме. Посередке, точно алтарь, высилась постель красноватого дерева с громоздкими столбиками, поддерживавшими полог из багрового дамаска. Два больших окна с никогда не раскрывавшимися ставнями были наполовину занавешены гардинами из той вот же ткани, ниспадавшими фестонами и волнистыми складками. Ковер был красноватым. Стол в ногах постели был накрыт пурпурно-малиновой скатертью. Цвет стенок был золотисто-коричневатым с розовым цветом; комод, туалетный столик, стулья все были древнего мрачно-красноватого дерева, кропотливо отполированного. Посреди общей этой мрачно-красности резала взгляд снежная белизна пикейного покрывала, прятавшего взбитые пуховики и подушки. Практически столь же слепяще белоснежным смотрелось глубочайшее покойное кресло у изголовья со скамейкой для ног. Мне оно показалось безжизненно-белесым троном.

В комнате царствовал холод, потому что в ней изредка топили камин; вслед за тем стояла мертвая тишь, потому что она находилась далековато от кухни и ребяческой, и она казалась неясной, поскольку туда крайне редко кто-то заходил..Только горничные по субботам стирали с зеркал и мебели пыль, тихо осевшую на их за семь дней; да изредка ее навещала сама миссис Миранда, чтоб проверить содержимое потайного ящика комода, в каком месте хранились разные документы, шкатулка с ее драгоценностями и миниатюра ее покойного супруга. Эти последние слова заключают внутри себя тайну Красноватой комнаты, то заклятие, весь за которого она пустовала, невзирая на все имеющееся великолепие. В тот же денек мама Селены устраивала бал. Вечеров в коле стали появляться люди и плясать валс.

Мама селены стояла в стране и смотрела на танцующих людей. Вдруг к ней подошёл юноша.

— Страсти миссис, я приглашаю вас на танец.

— Простите я не танцую.

— Жалко, а это ваш дом.

— Да.

— Тут очень красиво.

— Мы так не познакомились

— Я Дорис

— Миранда, — после чего он наклонился брал руку её и поцеловал.

— Мне этот особняк показался очень занимательным, имели возможность ли вы провесть экскурсию по дому.

Тогда Миранда с Дорисом направились по лестнице на 2 этаж.

— В этой комнате гостиная?

— Нет в этой комнате ни кто не живёт.

— А можно туда войти?

— Нет она заперта.

— Прости господин мне нужно идти к гостям.

И Миранда ушла.

Вдруг послышались странноватые вопли которые доносились из комнаты. Было это схоже на клики, но не было понятно, о чём слова.

— Тут кто нибудь есть? — промолвил Дорис

— Выпустите меня! — проорала Селена.

В этот раз слова были слышали о чём молвила Селена.

— Я для вас несомненно помогу

— Кто вы? — промолвила Селена

— Я для вас несомненно помогу отсюда выкарабкаться. — Кто вы для чего, вы мне помогаете.

— Я должен вам помочь, это не правосудно что вас закрыли одну в порожний комнате.

— Вы так добросердечны ко мне.

— Как ваше имя?

— Дорис

— Дорис ключи находятся на шкафу на вершей полке. Дорис поглядел на на верхнюю военном подразделении шкафа и нашёл ключи Он воткнул ключ в дверь и замок двери открылся. Дорис открыл дверь и на диванчике сидела Селена.

— Вот кто вы такой Дорис

— Кто вас запер

— Для вас какой-никакое дело может вы маньяк?

— Миледи я вас ни когда не трону не причиню боль.

— А с какого места мне знать.

— Вот сможете меня оглядеть у меня не чего не в кармашках.

— Я для вас верую

— Он подсел к ней поближе.

— Вы так и не произнесли вашего имени.

— Селена

— Селена что с вами случилось расскажите мне, вы сможете мне доверять.

— Когда вы так недалеко находитесь ко мне, мне не комфортабельно.

— Отлично я пересяду Селена всё рассказала, что случилось.

— Дорис мне нужно как замаскироваться, чтоб просочуться на бал.

— Я подожду когда твоя милость оденешься.

В комнате была другая дверь. Она открыла её и вслед за тем переоделась Она вышла из иной комнаты на ней было одето бежевое платье

— Твоя милость прекрасно выглядишь. Он наклонился и поцеловал её руку.

