Что ты скажешь на это, Митч?

Джулиан Хитч, 2021

Митч знала: у неё был шанс избежать наказания, но она не могла уступить мистеру Эндрюсу. Во-первых, не привыкла так поступать, во-вторых, для неё он всего лишь Шон. Баламут и настоящий придурок. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что ты скажешь на это, Митч? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Слова Мигеля колют за живое, оставляя в сердце маленькую трещину. Куда она на самом деле влезла, на что подписалась? На новую боль и разочарование? До этого она не думала о Мигеле как о парне. Да, красивый, но Митч это не волновало, один раз она уже повелась на красоту. На Шона. И все закончилось на веранде перед их домом. Он помогал брату собирать коробки в грузовик, часть вещей он отдал в благотворительность.

— Зачем они мне в Австралии? — Ноа сказал это с улыбкой и продолжил откладывать всё, что он так любил, чужим людям. Шон тоже бросил роковые слова:

— Ничего между нами не изменилось, Митч?

Она лишь сглотнула, подавив поступающую рвоту к горлу, и поднялась к себе. Больше они не говорили, долгие месяцы, годы. Митч привыкла, что ни Шона, ни Ноа нет рядом. Спокойно и легко, Мигель быть куда лучше их.

А теперь он стал для неё ближе, кем-то особенным.

— Между нами все изменилось, Митч.

Мигель ерошит волосы и улыбается левой стороной лица, явно собираясь пошутить, но у Митч что-то щелкает в голове. Мигель снова выигрывает, произнося подобные слова. И теперь она сама оборачивается к нему и прижимается губами к шее, где уже оставили небрежные засосы до неё.

Отрезвляет. Охлаждает. Отталкивает.

Митч поднимается на ноги, поправив юбку и рубашку.

— Это же всего лишь моя просьба. Я не мешаю тебе развлекаться по твоей обычной схеме.

— Ты, что?.. — Лицо Мигеля темнеет от её слов. Их он просто не ожидал от Митч, от своей подруги. По крайней мере, она так все ещё думает, пока он не скажет что-то, что, возможно, доведет её до слов.

— Митч, заходи в кабинет. — Шон протягивает руку, словно спасательный круг. Ей неуютно было бы оставаться с таким Мигелем. Опасность, её страх и сила. Он выигрывал по трём пунктам, её бы он подавил собственной уверенностью и разрулил бы всё, поставил все точки. Митч нужны запятые, чтобы иметь план для отхода.

— Погоди! — Мигель останавливает дверь рукой, препятствуя тому, чтобы Митч скрылась за стеклом и деревом. — Мы не договорили!

Шон давит на ручку, чтобы закрыть, запястьем он уже протолкнул её в пустующий кабинет. Митч даже не заметила, как Андреа ушла.

— Мистер Костильо, уступите даме, и до вас дойдет очередь. — Шон использует свой пренебрежительный тон, уж его Митч узнает без проблем. Иногда он использовал такой и по отношению к ней, не потехи рядом, чтобы она исчезла, словно по щелчку. Однажды в их доме с Ноа была вечеринка, когда не было родителей, её они не отправили к бабушке — поднялась температура. Митч поклялась, что не станет мешать и выходить из комнаты, ей нужен только сон и фильмы — их она послушает и в наушниках. На самом деле, ей хотелось с ними тусить, словно она взрослая, но если она не могла присутствовать, то хоть подглядит за ними. За Шоном.

Проснувшись в два часа ночи, Митч ещё слышала смех, выкрики и музыку, даже если громкость ребята успели убавить. Сама она заснула в наушниках, прижавшись к огромному медведю, которого ей выиграли Ноа и Шон на ярмарке. Митч он был дорог, потому что это была больше заслуга Шона — он знал, как она его хотела. Митч улыбается, смотря в потолок и грудь неожиданно раздражает сухой кашель. Коснувшись собственного лба, Митч не сомневается — температура снова поднялась. Включив свет на прикроватном столике, Митч находит пустую пластинку с жаропонижающим — она обещала, что не выйдет из комнаты, но ей нужно. Приоткрыв дверь, Митч делает шаг из комнаты — ей нужно в ванную родителей, там аптечка.

Её неожиданно прижимают к стене, приподнимая над полом.

