Наше вечное вчера

Джули Дейс, 2021

Один раз другие уже растоптали их чувства, и тогда они пообещали себе, что ни за что не позволят кому-то сделать это вновь. Абсолютно холодный ум, подавленный в глубоких чувствах. От него не стоит ждать взаимности – он просто не сможет этого дать. Он не ждёт от жизни ничего и привык полагаться только на себя. Она делает вид, будто все хорошо, скрывая чувства за уже привычной маской. Сделав хладнокровную броню из давней обиды и злости, они следуют по жизни и в их планы не входило то, что они вновь появятся в жизни друг друга. Но она больше не та, кого он встретил однажды. А он больше не тот, кто позволит обмануть себя. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Мечты сбываются

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наше вечное вчера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Ди

Миссис Картер каким-то непонятным взглядом смотрит то на меня, то на Мэди, как будто ей всё известно. Вообще-то, такое возможно, если она в близких отношениях с дочерью, о чём я не в курсе. Я нацеливаю все максимальные силы, наблюдая за их общением. Всё всегда понятно. Не сложно увидеть, какие отношения связывают двух людей.

Конечно, было очевидно. Стоило перешагнуть порог следом за Мэйсом, чтобы лицо Мэди вытянулось и побледнело. Она смотрела на меня, как на кровожадную убийцу, что пришёл в их дом и планирует расчлиненку. Сейчас она вообще на меня не смотрит, всячески избегая взгляда. Она сверлит глазами стакан, то маму. В основном, Мэди только кивает, но почему-то чувство того, что до нашего приезда она тоже вела оживленный диалог, не покидает. Я тоже не сижу и не испепеляю её взглядом, это было бы максимально странно. Мимо ушей пролетают различные диалоги, которые слышу сквозь бульканье в ушах. Я только вижу, как Мэйс, миссис Картер открывают рот и что-то говорят, изредка это делает Мэди.

Ни с того, ни с сего, три пары глаз обращаются ко мне. Мне приходится откашляться, чтобы задать вопрос:

— Что?

— Какого черта ты забыл в Нью-Йорке, вот что, — усмехается Мэйс.

— Кхм… это было предложение студента по обмену, — жму плечами. — Всё равно на три месяца, потом возвращаюсь обратно.

— И ты свалил из Испании на три месяца отдохнуть?

— Я не планировал, но мама училась в Принстоне. Это была её идея. Что-то вроде «это такая огромная возможность». Пришлось соглашаться, она не слезет с живого.

— Если предложат остаться, ты не согласишься? — коротко, но мягко улыбается миссис Картер.

— Думаю, что нет. В Испании семья и друзья.

— Но ты только думаешь, — подначивает женщина. — Это не окончательное решение.

— Тут нет ничего, что могло бы держать.

Краем глаза улавливаю, что Мэди вздрагивает и пытаюсь понять, что с ней. Странно видеть её бледной и неживой. Это вижу не только я. Мэйс тоже хмурится, стоит ему только обратить внимание к сестре. Ни с того, ни с сего, миссис Картер переводит взгляд на Мэди. Я не понимаю, что не так с этой семьей.

— Как ты говоришь, звали того парня, который заезжал? — интересуется женщина, обращаясь к дочери.

Рядом со мной соком давится Мэйс. Я бы посмеялся, если бы сам не следил за Мэди, которая, кажется, зависла. Она хлопает голубыми глазами, словно чувствует себя неловко.

— Парня? — настораживается Мэйс. — Какого парня?

— По мне, так симпатичного.

Он фыркает и морщится, продолжая следить за Мэди, но обращаясь к миссис Картер.

— Мам, ты же не серьёзно? Симпатичного?

Я чувствую, что тоже напрягаюсь, хотя, не понимаю, почему и для чего.

— Кто приезжал? — теперь Мэйс уже обращается к Мэди, не получая ответ от матери.

— Меня ждёт Тара, — говорит Мэди, поднимаясь из-за стола.

— К черту Тару! — рычит Мэйс. — Кто приезжал?

