Игра лишь для двоих

Джулия Джеймс, 2017

Элоиз Дин собралась в одиночестве провести каникулы в Париже, но вместо этого оказалась в компании плейбоя Вито Вискари. Вито, всю жизнь мечтавший встретить настоящую любовь, не сразу замечает, как мимолетное увлечение перерастает в более серьезное чувство. Но происки жены его покойного дяди лишают молодого человека шанса на счастье. Вито теряет свою красавицу Элоиз, а когда после долгих поисков находит снова, ее подлый обман разбивает ему сердце.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра лишь для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Вито нажал на педаль газа, и машина со скоростью ветра помчалась вдоль автострады. Они с Элоиз только что пересекли французско-итальянскую границу рядом с Ментоном и направлялись в отель «Вискари Сан-Ремо», расположенный на Цветочной Ривьере.

Утро выдалось очень насыщенное. Вито встречался со своими менеджерами из отеля «Вискари Монте-Карло», набросал в общих чертах свое видение относительно сервиса гостиницы и выслушал требования и мнения служащих. Затем последовал деловой обед, и только сейчас, после полудня, Вито смог продолжить свое путешествие, возвращаясь обратно в Италию.

Его одолевали смешанные чувства. Конечно, он радовался возвращению в родные края после нескольких недель отсутствия, но прекрасно понимал, что у этого европейского тура была еще одна причина, помимо знакомства со служащими гостиниц в качестве нового руководителя компании. У него появилась возможность уехать из Рима и отдохнуть от самого города и вороха проблем, которые ждали его там и без которых он прекрасно обошелся бы.

Вито машинально стиснул зубы. Эти проблемы придется решать в любом случае, но не сейчас, чтобы не испортить последние несколько беззаботных дней в обществе Элоиз.

Он повернулся и посмотрел на ее красивый профиль, и его настроение тут же улучшилось. Вито не переставал радоваться, что последовал своему инстинкту, когда поднял ее на ноги в аэропорту Хитроу.

Конечно же его сразу очаровала красота этой белокурой нимфы — разве мог он упустить такой подарок судьбы! Вито всегда нравились блондинки, и ему хватило одного взгляда на шикарную длинноногую красавицу с обворожительными голубыми глазами, чтобы он тут же потерял голову.

Мгновенно вспыхнувшее желание он с избытком удовлетворил в Париже, и ему показалось вполне естественным продолжить свой европейский тур вместе с Элоиз. И с каждым новым пунктом назначения Вито все больше убеждался, что поступил правильно. Потому что теперь стало очевидным, что дело не только в потрясающей внешности его новой подружки. В отличие от его прошлых привязанностей, например той же Стефани из Ниццы, Элоиз обладала солнечной натурой, она никогда не капризничала, ничего не требовала и не злилась. Казалось, у нее всегда приподнятое настроение, и она всегда сговорчивая, улыбчивая и рада заняться тем, чем хотелось заняться ему самому.

Вито никогда в жизни не встречал подобной женщины.

Но теперь его не покидали сомнения насчет того, останутся ли они вместе по приезде в Рим.

Или их ждет расставание? В своих многочисленных любовных романах инициатором разрыва всегда выступал он сам, прощаясь с очередной красоткой и ожидая следующую привлекательную блондинку, которая вызовет его интерес. Вито наслаждался обществом каждой из девушек и был верным и предупредительным, но потом, разрывая отношения с ними, он не испытывал ни малейшего сожаления, что эти самые отношения исчерпали себя.

Неужели так будет всегда? Один ни к чему не обязывающий роман за другим? Пока…

Пока что?… Вито нахмурился, потому что прекрасно знал, чего хотел. Он мечтал встретить женщину, которую сможет полюбить так же сильно, как его отец любил его мать, но он боялся разочароваться. Боялся того, что его брак не будет таким же счастливым, как у его родителей.

Ему вдруг стало грустно. Да, его родители были невероятно счастливы друг с другом, и он, их единственный сын, только выигрывал от этого, потому что они обожали его. Может быть, даже немножко избаловали.

Но то, что Вито был любимчиком своих родителей, сделало его ответственным и пробудило в нем желание быть достойным их любви. Он печально подумал о том, что после преждевременной смерти отца жизнь стала очень непростой, особенно для его убитой горем матери. Но, может, если он женится и подарит ей внуков, она снова станет счастливой?