— Ты чего вышла, Митч? — От Шона пахнет алкоголем, сигаретами и духами. Его глаза бегают по лицу Митч, пока она не отвечает, а позже спускаются на короткий топ пижамы, тонкие бретельки и такие же короткие шорты, держащиеся слишком низко.

— Мне нужны… — Она не успевает договорить, когда Шон поднимает её на руки и несёт вперёд. Его походка не вызывала доверия. Шона мотало из стороны в сторону, удивительно, как он не врезался во что-то

— Шон… — Митч дрожала как лист, неужели она ему не доверяет. Как раз наоборот, слишком.

Он аккуратно ставит ее на пол, держась за косяк двери, чтобы не упасть.

— Справишься?

Митч кивает, оказываясь в ванне родителей. Жаропонижающие она находит быстро, а когда выходит обратно Шон уже с улыбкой разговаривает с длинноногой красоткой, которую видела из окна.

— Это и есть младшая сестра Ноа? — девушка вздергивает головой, показывая себя. Конечно, Митч выглядит несравнимо с ней.

— Да, это всего лишь Митч, — Шон произносит это пренебрежительно. — Пойдем к остальным.

И они уходят, девушка ещё раз поворачивается к ней, улыбаясь. Явно посмеиваясь.

Мигель хватает за руку Шона, больно сжав запястье.

— Не указывай мне, что и когда делать, мистер Эндрюс. — Митч догадывается, чем всё закончится — Мигель нанесет удар и ничем хорошим это явно не закончится. Для всех.

— Мигель, поговорим чуть позже. — Митч протискивается между Шоном и дверью, проводя пальцами по его руке. Надеясь, ещё не поздно. — Пожалуйста.

И он недовольно отступает к дивану. Дверь закрывается и за ней слышны глухие удары по дивану.

— Из всех парней ты выбрала его. — Шон произносит это спокойно, вставая подальше. — Тебя сожрут.

— Добрый день, Митч. — Директор привстаёт, когда она собирается сесть на стул перед ним. В воздухе еще витает запах духов Андреа, как будто она ещё здесь и угрожает её безопасности. Митч не по себе.

— Добрый, мистер Шультс. — Митч расправляет юбку на коленях, прикрывая раны. Может, с ректором у неё никогда не было проблем, но такие разговоры её настораживают.

— Мистер Эндрюс сообщил мне, что вы участвовали в драке с Андреа. С её слов вы её спровоцировали и нанести удары первая.

Митч открывает рот, не в силах принять ложь. Её никогда в подобном не обвиняли, и вряд ли это ей нравится сейчас.

— Андреа сказала неправду, я не тронула её и пальцем, она набросилась на меня из-за…

— Из-за чего?..

— Мигель… он мой парень, и, видимо, он сообщил Андреа подобное не очень осторожно, зная, что у неё взрывной характер. — Митч мечтает отомстить Андреа, тоже очернить её имя, но в голову ничего не приходит. Лишь правда.

— Митч, послушай… — Мистер Шультс складывает руки перед собой, опуская голову, прежде чем продолжить. — Я не могу наказать Андреа или Мигеля, у меня связаны руки. Их семьи… Из-за их семей они…

— Неприкосновенны? — Митч ухмыляется, вставая со стула. — Тогда не смею тут задерживаться!

— Я не хочу тебя подобным обижать, мне самому неприятно, что я заложник в подобной ситуации, но… — Мистер Шультс задумывается. — С ними нужно быть чересчур аккуратным, или это выйдет боком.

Он потирает дрожащее запястье и смотрит на обручальное кольцо. От желтого металла вверх вьётся красная линия шрама. Митч сомневается, что это была случайность.

— Мой вам совет: расстаньтесь с Мигелем и забудете обо всех неприятностях. — Мистер Шультс внимательно смотрит на Митч. — Надеюсь, вы меня поняли и услышали. Отстранять вас от учебы я не буду, но будете принудительно помогать с организацией университетских праздников весь год. Здесь, возможно, вам будет не так опасно.

— О чём вы говорите?.. — Митч сжимает подлокотники.

— Если Мигель вас любит, он наверняка вам расскажет о своей семье и семье Андреа. Только подумайте хорошенько, нужно ли вам это знать, Митч.

Ладонь Шона сжимает плечо и комкает её белую блузку.

— Пойдём, Митч.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Что ты скажешь на это, Митч? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я