Кажется, замечаю вспышку гнева в глазах девушки.

— Не следи за мной!

— Кто приезжал? — продолжает рычать Мэйс, от чего мне тоже становится ни по себе. Нельзя нависать грозовой тучей над свободой и жизнью другого. Я не имею права вмешиваться в их семью, но язык чешется.

Когда он блокирует выход с помощью руки, я уже открываю рот, не сдерживая желание вступить, но Мэди делает это раньше меня.

— Вито! — раздраженно выкрикивает она. — Убери руку, пока я не отгрызла тебе кость!

Мэйс, кажется, расслабляется и предоставляет ей доступ покинуть кухню. Я не могу сказать о том же, потому что остаюсь напряжен. Это имя мне ничего не даёт, разве что излишнее напряжение и поиск ответов в собственной голове.

Провожаю Мэди взглядом и обращаю его к Мэйсу. Он снова прежний, от былой враждебной настроенности не осталось и следа.

— Не кажется, что это слишком? — словно вытягивая из моей головы, спрашивает миссис Картер. — Иногда ты переусердствуешь.

— Нет, — бесцеремонно отрезает Мэйс.

Довольно удивительно, что при наличии парня у сестры, он является тем, кто готов следить за ней. Хотя, ничего не могу говорить про Сида, который, кажется, ещё хуже, учитывая последние воспоминания. На этот раз, я не собираюсь вмешиваться, ведь знаю, что она тоже не ангел с нимбом. Она целовала другого, будучи в отношениях. Плевать, что этим другим был я. Это не отменяет факта. И я чувствую себя грязным после произошедшего. Со временем, пришло понимание. Может быть, он мешок с дерьмом, но хотел бы я быть на его месте? Нет. Новость, что твоя девушка целовала другого и обещала ему встречу, могла довести меня до бешенства, как и любого. Конечно, не до той степени, где распускаю руки, но и ничего положительного. Не знаю, в чём дело и почему она на это пошла, сейчас придерживаюсь мнения, что это их проблемы. Мне там делать нечего, отныне я не собираюсь быть третьим колесом.

Парадная дверь открывается, спустя несколько секунд в поле зрения появляется мистер Картер, который бросает обувь и чуть ли не бегом бежит к нам, упав на стул.

— Картер, ты невыносимый засранец, — с улыбкой ворчит миссис Картер.

— Я предупредил, что опоздаю, — говорит он, приступая за собственную тарелку, которая начинает наполняться.

— Я помню, но не обязательно бросать обувь по разным сторонам.

— Не будь занудой, Лиз, я просто торопился на ужин.

— А ещё ты просто засранец, — насмешливо добавляет она.

— Как дела? — улыбается мужчина, сканируя нас беглым взглядом. Его глаза останавливаются на сыне: — Что на этот раз?

— Пока ничего, — усмехается Мэйс, взяв с него пример и приступив к ужину.

— Пока, — устало выдыхает миссис Картер.

Улыбка на моем лице расползается автоматически. Вообще-то, я готов с этим поспорить, подпортив его ложь правдой.

— Его почти отчислили в первый день.

Брови миссис Картер взлетают на лоб, мистер Картер издаёт смешок, продолжая жевать и делать вид, что это в порядке вещей. Глаза Мэйса обращаются ко мне. Он прищуривается и окидывает меня зловещим взглядом, в котором читается предупреждение. Но следом на его губах появляется усмешка, когда он смотрит на отца.

— Смотри-ка, я опять тебя сделал, — веселится парень. — Тебя хотели отчислить только на третий.

— Это ни о чём не говорит, мне пришлось стать хорошим на втором курсе.

— Да, оправдывай себя.

— Я хочу убить вас двоих, — вздохнув, парирует миссис Картер, переглядываясь между ними. — Могла бы сделать это, даже если бы дали одну пулю.

— Да ладно, мам, скучно жить правильно, — улыбается Мэйс.

— Ты можешь не жить правильно, но хотя бы где-то будь исполнительным. Даже представлять не хочу, сколько томов в кабинете ректора на тебя.

