Тайна Эльмирис

Диана Вайсберг

Перед вами – необыкновенный роман, таинственный, увлекательный и необъяснимый. Ураганное повествование сносит башни, срывает крыши и сдувает покровы важнейших мировых тайн. Энергетически насыщенные страницы требуют осторожного чтения: обывательский здравый смысл неприменим в плазменном ускорителе воображения Дианы Вайсберг. Открывая эту книгу, вы делаете глоток из чудесной Чаши знаний – и мир для внимательного читателя уже никогда не будет прежним.

Оглавление

Глава 2

Аэропорт «Бен Гурион», Израиль, Тель-Авив, три часа ночи.

В аэропорт Алиса с Сашей приехали за два часа до регистрации. Саша был одет в обтягивающие чёрные брюки и розовую узкую футболку поло из пике с двойным кантом «Fred Perry». В его элегантном мужском образе было одно «но»: сильно подведённые глаза, но это никоим образом его не портило.

В аэропорту царило ощущение защищённости и безопасности. Везде чистота и порядок. Казалось, каждый служащий аэропорта знает точно, где его место работы, и относится к нему с полной серьёзностью. Пока Саша заматывал чемоданы в специальную защитную плёнку, Алиса решила купить дорожную книгу в ларьке. Ларёк был небольшим, в нём продавались газеты, журналы, открытки, значки и, наконец, дорожные книги. Пока она выбирала книгу, сзади к ней подошел старик в длинном белом балахоне в стиле бохо. На его груди висело тяжелое ожерелье в виде переплетённых колец. Голова старика была прикрыта белой тканью, а его седая белая борода была заплетена в косу.

— Доброй ночи! — сказал он Алисе.

— Здравствуйте, — ответила ему она.

— Ты летишь в Прагу, не так ли?

— Да, — помотала головой Алиса, а про себя подумала: «Откуда он знает, и кто он такой»?

— Мир делится на три души — продолжил старик. — Одна светлая, другая тёмная, ну, а третья душа мира, уже давно забытая всеми, имеет серый оттенок. Какую душу выберешь ты? А может, ты хочешь остаться в тени, как многие из людей, закрывающих глаза на истину.

— Что-что? Какие ещё души? — переспросила она.

— Законы всего заключены в равновесии мира, он пошатнулся. Быть тьме и быть свету. Ну, а что делать с серым пеплом, забытым всеми? Это ведь может изменить всё. Кто переломит хлеб судьбы?

Алиса стояла в замешательстве, пытаясь вникнуть в суть его слов. Не поняв ничего, сказала:

— Извините, мне пора.

Она собиралась уходить, но тут старец схватил её за запястье и дрожащим голосом произнёс:

— Помни, дитя, хлеб судьбы в твоих руках.

Она его отпихнула и подумала, что старец был явно не в себе. Алиса быстрыми шагами удалилась вглубь зала искать Сашу. Саша стоял возле стойки для сдачи багажа. При виде Алисы он спросил:

— Ты куда подевалась? Тебя не было целый час.

— Час? — удивилась Алиса.

— Ну да, давай быстрее, доставай паспорт, Прага ждёт нас!

Он улыбнулся и обнял свою подругу за плечи.

Через четыре часа самолёт приземлился в аэропорту Праги. Было девять часов утра. Они прошли все пункты проверки, взяли свои чемоданы, вышли на улицу ждать автобуса. Небо было грозным, тяжелым, затянутым тучами, местами даже черным.

— Погода сегодня не на нашей стороне, боюсь, что скоро пойдёт дождь. Алиса, а давай возьмём такси. Что скажешь? — спросил Саша.

— Да, это было бы просто замечательно.

Он махнул рукой таксисту, к ним подъехала машина, открылась задняя дверь. Саша кинул их вещи в багажник.

Через несколько минут они уже расположились на заднем сиденье автомобиля.

— Прага шесть, микрорайон Дейвице, — важно протараторил он. Затем прибавил: — Ну и погодка у вас сегодня! Разве так встречают дорогих гостей?

Таксист ничего не ответил, Наверное, ему не раз приходилось возить туристов и выслушать их постоянные жалобы. Саша с важным видом поправил спадающие на плечи волосы.

