Принц Пяти Королевств

Джулия Либур, 2021

Что выбрать наследнице трона: любовь или долг? Что выбрать наследнику аристократической семьи: долг или любовь? В мире, где правит магия и традиции, в мире, который рождён Хаосом, в мире, где кто-то тайно сплетает ниточки судеб, очень сложно найти счастье. Сможет ли королева удержаться на грани и не упасть во мрак чёрной магии? Удастся ли принцу первому овладеть короной Аргельма, открывающей путь к власти над пятью королевствами? Что за таинственный маг соперничает с ним в этих поисках, не жалея сил и уничтожая всех, кто может ему помешать? Историю Пяти Королевств и их властителей, историю подлости и преданности, историю любви и героических подвигов вы найдёте в этой книге.

Оглавление

Глава 9. Праздник

Неделя пролетела незаметно. Наряды были готовы в срок и в день праздника с утра девушки начали готовиться. Дворец кипел. Всюду стояли цветы, горели разноцветные лампы, в зале собрали помост для выступления волшебников. В соседнем зале накрывали столы, а ещё в одном зале разместились музыканты.

К обеду стали собираться гости. Дивные наряды, волшебные ароматы, чужеземная речь. Дворец напоминал сказку. Зандина и Клодисса прошли в зал, где должно было уже вот-вот начаться представление. Для них с царицей была отведена особая ложа. Они прошли туда и сели. А вскоре вошла и сама Песчаная Пыль в сопровождении статного молодого мужчины в форме. Девушки удивились. Как правило, в ложу никого не приглашали. Для почётных гостей были свои ложи. Зандина глянула мельком на гостя, поздоровалась и снова отвернулась к сцене. А вот Клодисса вдруг стала медленно заливаться румянцем. Хорошо, что в ложе было полутемно. Но и гость, увидев Клодиссу, замер на секунду, потом церемонно поклонился и сел на указанное царицей место.

Представление началось и всё внимание присутствующих было приковано к волшебному действу, а посмотреть было на что. Волшебники всех мастей действительно творили чудеса. По сцене то проносились вихри, то лил дождь, то возникала радуга и превращалась в мост, по которому легко поднимался волшебник, то вдруг опускался туман и начинал принимать причудливые формы. А затем вдруг весь зал озарялся отблесками от огненного шоу, где огонь принимал формы живых существ и даже раскланивался перед публикой.

Потом наступила очередь цветов, они, росли, распускались, пели и танцевали прямо на глазах у восхищённой публики. Следом вышел волшебник, у которого мебель и другие предметы вели себя практически разумно. К нему подбегали стол и стулья, он садился и тут же перед ним на стол прилетал и ложился лист бумаги и в руку само запрыгивало перо. Он начинал писать и если лицо его выражало недовольство, то лист бумаги сам распадался на мелкие клочки и падал в корзину.

Волшебники выходили один за одним и каждое выступление было удивительным. Оркестр из музыкальных инструментов, но без музыкантов, кукольный театр без кукловодов, двойники волшебников появлялись из воздуха и ассистировали им, зал расцветал всеми красками и сверкал вспышками, у него исчезал потолок, и зрители видели вечернее небо с незнакомыми звёздами, а один волшебник создал иллюзию присутствия на морском дне. И зрители в испуге замирали, когда акула проносилась так близко, что они чувствовали это движение.

Внимание зрителей было приковано к сцене, и они с нетерпением ждали каждого номера. Но всё когда-нибудь заканчивается, и это волшебство подошло к концу. Распорядитель, по южному пышно и витиевато, поблагодарил волшебников и пригласил всех в банкетный зал.

Гости, ещё находясь под впечатлением представления, стали медленно подниматься и проходить в зал к накрытым столам.

Зандина и Клодисса ждали, пока царица встанет, чтобы последовать за ней. Песчаная Пыль поднялась и кивнула Зандине, чтобы та подошла к ней.

— Зандина, господин Ритгель проводит тебя к столу. А Клодисса пойдёт со мной.

Зандина скорчила гримаску, так, чтобы её могла видеть только царица, потом повернулась к Ритгелю и, не глядя на него, подала ему руку. Ритгель бережно взял её руку, но при этом оглянулся на Клодиссу, и увидев, что она тоже смотрит на него, залился краской. Это было забавно наблюдать. Серьёзный военный, совсем не юнец краснел при взгляде на очаровательную девушку.

Гости уже прошли в банкетный зал и царицу в сопровождении дочерей и Ритгеля встретили поклонами. Все расселись на свои места. Ритгель оказался между Зандиной и Клодиссой. Зандина видела, что голова Ритгеля всё время поворачивается в сторону Клодиссы, как подсолнух к дневному светилу. Да и Клодисса вспыхивала румянцем каждый раз, когда Ритгель смотрел на неё. Зандину это забавляло. Только Песчаная Пыль занятая разговором с каким-то важным гостем не замечала ничего.

После банкета был запланирован бал. Танцевальный зал представлял потрясающе яркое зрелище. Необычные фасоны, ловкие танцоры и ловеласы, яркие краски нарядов, красавицы и не совсем красавицы, но ведущие себя как красавицы, делали праздник незабываемым. Ритгель танцевал очень хорошо. Он приглашал то Зандину, то Клодиссу. Зандина, протанцевав с ним пару танцев, стала отказывать всем кавалерам, включая Ритгеля, а Клодисса веселилась вовсю.

