Загадка старинных медальонов

Джулия Ноубел, 2020

Каникулы подходят к концу, и многие школьники этому совсем не рады. Но не 12-летняя Эмма Уиллик. Она только и ждёт, когда закрытая школа-интернат Уэллсворт снова распахнёт свои двери. Ведь именно там девочка обрела классных друзей, узнала многое о своём отце, пропавшем много лет назад, и, конечно, разоблачила мрачный орден Блэк-Холлоу-лейн! Перед самым отъездом в школу Эмма находит записку от отца, в которой он просит её надёжно спрятать его старинные медальоны, потому что за ними охотится Орден. Эмма, конечно, выполнила просьбу. Но она и подумать не могла, что обыкновенный, казалось бы, поход в банк обернётся полной катастрофой! А ее близкую подругу обвинят в преступлении, которого она не совершала. Эмме предстоит набраться смелости, защитить подругу и снова бросить вызов ордену Блэк-Холлоу-лейн!

Оглавление

Из серии: Загадки и тайны Блэк-Холлоу-лейн. Расследования в закрытой школе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка старинных медальонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Благотворительный ужин

Эмми достала из сумки блокнот и уселась в углу общей комнаты. Целых две недели они с Сэмом пытались собрать пожертвования для аукциона, и, к радости Эмми, им это почти удалось. Сэм спустился по лестнице из дома Эдмунда и уселся напротив. Они так долго работали бок о бок, что Эмми уже привыкла к трепету в животе. Иногда, если Сэму вдруг удавалось рассмешить её или он случайно касался её руки, у Эмми внутри всё как будто обрушивалось и краснели уши. К счастью, она могла прикрыть их волосами.

— Это твоя мама прислала билеты? — спросила Эмми, открывая блокнот.

Сэм принялся загибать пальцы.

— У неё есть билеты на Лондонский симфонический оркестр, Джеймса Энеса[4] и Квартет Дорича.

— Здорово, — сказала Эмми, хотя понятия не имела, кто все эти люди.

— Ага, — с улыбкой согласился Сэм. — Думаю, мне очень помогло, что моя мама — организатор концертов классической музыки.

— Наверное, это интересная работа, — согласилась Эмми. — Можно встречаться с музыкантами и устраивать концерты.

— Да, она её обожает. Правда, платят там всегда по-разному. Как только начинается экономический кризис, никто больше не хочет ходить на концерты. Она не любит об этом рассказывать, но мне кажется, что в последнее время она очень переживает. — Сэм вытер лоб и прижал блокнот к груди. — Так нам пришлют по электронной почте подарочные сертификаты в ресторан?

— Да, — ответила Эмми. — И я уже отнесла картины в конференц-зал. У нас уже почти сто штук. Наверное, этого хватит?

— Конечно. Как дела у Лолы?

Эмми застонала.

— Не спрашивай. Она твёрдо намерена собрать больше денег, чем в прошлом году.

— Но это ведь здорово!

— Если бы только она делала это по доброте душевной, — ответила Эмми. — Но мне кажется, она просто хочет обойти девочек из дома Уит, потому что они занимались этим в прошлом году.

Сэм засмеялся.

— Зато мы соберём больше денег для общества «Уайтстоун-Гейт».

Эмми улыбнулась. «Уайтстоун-Гейт» — благотворительное общество из городка Кингс-Линн, которое помогало оказавшимся в трудной ситуации людям продуктами, консультациями и трудоустройством. Последние несколько лет обстановка в Норфолке была довольно тяжёлой, и многие люди нуждались в помощи и поддержке.

— Бринн сказал, что собрал много денег на продаже билетов, — продолжал Сэм. — Думаю, в аукционе примут участие много людей.

Улыбка исчезла с лица Эмми, и Сэм наклонил голову.

— Что произошло между вами и Бринном? — спросил он. — Он сказал, что вы постоянно соперничали.

Эмми моргнула. Это вряд ли можно было назвать соперничеством. В первый год обучения Бринн портил жизнь Джеку, а когда узнал, что Эмми известно об Ордене, толкнул её и потребовал, чтобы она всё ему рассказала. Но Бринн не был их соперником. Он был всего-навсего придурком.

Эмми не хотелось рассказывать об этом Сэму, особенно о случившемся с Джеком. Это было не её дело.

— Просто мы не ладим.

Сэм рассмеялся.

— Да, это очевидно. — Он встал. — Увидимся завтра на собрании комиссии?