Кто же в таком случае станет его невестой? Вито вопросительно посмотрел на Элоиз.

Он не мог дать точное определение их отношениям и не мог сказать с уверенностью, что видел в ней ту самую единственную и неповторимую. Но Вито и не пытался анализировать сложившуюся ситуацию и решил отложить это дело на потом, а пока наслаждаться временем, которое подарила им судьба.

— А ты знаешь, — улыбнулся он, — что Сан-Ремо славится своим цветочным рынком? И каждый год город отправляет свои самые лучшие цветы в Вену, чтобы украсить тамошний ежегодный новогодний концерт?

— Как здорово! — расцвела в улыбке Элоиз. — Я всегда любила смотреть этот концерт по телевизору. Все эти вальсы Штрауса! И я никогда не забуду ту ночь, которую мы с тобой провели в Вене! — Ее улыбка стала еще ярче. — Расскажи мне еще что-нибудь о Сан-Ремо, — попросила Элоиз.

И Вито с огромной радостью выполнил ее пожелание.

Они ненадолго задержались в Сан-Ремо и вскоре продолжили свой путь, миновав Геную, Портофино и ряд живописных деревушек Чинкве-Терре и побережья Тосканы. Когда они наконец добрались до Рима, Вито отвез Элоиз в отель, самый первый из сети отелей, принадлежавших семейству Вискари.

Поднявшись в самый роскошный номер, они вышли на маленькую террасу на крыше, чтобы посмотреть на простиравшийся внизу город.

— Рим! — шумно вздохнул Вито и обнял Элоиз за талию.

А она прильнула к его сильному телу и, заглянув в его глаза, увидела в них вспышку обжигающей страсти. Ее тело тут же откликнулось, когда Вито склонился над ней и прильнул к ее губам.

У них не ушло много времени, чтобы вернуться обратно в номер и в полной мере насладиться уединением и роскошью главной спальни пентхауса.

— Добро пожаловать в Рим, моя милая Элоиз, — прошептал Вито, унося ее к вершинам блаженства. И в пылу его страсти она совершенно позабыла о своих тревогах по поводу того, что, приехав в свой родной город, он отвез ее в гостиницу, а не к себе домой.

Вито нахмурился, резко отшвырнул от себя телефон и нервно забарабанил пальцами по столу. Черт, это совсем не вписывалось в его планы! Но его мать была непреклонной.

— Ты немедленно должен появиться там сегодня вечером, — натянуто заявила она.

Мать настаивала, чтобы Вито отправился на очередное светское сборище, а ему хотелось остаться с Элоиз и показать ей ночной Рим…

Выражение его лица смягчилось. Элоиз! При одной мысли о ней у Вито поднялось настроение, которое было далеко не безоблачным на протяжении всего дня, пока он разбирался с делами, сидя в главном офисе компании. Да, ему хотелось провести этот вечер со своей новой девушкой, но теперь ему приходилось забыть о прежнем беззаботном образе жизни, когда руководство бизнесом находилось в руках его отца и дяди. Теперь ответственность за будущее отелей «Вискари» легла целиком на его плечи.

Только… Все оказалось не так просто.

Вито машинально сжал подлокотники своего кожаного кресла. Что нашло на его дядюшку Гвидо, когда он завещал свою долю акций компании не племяннику, что было бы самым разумным поступком, а своей вдове? Его необдуманное решение только ускорило смерть отца Вито, когда тот не смог выкупить долю брата у его вдовы Марлен.

Вито знал, что его родители всегда считали ее честолюбивой карьеристкой семейства Вискари, жадной до власти и влияния. Вот почему теперь Марлен наотрез отказывалась продать доставшуюся ей по наследству долю акций, несмотря на то что ей была предложена двойная цена. Но она на этом не остановилась.

Выйдя замуж за Гвидо десять лет назад, Марлен привезла с собой из Англии свою дочь Карлу, которую теперь хотела во что бы то ни стало сделать женой Вито, чтобы упрочить свое положение в семействе Вискари.

Только Вито об этом даже думать не хотел. Пусть Марлен мечтает сколько угодно, ей ни за что не добиться своего.

Когда он вошел в их гостиничный номер, Элоиз вскочила с дивана и бросилась к нему с поцелуями.

— Скучала? — спросил Вито, ослабляя узел галстука и расстегивая верхнюю пуговицу сорочки.