— Прага шесть. Это престижный и дорогой район. Там живёт мой друг. Цены на недвижимость в этом районе лишь слегка уступают тарифам в историческом центре. В Дейвицах, куда мы сейчас едем, дома XIX — XX веков. Их обрамляют аккуратные проспекты, небольшие площади и, конечно, не менее важные зеленые аллеи. Район включает в себя историческую часть города с большим количеством достопримечательностей, таких, как Пражский град в Градчанах, собор святого Вита, Брженовский монастырь и многие другие интересные места. Кстати, тут можно отдохнуть на природе в парке Петынка — хоть сейчас. Ещё холодно, но там есть открытый бассейн с подогреваемой водой. Чехи там купаются круглый год. Скоро ты увидишь всё сама. — Он гордо выпрямил спину, повернулся лицом к Алисе и спросил: — Ну что, теперь ты веришь, что мечты имеют свойство сбываться?

— Теперь — да, — ответила ему она и мечтательно зажмурилась. Радость происходящего немного омрачала встреча со странным стариком. Алиса помотала головой, словно пытаясь вытряхнуть всплывающий навязчивый образ.

Через пятнадцать минут они были уже на месте. Саша рассчитался с таксистом и начал вытаскивал багаж из машины. Накрапывал дождь. Ощутив внезапный холодный ветер, Алиса поежилась, обняла себя. Огляделась: вокруг старинные дома, ухоженные тротуары, зелёная трава… Всё это было настолько красивым, что она сначала растерялась, открыла от удивления рот, но потом, взяв себя в руки, сказала:

— Этот город пропитан волшебством и страстью.

— Тебе всё видится в ином свете, — сказал Саша. — Ну-ка хватит болтать, лучше помоги мне, — и он протянул ей рюкзак.

Забросив на спину рюкзак и вальяжно поклонившись, Алиса сказала:

— Веди меня, мой господин.

— Ну, ты даёшь, — махнув на неё рукой, Саша подошел к подъезду, достал из кармана джинсов связку ключей, нашел подходящий, открыл входную дверь подъезда. И пояснил:

— Тут каждый жилец дома имеет свой ключ от подъезда, от квартиры и от мусорного ящика на улице.

— От мусорного ящика? — она удивлённо подняла брови.

— Ну да, ты всё верно поняла. И в этом нет ничего удивительного, мы как-никак в Европе.

Они поднялись на четвертый этаж. Саша открыл квартиру под номером 7.

— Бросай рюкзак тут, — он указал на место возле зеркала, — потом разберем.

Квартира оказалась очень уютной: три большие просторные комнаты, в каждой из которых имелась широкая кровать, шкаф с книгами, рабочий стол с настольной лампой. «Словно в этой квартире всегда жили студенты», — подумала Алиса.

Это квартира моего хорошего знакомого, профессора истории, — пояснил Саша. — Как видишь, тут есть всё самое необходимое. От квартиры до трамвая две минуты ходьбы, до метро десять минут езды. Всё очень удобно и близко. Ну, как тебе?

— Всё просто потрясающе! — воскликнула Алиса. — Я так счастлива…

И легла на кровать, раскинув руки и ноги в позе рисующего ангела на снегу. Саша зашел на кухню, проверил холодильник.

— Так, тут всё в порядке, на неделю хватит. Ну что, подруга, — обратился он к ней, — какие планы на сегодня?

Алиса вскочила с кровати.

— Гулять и ещё раз гулять.

— Я так и знал, что ты именно это скажешь. Тогда марш в душ, переодевайся, пообедаем в городе.

Они приехали на Староместскую площадь. Тут было полно народу, словно здесь проходили какие-то празднования. Саша взял под руку Алису и голосом бывалого экскурсовода начал свой рассказ.

— Староместская площадь — очень старая площадь Праги. Она расположена в историческом центре города в районе Старо Место. Площадь окружена городскими домами с фасадами различных архитектурных стилей: готического, барокко, ренессанса, рококо.

Тут она не выдержала и рассмеялась.

— Ты мне сейчас напомнил нашу преподавательницу по искусству Ривку Коган. Особенно смешон твой акцент. Как ты там сказал — «рококо»?

И она ещё раз залилась задорным громким смехом. Саша, долго не думая, отвесил ей лёгкий подзатыльник, строго свёл брови.

— Ты слушать будешь или хихикать?

— Всё, всё, молчу…

Она сделала глубокий вздох, затем выдох, тем самым подавляя смех, и продолжила слушать.