— Договорились.

Не успел Сэм уйти, как на его место кто-то уселся.

— Кажется, вы проводите вместе много времени.

Эмми не нужно было даже поднимать голову. Она бы никогда не перепутала голос своей прежней соседки по комнате.

— Чего тебе надо, Виктория?

— Разве нам нельзя просто поболтать? — Виктория ухмыльнулась и отбросила светлые волосы на плечо. — Мы ведь были так близки.

— Да брось! — насмешливо ответила Эмми. — Серьёзно, чего тебе надо?

— Хочу тебя кое о чём предупредить.

Эмми заёрзала на стуле. Если Орден посылает ей сообщения через Викторию, то это уже смешно.

— Насчёт чего?

— Насчёт Сэма.

Эмми засмеялась.

— Ты серьёзно?

— Да. — Виктория скрестила руки на груди. — То, что вы вдвоём приятно проводите время в общей комнате, ещё не означает, что ты на самом деле его знаешь.

Эмми продолжала смеяться. Если в этом году Виктория вздумала мучить её подобным образом, ей стоит придумать что-нибудь получше.

— Ты знала, что его выгнали из последних двух школ? — спросила Виктория.

— Кто это сказал?

— Это есть в школьных записях.

Эмми перестала смеяться.

— Погоди… Теперь ты начала копаться в личных делах других учеников?!

Виктория пожала плечами.

— Разве мне нельзя провести маленькое расследование, особенно если у нас появляется симпатичный новенький?

Эмми закатила глаза, но у неё сдавило в груди. Неужели Сэма действительно выгнали из двух школ?

— И это были не частные школы, — продолжала Виктория. — Он учился в государственных школах. Она произнесла слово «государственные» с таким видом, словно увидела в саду случайно раздавленного слизняка.

— В государственных школах нет ничего плохого, — возразила Эмми, хотя едва могла открыть рот.

— Может быть, — согласилась Виктория. — А может быть, и нет. Ты представляешь, что он натворил, чтобы его выгнали из двух школ? Если бы они выгоняли учеников из-за правил, как в наших школах, их школы были бы уже пустыми.

В наших школах… Виктория имела в виду школы для детей богатых родителей.

— Многие получили стипендию на обучение. И кстати, если ты богатый, это не значит, что ты лучше остальных.

— Только не делай вид, что в Америке ты живёшь в лачуге, — насмешливо перебила Виктория. — Я знаю, кем работает твоя мама.

Эмми промолчала. Её мама действительно зарабатывала много денег. Эмми знала, как ей повезло. Но то, что её мама получала много, а мама Лолы — нет, не означало, что они не могли быть друзьями.

— Ты не думаешь, что это могло быть чем-то серьёзным? — продолжала Виктория.

— У тебя всё? — Эмми сердито посмотрела на неё.

Виктория встала и ласково улыбнулась.

— Я просто хотела помочь.

Эмми покачала головой и сунула блокнот в сумку. Она была на сто процентов уверена, что Виктория ни за что бы не стала ей помогать. Скорее всего, она, как обычно, просто хотела позлить Эмми.

Но что, если всё было не так? Что, если Виктория говорила правду? Неужели Сэма действительно выгнали из двух школ? Он казался таким милым…

Эмми забросила сумку на плечо и стала подниматься наверх. Вероятно, Виктория солгала. Вероятно.

Эмми положила последний подарочный сертификат на длинный стол в зале, где устраивался аукцион, и побежала в конференц-зал. Она совсем забыла про шариковые ручки, а ведь без них люди не смогут заполнить бланки и предложить свою цену. Не успела она ввести код доступа, как из комнаты выбежал Сэм.

— Ручки у меня, — сказал он. — Я сделал ещё несколько копий списка предметов для аукциона, на случай если их не хватит.

— Отличная идея!

Они вместе помчались в зал, обгоняя родителей, которые приехали пораньше к благотворительному ужину. Ребята ворвались в дубовые двери и увидели Лолу, которая бежала им навстречу.

— Кто-нибудь видел Бринна? — спросила она.

Эмми посмотрела на Сэма, но он покачал головой.

— Нет, а что?

— Он должен собирать деньги у тех, кто ещё не заплатил за билет, — сердито крикнула Лола. — А ещё деньги от аукциона и все пожертвования. Он отвечает за финансы и должен быть здесь!

— Лола? — послышался тихий голос у них за спиной.

Рядом с ними стоял Оливер с металлической коробкой в руках.