— Ни одно.

— Потому что твоя задница под прикрытием отца.

— Потому что я хороший студент.

— Где-нибудь в параллельной вселенной или другой жизни.

Ещё немного слушаю болтовню семьи Мэйса и под предлогом отойти в туалет, поднимаюсь из-за стола.

Мне почти удаётся дойти до нужной точки, но уже у двери останавливаюсь, так и не сумев заставить себя поступить правильно. Вполне вероятно, за это мне оторвут голову. Я поднимаюсь по ступенькам наверх, зная, куда ноги унесли Мэди. Очень плохая идея следовать за этой девчонкой снова, но я зачем-то это делаю, попутно награждая себя самыми отборными матами за идиотизм. Не знаю, чем спасу себя в будущем, если кто-то из семьи Картеров решит подняться, или нет. Понимаю, что ещё предстоит найти необходимую комнату, поэтому стараюсь придумать причину, зачем пошёл сюда. К сожалению, на ум ничего не приходит, кроме как сказать правду, конечно, если буду застукан.

Если это не мой день, то я не знаю, какой является моим, ведь дверь в одну комнату приоткрыта. Оттуда льётся тихая музыка и женский голос, который принадлежит Мэди. Минуту топчусь на месте, следом за чем выпрямляюсь и следую к двери, которую приоткрываю больше и смотрю на девушку из-подо лба.

Мэди крутится у шкафа, по полкам которого спешно перебирает руками, вероятно, не находя нужной вещицы. К её уху прижат телефон, говорящий о том, что диалог ведётся не с самой собой. Она хихикает и соглашается с собеседником, и я уже хочу уйти, потому что она совершенно точно в порядке. Но поздно. Взгляд девушки находит меня в отражении зеркала, из-за чего она застывает с вытянутыми руками и зажатым между ухом и плечом телефоном. Глаза расширяются, она открывает рот и теперь похожа на рыбу, хватающую кислород.

Тупо, но я не нахожу ничего лучше, чем задать вопрос, на который уже получил ответ:

— Ты в порядке?

Крайне медленно, её бровь изгибается и поднимается. Я не знаю, что более удивительно, то, что я на пороге её комнаты, то, что разговариваю с ней или то, что вообще пошёл за ней. За несколько неловких секунд молчания, обвожу глазами её комнату. Стены приятного сиреневого оттенка не режут глаза. Большая кровать, над изголовьем нависают несколько линий гирлянды, на которой прищепками прицеплены небольшие снимки. Я сразу узнаю несколько лиц. В основном, это снимки с полароида. Каждая карточка подписана датой. К удивлению, ни одного фото с Сидом, что довольно непонятно. Возможно, подобные снимки хранятся в другом месте, и это не мое дело. Я лишь надеюсь, что она больше не позволяет обращаться с собой так, как раньше. Идиоту лучше бы начать думать мозгом, потому что мне страшно представить ту кровавую бойню, которую устроит Мэйс. Он не держит себя в руках, в этом я уже убедился несколько раз. Этому парню вообще плевать кто перед ним, как будто напрочь отсутствует чувство самосохранения. Мои действия, совершенные несколько лет назад, вовсе могут показаться детской дракой.

— В порядке ли я? — выпаливает Мэди интонацией, наполненной ужасом и замешательством.

Я не понимаю, что ещё вижу в её глазах, возможно, грусть. Она как будто тут и одновременно где-то ещё. Кажется, я и сам возвращаюсь на несколько лет назад. Прокручиваю некогда состоявшийся диалог и мысленно даю себе подзатыльник. То же самое я спрашивал у неё, когда нашёл в той раздевалке, будь я проклят. Но какой ещё можно задать вопрос? Да любой, черт возьми. Можно вовсе обойтись без вопроса.

Приходится выкручиваться и спасать положение.

— Твой брат только что обошёлся грубо, хотел убедиться, что ты не обижаешься на него.

К лицу Мэди поднимается краска. Её щеки вспыхивают, но одновременно с этим, кажется, девушка успокаивается и расслабляется.