Бал закончился, только когда на небе первые, ещё серые утренние полоски стали смывать звёзды. Звёзды становились всё бледнее, а веселье стихало. Ещё последние взрывы смеха слышались в бальном зале и у фуршетных столов, но основная часть гостей уже разъезжалась. Экипажи самых разных форм, от элегантных до причудливых, выстроились в очередь и постепенно подъезжали к мраморным ступеням, забирая усталых и довольных гостей.

Ритгель проводил принцесс до входа в жилую часть дворца и, галантно поцеловав руку Зандине, повернулся к Клодиссе. Взяв руку девушки в свою, он замер как будто растягивая этот заветный момент и потом наклонившись нежно и осторожно прикоснулся губами к ней. Понимая, что правила этикета не позволяют больше ни на секунду задерживать девушку, Ритгель выпрямился, привлекая внимание к этому движению и выпуская руку Клодиссы трепетно пожал её. И почувствовав слабый намёк на ответ, просто потерял голову от счастья. Еле сдерживая восторженную улыбку, он ещё раз по-военному наклонил голову прощаясь и быстро ушёл.

Зандина видела всё. Наверное, её собственная влюблённость помогла ей заметить тайные жесты. До этого она и внимания не обращала на эти вещи. Войдя в их общую с сестрой гостиную, она бросилась к ней и стала её кружить.

— Ах ты плутовка! Ты совсем затуманила голову этому бедолаге! Он же влюбился в тебя с первой секунды!

— Зандина, ты закружишь меня! — смеялась Клодисса

— Ну-ка, признавайся, тебе-то он нравится?

— Очень, — ответила Клодисса, и подумав добавила, — Очень, очень.

— Надо будет матушке сказать

— Погоди. Вдруг она ругаться будет?

— Почему?

— Мало ли. Давай не говорить ничего пока. Я сама скажу, когда можно.

— Ну хорошо, как знаешь. Это ведь твоя тайна. Я ничего не видела. И вообще, кто такой господин Ритгель?

Смеясь, Зандина поцеловала сестру и умчалась к себе в спальню. Там ей очень захотелось достать колокольчик и позвонить в него. Но она сдержалась. Ещё вчера она предупредила Тхамуса, что следующим вечером они не смогут поболтать из-за праздника. Он, конечно, расспрашивал её, что это будет за праздник, и что она там будет делать. И Зандина рассказала ему, по сути, чистую правду. Что она будет там всего лишь присутствовать, но это обязательно. Поэтому скинув наряд, она забралась в ванну, которую наполнила служанка и, лёжа в горячей ароматной воде, предавалась воспоминаниям. Почувствовав, что так и уснёт, она выбралась и, завернувшись в пушистую простыню, побежала в кровать.

На следующий день, за завтраком, который был уже практически обед, Песчаная Пыль отослав служанок заговорщицки посмотрела на Зандину и спросила

— Милая, ну как тебе Господин Ритгель?

— Ну-у-у-у, — протянула Зандина не зная, что сказать, — симпатичный.

— Отлично, дорогая, значит, у тебя будет симпатичный муж

Зандина от неожиданности уронила чашку, а Клодисса поперхнулась.

— Матушка, я ещё не хочу замуж!

— Ах дорогая, порой это необходимость.

— Но у нас-то какая необходимость? Матушка, я тебе надоела?

— Ну что ты, моя девочка. Я тебя люблю и всю жизнь бы держала около себя!

— Так почему ты хочешь меня выдать замуж?

— Дорогая, женский век недолог. Я хочу, чтобы ты нашла своё счастье, а у нас в семье появилось бы мужское плечо.

— Матушка, я совсем, вот совсем, не хочу выходить замуж за Господина Ритгеля.

И расплакавшись, она выбежала из-за стола.

Царица, удивлённая посмотрела на Клодиссу и увидела у той тоже слёзы на глазах.

— Девочки, вы меня сегодня удивляете сверх меры. Не понимаю, что вас привело в это состояние, но мы сегодня же вечером об этом поговорим.

И Царица отправилась проводить запланированные встречи. А Клодисса бросилась за сестрой.

Та сидела в гостиной и плакала, зажимая что-то в руке.

— Зандина, — окликнула сестру Клодисса

— Что мне теперь делать? Я не хочу, не хочу замуж за Ритгеля. Во-первых, я его не люблю. Во-вторых, он любит тебя. В-третьих, ты любишь его. Три несчастных человека!

— Я не знаю, что делать. Ты же знаешь, я никогда не спорю с матушкой. И теперь я боюсь признаться ей.

— Я не боюсь. Ты ничего плохого не сделала. И Ритгель тоже. Матушка сама нам его представила.

— Зандина, ну как я скажу матушке, что хочу замуж за Господина Ритгеля, когда она прочит его тебе в мужья.

— И ты согласна с этим?

— Нет!

— Ну что же, я сама возьмусь за дело. А ты мне не мешай. И не вздумай ничего отрицать, когда я расскажу правду матушке. Иначе я применю заклинание Истины. От тебя требуется просто молчать и кивать головой. Можешь плакать. Вот как сейчас. Или притворись, что плачешь. Ты знаешь, матушка не переносит наши слёзы. И тогда, даст бог, ты получишь в мужья своего любимого.

Клодисса, согласно кивая, кинулась к Зандине на шею. Погладив сестру по голове и поцеловав её, Зандина ушла к себе в комнату. Там она разжала кулак и снова заплакала, глядя на серебряный колокольчик. Ей ужасно хотелось поговорить с Тхамусом, но она решила отложить это до вечера, когда разговор с матушкой будет уже позади. Сейчас она выдаст себя расстроенным видом, Тхамус начнёт её расспрашивать, и она, не выдержав, может рассказать ему всю правду о своём происхождении. И тогда прощай такая дорогая её сердцу дружба.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я