— Что? — рявкнула Лола.

Эмми толкнула её локтем. Оливер выглядел так, словно готов был вот-вот провалиться под землю от страха.

Лола сделала глубокий вдох.

— Прости, Оли. Что ты хотел?

— Бринн сказал, что плохо себя чувствует, и деньгами придётся заниматься тебе.

Крик Лолы эхом разлетелся в каменных стенах огромного зала.

— Это должен делать кто-то другой, — сказала она. — Мне надо руководить всем этим цирком.

— Нам с Сэмом придётся весь вечер провести на аукционе, — сказала Эмми.

Лола огляделась по сторонам.

— Где Джек?

— Мы с ним принимаем гостей, — дрожащим голосом ответил Оливер. — Мы должны показывать гостям их места и…

— Отлично! — Лола схватила коробку. — Кажется, в этом и заключался план. Убедиться, что мне достанется самая сложная работа в тот самый момент, когда я должна успеть сделать ещё миллион вещей.

— Всё это ради помощи нуждающимся, — тихо напомнила Эмми.

Она надеялась, что Лола не забыла, зачем они этим занимаются. Общество «Уайтстоун-Гейт» помогало множеству людей, и подобные благотворительные мероприятия могли изменить ситуацию в округе к лучшему.

Лицо Лолы смягчилось.

— Знаю. — Она расправила плечи и направилась к двери. — Давайте зарабатывать деньги.

Эмми и Сэм заняли места у аукционного стола. Они должны были отвечать на вопросы и следить, чтобы никто не сунул подарочный сертификат в карман. Гости почти сразу принялись рассматривать стол и предлагать цену.

Сэм резюмировал:

— Кажется, нас ждёт прекрасный вечер.

Эмми ощутила знакомый прилив жара к ушам. Она знала, что он имеет в виду деньги, которые принесёт им аукцион, но для Эмми этот вечер был прекрасным, потому что ей предстояло провести его с Сэмом.

Кто-то похлопал Эмми по плечу.

— Что ты можешь сказать в своё оправдание?

Эмми повернулась и разинула рот. Перед ней стояла Люси с таким кислым лицом, как будто проглотила лимон.

— Простите? — Эмми понятия не имела, что Люси придёт на благотворительный ужин.

— С тех пор как ты села в поезд, я не слышала от тебя ни слова. Как я должна приглядывать за тобой, если ты меня игнорируешь?

Теперь пришла очередь Эмми удивляться. У неё сложилось впечатление, что Люси совершенно не собиралась приглядывать за ней. Эмми думала, что Люси забыла о ней в тот самый момент, когда она села в поезд.

— Я…

— Говори же, милочка, у меня мало времени!

— Простите, я не думала, что вы хотите, чтобы я была на связи, — пробормотала Эмми.

— Одна маленькая птичка сообщила мне, что ты настоящая хулиганка.

Эмми не знала, что сказать. Её никогда прежде не называли хулиганкой.

— Некоторые люди из клуба «Тэкери» задавали о тебе вопросы. У нас из-за этого неприятности.

— Откуда они знают про меня?

— Очевидно, дети некоторых из них учатся в этой школе.

Эмми нахмурилась. Это было уж слишком невероятное совпадение. Могли ли эти люди быть членами Ордена?..

— Похоже, у тебя плохая репутация, и я не позволю, чтобы ты в этом году своими выходками портила нашу репутацию. Тебе ясно?

Эмми кивнула и убрала волосы за ухо. Ей очень хотелось, чтобы Сэм не слышал их разговор.

— Я хочу каждую неделю знать, какие оценки ты получаешь и как учишься. Если ты покидаешь школу, я хочу знать, где ты, и не вздумай лгать. Я буду звонить твоим учителям, чтобы всё проверить.

Эмми раскрыла рот. Даже мама никогда не была столь строгой.

— Ты всё поняла? — отрезала Люси.

Эмми кивнула. Она была слишком шокирована. Почему Люси вдруг превратилась в её личного диктатора?

Люси повернулась и направилась к своему столу. Эмми молча смотрела ей вслед.

— Милая женщина, — заметил Сэм.

— Да…

— Твоя мама всегда такая?

— Это не моя мама, — пробормотала Эмми. — Это её кузина. Моя мама не приедет.

— Моя тоже, — ответил Сэм. — У неё большой концерт в Лондоне. Это последний концерт, который ей удалось организовать, так что всё должно пройти безупречно.