— Ну, так вот, — уверенным голосом продолжал Саша. — Это место известно ещё с XII века. В то время площадь была большим рынком, стоящим на перекрестке торговых путей и дороги, что соединяла Вышеград и Пражский Град. На этой площади проходили королевские коронационные процессии. В XIV веке на площади была построена городская ратуша, а в 1410 году на ратуше были установлены астрономические часы — Орлой. Вот и они, — сказал Саша и показал на часы. — Мы постоим тут, скоро полдень, начнётся совершенно потрясающие зрелище. Эти часы состоят из движущих кукол, сферы и календаря. Часы имеют не только обычный циферблат, но и астрономический, показывающий положение Солнца, Луны, Полярной звезды и некоторых созвездий.

— Да, я слышала об этом; они просто завораживают.

— Вот, смотри, — сказал Саша и поднял голову вверх. — Представление начинается!

Послышался отдаленный скрип со стороны часов.

— Вот видишь, — он указал Алисе рукой на фигурки скелетов. Каждый час этот скелет — символ смерти — начинает шествие фигур. Одной рукой он дергает за веревку колокольчика, а второй поднимает песочные часы. Бой часов сопровождается шествием апостолов в небольших окнах в верхней части курантов, которые открываются в начале шествия и закрываются после его окончания. Шествие завершается громким криком петуха, взмахивающего крыльями в нише над окнами. Вслед за этим раздается бой часов, отбивающих каждый час суток. Фигурки апостолов и петуха дополняет изображение турка сбоку курантов. Турок покачивает головой в знак нежелания отказаться от своей захватнической политики. Две фигуры с левой стороны курантов — аллегории человеческой скупости и тщеславия. Каждый час все повторяется сначала. Это своеобразное представление показывается с небольшими перерывами уже больше шестисот лет. Говорят, что эти часы связаны напрямую, с госпожой судьбой, и если они остановятся, произойдет что-то плохое.

Алиса посмотрела на часы, и ей показалось, что по ним проползла серая тень, имеющая очертания мужской фигуры, на спине которой виднелись порванные крылья. Она встряхнула головой, отгоняя это видение. Сверкнула молния, а через несколько секунд прозвучал гром, как бы подтверждая серьёзность своих намерений. Люди на Староместской площади засуетились, стремясь поскорее скрыться от дождя.

— Ну, нате вам, здрасте-пожалуйста! — рассердился Саша. — Только я вошел во вкус рассказчика, и тут дождь всё испортил. Так, дай-ка мне подумать, где можно скрыться от дождя… Так точно! Тут ведь недалеко «Бейт-Хабад»; я там был однажды. Пошли, переждем там.

Они быстро прошли вдоль улицы, завернули налево и оказались перед темно-коричневой дверью, с левой стороны которой висела надпись на иврите и английском: «Добро пожаловать. Бейт-Хабад, Прага». Саша стряхнул капли дождя со своей рубашки. «Можно подумать, что от этого жеста он станет выглядеть менее мокрым», — подумала Алиса.

С важным видом на лице он позвонил в звонок. Алиса стояла рядом и вся дрожала от холода. Прозвучал щелчок, перед ними открылась дверь. Они оказались в небольшом коридоре, состоящем из двух металлических калиток. Щелчок, за ним еще щелчок. Они прошли внутрь небольшого дворика. Расхаживая тяжелыми шагами, к ним подошел пожилой сутулый «слуга Господа». Поправив очки, он пронзительным взглядом впился в лица новоприбывших гостей, затем произнёс:

— Чем туманней прогнозы, тем интереснее события они предвещают.

Не поняв, что он этим хочет сказать, они переглянулись. Раввин, заметив их смущение, сказал:

— Добро пожаловать в Бейт-Хабад Праги. Меня зовут Хаим. Позвольте же и мне узнать, кто вы и откуда?

— Меня зовут Алиса, а это Са… — она замешкалась, исправилась, — Александр… Посмотрела на его накрашенные ресницы, неодобрительно помотала головой, продолжила:

— Мы приехали из Израиля, гуляли по городу и попали под дождь.

— Ну что ж, — сказал раввин, — всякому гостю мы рады, особенно если эти гости приехали к нам из Земли обетованной. Милости просим, проходите в дом.