— Я уже привыкла.

— К грубости?

Зачем я это спрашиваю? Теперь в её глазах вспыхивает некий недобрый огонёк, как будто я пытаюсь задеть за живое. Это хреново.

— К излишней заботе брата, — отчеканивает Мэди. — У меня есть ещё и отец. Они действуют тандемом.

— А второй брат?

— У Эйдена нет цели быть вездесущим и делать упор на вмешательстве в мою жизнь.

— Тогда… — говорю я, едва заметно кивая. — Ладно.

Мэди будто ждёт чего-то ещё, но я не собираюсь ступать на ту же тропинку. Делаю шаг назад и следую в обратном направлении. Если бы мог, перешёл бы на бег, что совершенно глупо. Уже почти добираюсь до лестницы, как её голос заставляет остановиться и застыть, но не обернуться.

— Ди?

— Что? — не глядя и как можно равнодушней, спрашиваю я.

— Спасибо.

Кивнув, сворачиваю за угол и выдыхаю, быстро минуя ступеньки.

Черт возьми, я сбегаю от девушки и понимаю, что немного боюсь её или же её близости. Невозможно предугадать, чем будет руководствоваться мозг и тело, когда она снова окажется ближе. Я предпочитаю держать дистанцию, особенно с ней. И не только с ней. С любой, у кого имеются отношения. Теперь для того, чтобы кого-то поцеловать, я убеждаюсь в отсутствии парня у второй стороны. Может быть, это похоже на паранойю, но лучше так. Однажды мне уже удалось стать тем, с кем были готовы изменить и тем, кого обвели вокруг пальца. Те слова до сих пор где-то эхом звенят в голове, но я тут же ей встряхиваю и выбрасываю прошлый мусор. Мэди, как и все те, кто находится в отношениях, для меня под запретом. Странно, что сегодня я не вижу её дружка, но это только к лучшему. Вряд ли сейчас мы раскинем руки в стороны и бросимся в объятия друг друга, принося извинения. Отныне, это больше не выведет меня так, как когда-то. Я больше не поступлю так, как когда-то. Да, приду на помощь, если застану ту же ситуацию, когда нашёл её в раздевалке, но не брошусь в омут с головой, сохранив самообладание. Одна ситуация в корне поменяла внутренний мир.

— Я должен идти, — сообщаю я, как только возвращаюсь к столу, где по-прежнему остаётся три человека.

Взгляды всех обращаются ко мне.

— Уже? — интересуется миссис Картер.

— Если не вернусь, парни могут устроить в моей комнате невообразимо что. Они слишком способные и сообразительные в этом плане.

— Я бы не отказался от стриптиз-клуба по соседству, — усмехается Мэйс, благодаря чему завоёвывает недобрый блеск в глазах матери. Зато его отец начинает улыбаться, скрывая улыбку за стаканом у рта.

— Не смешно, Картер, это твой сын. Будешь улыбаться также, если этого захочет твоя дочь?

Мистер Картер сводит брови и фыркает.

— Выход найдёшь? — спрашивает Мэйс.

— Нет, хочу, чтобы ты меня поводил и чмокнул в щёчку на прощанье.

— Только если кулаком.

— Обойдусь.

Перевожу внимание на миссис Картер и немного улыбаюсь.

— Спасибо за ужин.

Получаю её взаимную улыбку.

— Не за что, заглядывай.

— Ага, заглядывай, — смеётся мистер Картер, смотря на меня, но явно имеет в виду другое. — Я тебе шею сверну, если заглянешь, когда дома будет только она.

Мэйс посмеивается рядом, а женщина закатывает глаза. На секунду даже удалось поджать задницу, потому что под «она», я подумал о Мэди, но, вероятно, никто не догадывается, где я был. Отклоняюсь от стола и спешу покинуть их дом. Возможно, это была самая никудышная идея, конечно, не хуже той, которая была несколько лет назад. Не понимаю, что мной движет и какой логикой пользуюсь, когда дело касается одной девушки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наше вечное вчера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я