Эмми опустила глаза и принялась переминаться с ноги на ногу. Ей хотелось провалиться сквозь землю. Она не хотела знать, что после всего этого думает о ней Сэм.

— Не переживай о том, что сказала кузина твоей мамы. Похоже, она со странностями. И я знаю, каково это, когда тебя называют хулиганом.

Эмми не подняла головы. Правда заключалась в том, что её беспокоили слова Виктории о Сэме. Она не знала, что хуже: размышлять, сказала ли Виктория правду, или то, что ей удалось снова разозлить Эмми.

— Да, я слышала, что у тебя были проблемы в других школах.

Сэм наклонил голову.

— Что именно ты слышала?

Эмми прикусила губу. Что сказала Лола в самый первый день? Если так хочется про кого-то узнать, почему бы вам самим не спросить? Эмми отошла от стола и кивнула Сэму, чтобы он подошёл поближе.

— Мне сказали, что тебя выгнали из других школ, — выпалила она.

Даже в плохо освещённом зале Эмми увидела, как у Сэма покраснели щёки.

Она закрыла лицо руками. О чём она думала? Она поставила его в неловкое положение. Эмми хотелось, чтобы под ней открылась дверца люка, и она провалилась прямо в подземные тоннели. Сейчас ей было бы проще снова столкнуться с Орденом.

— Прости, — начала она. — Не надо было…

— Всё нормально. — Сэм покачал головой. — Кажется, здесь слухи разлетаются очень быстро.

Эмми ещё плотнее закрыла лицо ладонями. Теперь он будет считать её сплетницей.

— Твоя подруга всё неправильно поняла, — ответил Сэм. — Так случилось только в одной школе.

Эмми убрала руки от лица и попыталась справиться со смущением.

— Ты не должен мне ничего объяснять. Мне не стоило спрашивать.

— Да нет, всё нормально, — повторил Сэм. — У меня были кое-какие проблемы из-за взлома.

— Взлома? Ты имеешь в виду компьютер?

Сэм кивнул.

— Я не знала, что за это могут исключить.

Сэм наморщил нос.

— Могут, если взломать школьные компьютеры и исправить все оценки твоих друзей.

Эмми расхохоталась и тут же прикрыла рот рукой.

— Прости, мне не стоило смеяться.

— Не волнуйся, я тоже смеялся. Правда, я до сих пор не уверен, был ли это мой самый умный или самый глупый поступок. Должно быть, одно из двух. — Сэм пригладил волосы рукой. — Мама не очень-то обрадовалась. Поэтому она и отправила меня сюда. Она была ужасно счастлива, когда мне дали стипендию. Думаю, она надеется, что я найду здесь людей, с которых смогу брать пример, или что-то в этом роде. После смерти папы она очень переживает по этому поводу.

Эмми перестала смеяться.

— Мне очень жаль.

Сэм опустил глаза и принялся водить подошвами ботинок по полу.

— Ну, это было давно.

— В последний раз я видела папу, когда мне было три года, — призналась Эмми.

— Ужас. — Сэм поднял глаза. — И с тех пор ты с ним не общаешься?

— В прошлом году он мне несколько раз писал. Но его письма… не совсем обычные.

Эмми чуть не закрыла рот ладонью. О чём она думала, когда сказала Сэму, что получала письма от отца? Ей понадобилось всего пару минут смотреть в его карие глаза, чтобы выдать свою самую большую тайну.

Эмми посмотрела по сторонам. У аукционного стола стояли две пожилые дамы, но они не могли её слышать. Все остальные гости рассаживались по местам и разговаривали.

Сэм по-прежнему смотрел на неё, и Эмми откашлялась и пробормотала:

— Всё это довольно сложно.

— Понимаю. — Сэм улыбнулся, и у Эмми потеплело в груди. В прошлом году она рискнула признаться Джеку и Лоле и не пожалела об этом. Может быть, ей стоит рассказать свою тайну ещё одному человеку?

Женщина, стоявшая у стола, махнула им рукой со словами:

— Прошу прощения, не могли бы вы мне помочь?

Эмми совсем забыла, что они с Сэмом должны работать! Они поспешили к столу, и Эмми ещё раз убедилась, что всё на месте. Ещё не хватало, чтобы у них что-нибудь украли.

Оглавление

Из серии: Загадки и тайны Блэк-Холлоу-лейн. Расследования в закрытой школе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка старинных медальонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Джеймс Энес — канадский скрипач.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я