При виде Элоиз его напряжение, вызванное звонком матери, тут же рассеялось, и он расплылся в довольной улыбке.

— Принести тебе пива? — спросила она, подойдя к встроенному мини-бару.

— О да. Что бы я без тебя делал? — Он благодарно улыбнулся и сделал глоток холодного, бодрящего напитка.

— Сходил бы за ним сам! — захохотала Элоиз, усаживаясь рядышком, и он обнял ее свободной рукой и притянул к себе еще ближе.

Нежность, светившаяся в ее взгляде, успокаивала тревожные мысли Вито по поводу предстоящего вечера, где его ждала встреча с Марлен. Он вспомнил, как отец буквально умолял его, чтобы он любой ценой выкупил у нее пакет акций, доставшийся ей от Гвидо.

Вито болезненно поморщился и сделал еще один глоток пива.

— Что-то случилось? — встревожилась Элоиз.

Как бы ему хотелось взять ее с собой этим вечером!

Торжество устраивалось на шикарной вилле Гвидо, чтобы отметить передачу нескольких предметов искусства, принадлежавших семейству Вискари, в одну из художественных галерей. Марлен, несомненно, будет наслаждаться своей ролью хозяйки, имея возможность вести себя покровительственно по отношению к матери Вито. Последняя конечно же будет молча кипеть от ярости и бросаться колкостями в адрес своей презренной свояченицы.

Присутствие Элоиз сделало бы этот вечер более сносным. К тому же Марлен поняла бы, что Вито ни в коей мере не интересуется ее дочерью!

Они с Карлой прекрасно ладили, несмотря на неприязнь, которую испытывали друг к другу их матери. Только красавица Карла была брюнеткой и уже встречалась с кем-то, а Вито предпочитал блондинок, восхитительных, длинноногих и с голубыми глазами.

Вито внимательно посмотрел на Элоиз, и его охватило какое-то странное чувство. Он на секунду пожалел, что не отвез ее к себе домой, но тут же засомневался, что такой поступок был бы правильным.

Вдруг она увидела бы в нем что-то такое, в чем он сам пока не мог себе признаться? Да и его мать поспешила бы с выводами, к которым он не был еще готов.

Вито считал, что им с Элоиз нужно время, чтобы понять, что они значили друг для друга на самом деле.

К тому же сегодняшний вечер будет очень напряженным, и ему не хотелось, чтобы Элоиз чувствовала себя не в своей тарелке из-за разногласий в семействе Вискари по поводу принадлежавшего Гвидо пакета акций их компании.

Лучше сначала разобраться с делами, а потом можно будет целиком сосредоточиться на отношениях с Элоиз и выяснить, что они испытывают друг к другу.

— Сегодня я должен отправиться на встречу с родственниками, и я не могу отказаться, — ответил он. — Мне очень не хочется ехать туда, но у меня нет выбора. Я бы лучше провел этот вечер с тобой. Я хотел показать тебе Рим. Фонтан Треви, Испанские ступени… — Вито огорченно вздохнул. — Что ж, с этим придется подождать до завтра.

Вито допил пиво, рассеянно похлопал Элоиз по руке и поднялся с дивана.

— Вот я и подзарядился. Осталось сходить в душ и надеть смокинг.

Не мешало бы еще и побриться. Вито глянул на часы и помедлил. Может, лучше потратить оставшееся время на кое-что более приятное, чем душ и бритье…

Он протянул руку Элоиз, которая сидела на диване и смотрела на него чуть смущенно. Вито вдруг подумал, что сегодня впервые с того самого дня, когда он утащил ее с собой в Париж, они проведут вечер отдельно друг от друга. Что ж, тогда тем более не следует терять драгоценное время по пустякам, когда его ждал скучный ужин в кругу семьи.

Элоиз взяла протянутую ей руку, и Вито притянул ее к себе, запуская пальцы в густую копну ее белокурых волос. Он обхватил ее за затылок и прильнул к ее сладким губам…

Она, как обычно, с готовностью ответила на его поцелуй, и он почувствовал, как их обоих охватило пламя страсти. Вито с трудом оторвался от губ Элоиз и повел ее за собой в спальню, где их ждала огромная кровать. Желание, вспыхнувшее подобно искре, разгорелось с новой силой и поглотило его целиком.

Элоиз! Женщина, которую он хотел…

Эта мысль была последней, пришедшей Вито на ум до того, как его унесло в вихре наслаждения…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игра лишь для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я