— Мы идём

— Нет Дорис твоя милость пока иди, а не то когда моя мама увидит нас увидит она нечто заподозрит. Дорис ушёл из комнаты. Через некое время по ступенькам прошлась Селена, на ней была одето маска. Всё внимание зала было сосредоточено на Селене.

Она была в белоснежном платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худеньких, острых локтей, и в белоснежных атласных башмачках, в белоснежном платьице с розовым поясом, ее блистающее,

зарумянившееся с ямочками личико и нежные, милые глаза. Она спустилась и её подкарауливал Дорис. Он подошёл и поцеловал её руку коснувшись губками

— Приглашаю миледи вас на танец. Их руку сомкнулись и Дорис завертел её в танце. Его рука приняла талию Селены, он вял её в танце. Плыла около него, незначительно, впору укорачивая либо удлиняя шаги собственных маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым движением пары. Дорис умел хорошо плясать. После танца к ним подошла Миранда мама Селены.

— Ещё раз хороший вечер Дорис., — промолвила Миранда.

— Миранда это Эмили моя жена

— Приятно познакомиться очень рада за вас

— Нам надо уходить.

Потом слов Дорис и Селена ушли из особняка и пошли куда-то. Тихим шелестом откликались на дыхание ветра листья деревьев ночного парка. Вечерняя прохлада голубила в собственных приятных объятьях. Пламенели фонари, озаряя все вокруг мерклым светом. В каком месте-то играла танцевальная музыка, на расстоянии превращаясь в какофонию ударников и басов, в которой теснее невероятно было различить слов, даже если они и были. По парку медлительно прогуливались двое Юноша и женщина Они не держались за руки, не обнимались, просто гуляли и нерасторопно беседовали, не обращая ни малейшего внимания на находящийся вокруг мусчин которые находились на лодке и плыли неизвесно куда. Их было трое. У одного в руке была удочка. А у другого фонарь. Они явно нас заметили.

— Дорис, это было, какой Эмили.

— Твоя милость обязана была мне поиграть

— Нас чуть не вычислили,

Он поймал руку Селены посильнее и ускорил шаг.

— Куда твоя милость меня твоя милость меня ведёшь 2

— Отпусти, я на данный момент закричу

— На полтона ниже, — он обхватил горло Селены и стал её душить Селена тот час же растеряла сознание.

— Дорис, это было, какой Эмили

— Твоя милость обязана была мне поиграть

— Нас чуть не вычислили.

Он поймал руку Селены посильнее и ускорил шаг — — Куда твоя милость меня твоя милость меня ведёшь 2

— Отпусти, я на данный момент закричу

— На полтона ниже, — он обхватил горло Селены и стал её душить Селена тот час же растеряла сознание.

Потом Селена очнулась в холле особняка на диванчике укутанной одеялом. Холл, в каком она очутилась был очень украшав — просторный, высочайший, с громоздкими стропилами из потемневшего от медли дуба. В древнем камине с металлической решеткой для дров пощелкивали и шипели поленья. Позже стали разглядывать дубовую обшивку холла, высочайшее, тесное окно и неясно видневшиеся в мерклом свете люстры. Это была длинноватая комната.. В далеком конце были хоры для менестрелей. Высоко у нас над головой были громадные балки, за которыми показывался потолок.

— Ты просунулась, — промолвил Дорис

были громадные балки, за которыми показывался потолок.

— Ты просунулась, — промолвил Дорис

— Для тебя нравится в новеньком доме. — Сейчас ты здесь будешь работать служанкой

— Все твои вещи грязные потому бери чистые вещи на второй этаж комната с правой стороны.

Селена не двинулась лишь поглядела на Дорис с нелюбовью.

— Я для тебя расстроил, я вожделел для тебя лучшего из лучших.

ОН упал к ней на колени. — Я люблю тебя Селена, и я желаю чтоб твоя милость жила в моём доме.

— Как ты имеешь возможность говорить фильмов на любовную, — промолвила Селена

Он тат час встал с пола

Я обращался с собой по отличному не желаешь по превосходному будет по нехорошему.

— К 12 часам вымой весь пол, и чтобы здесь было чисто до блеска.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Распутье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я