При входе в «Бейт-Хабад» стояли аккуратно сложенные детские коляски. Слева от входа находилась лестница, ведущая вниз, на ступенях которой повсюду были расклеены разноцветные цветы и бабочки. Послышался детский смех; двое ребятишек поднялись по лестнице, прошли в дальнюю комнату. Через минуту они вышли довольные, держа поднос со свежей выпечкой.

— Это детки из детского сада «Бейт-Хабада», — пояснил раввин. — Как видите, время полдника.

— Да, да, мы видим, — улыбнулась Алиса.

Они прошли в комнату справа от лестницы. Там находился кабинет раввина, он был небольшим, но весьма уютным. Длинный деревянный стол стоял возле окна, рядом с ним книжный шкаф. Полки в книжном шкафу сплошь были заставлены книгами. Рядом со шкафом стояла небольшая тумбочка, на ней лежала открытая книга, рядом с которой стояла настольная лампа. В этом кабинете царило некое чужеродное спокойствие, которое не передать словами.

— Присаживайтесь, — сказал раввин. Он указал им на стулья возле стола. Они сели. Раввин сел напротив, сказал:

— Пару минут; нам принесут чай, и я очень надеюсь, что нам что-нибудь достанется из выпечки, — и подмигнул Алисе. — Скажи, Александр, а мы раньше случайно с тобой не встречались?

— Да, — ответил Саша, — я был тут со своим другом Ильёй.

— Погоди, погоди… Это было прошлой весной на праздник Песах?

— Да, — подтвердил Саша.

— Всё, я тебя вспомнил, — воскликнул раввин. — Ты тот самый молодой человек, который собирался поступать на режиссерский факультет. Ну и как, ты поступил?

— Да, — гордо ответил Саша. — Я поступил, и учусь там уже целый год вместе с моей подругой.

И он многозначительно посмотрел на Алису: мол, не выдавай, а то нас выгонят, так как нетрадиционная ориентация не одобряется у верующих евреев. Алиса намёк поняла, подмигнула ему и сказала:

— Нам очень нравится там учиться.

— Ну так это просто замечательно. У меня для вас есть отличная идея. Вы сможете снять фильм про наш «Бейт-Хабад».

Она закатила глаза, а Саша не растерялся, ответил:

— Это великолепная идея. Расскажите мне, всё как тут у вас устроено; так сказать, изнутри.

Раввин Хаим начал свой рассказ. Саша, приняв роль слушателя на себя, внимал каждому слову раввина. Тем временем Алиса быстро заскучала. Она встала и начала рассматривать открытую книгу, лежащую на тумбе около шкафа. На первый взгляд о книге можно было сказать, что она очень старая. Некоторые буквы на страницах были слегка стёрты временем. Первое, что попалось на глаза — фраза на иврите, подчёркнутая карандашом: «Три ключа откроют знания ко всему».

— Шалом, шалом.

В комнату вошла молодая девушка, одетая в длинное серое платье, которое скрывало её фигуру. В руках она держала поднос с чаем и свежей выпечкой.

— О! — обрадовался раввин. — Нам всё-таки досталась выпечка. Кстати, это бывает крайне редко…

Он рассмеялся и погладил свою седую бороду.

— Познакомьтесь, — сказал он. — Это моя дочь Сара, а это Александр и его подруга Алиса. Они приехали к нам из Израиля и, вполне возможно, снимут о нас фильм.

Сара поставила угощение на стол, сказала: «Приятного аппетита» и вышла из комнаты.

— Сама скромность, — одобрительно сказал раввин. — Сара — копия моей жены. Ну, так что время пить чай!

Алиса оторвалась от книги и села за стол пить чай. Булочки были без начинки, поэтому она съела лишь одну.

Время за чаем и разговорами пролетело быстро; наступил вечер, закончился дождь. Алиса слегка толкнула Сашу ногой под столом, мол, хватит болтать, нам пора идти. Саша, весь увлечённый разговорами, очнулся, как от долгого сна, поблагодарил раввина и начал прощаться с ним.

Раввин Хаим сказал:

— Мне было очень приятно с вами познакомиться. Я предлагаю вам вот что: приходите к нам в пятницу, вместе встретим шабат. И да — отказов я не принимаю.

Пообещав прийти, они вышли на улицу. Подул свежий холодный ветер. Везде зажглись фонари. Они шли, шаркая ногами по мокрым кирпичам Староместской площади.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Эльмирис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я