Лучший способ влюбиться

Джоанна Рок, 2019

Ксандер Каррин долго и мучительно переживает смерть жены. С тех пор, как она разбилась во время верховой езды, он избегает серьезных отношений с женщинами, боясь вновь испытать страдания. И все же ему с трудом удается скрыть от самого себя влечение к симпатичной работнице фермы – Фрэнки. Девушка много работает, ухаживает за животными и мечтает стать ветеринаром. Также она собирается участвовать в соревнованиях по верховой езде и выиграть главный приз – билет на знаменитый гала-концерт Техасского клуба скотоводов. Но Ксандер вдруг неожиданно решает подарить ей билет на концерт…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучший способ влюбиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Joanne Rock

Rancher in Her Bed

© 2019 by Harlequin Books S.A.

«Лучший способ влюбиться»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

Глава 1

Фрэнки Уолш осознавала, что ее поколение убило романтику.

Правда, некоторые люди полагали, что всему виной сайты знакомств. Тем не менее независимо от того, кто виноват, миллениалы, сайты или воспитание, вследствие которого многие дети выросли в полной уверенности, будто они — центр вселенной, Фрэнки разделяла мнение своих подруг о том, что романтика осталась в прошлом.

Вот только интересно, почему она задержалась возле главного дома ранчо в это время, неужели надеялась увидеть своего босса, Ксандера Керрина? Сердце бешено колотилось.

Она уже выполнила поручение — достала ключи от сарая с оборудованием для сенокоса. Ксандер любезно оставил их на огромном деревянном столе, что на заднем дворе. Фрэнки быстрее всех остальных работников вызвалась помочь. Малейшая неосторожность — и ее опрометчивая влюбленность в Ксандера станет ходячей шуткой на ранчо Керрин.

Она сунула ключи в задний карман джинсов, отвернувшись от массивного бревенчатого особняка, поспешила по каменной дорожке вдоль бассейна обратно к краю лужайки, где ее дожидалась молодая кобылка Кармен, на которой она прискакала. Время, которое она проводила с животными, было лучшей наградой за проделанную работу. И основным требованием для поступления в ветеринарную школу. Сможет ли она когда-нибудь заработать достаточно денег, чтобы оплатить обучение в ней?

Существовала и еще одна причина трудиться здесь. Дело в том, что другая деятельность — секретарь ветеринара и помощник в приюте для животных — была скорее волонтерством по выходным, а работа на ранчо — единственный источник заработка.

Поглаживая кобылу, Фрэнки уже собиралась сесть в седло, когда услышала смех и голоса на заднем дворе. Мужчина. И женщина.

Мурашки побежали по ее шее, побуждая уйти. Или остаться? Она ведь узнала глубокий тон этого человека. Теплый сексуальный смешок звучал так низко, что кожа Фрэнки вспыхнула.

Правда, своенравные мысли Фрэнки по поводу Ксандера заглушило пушистое женское хихиканье. Застыв на месте, она наблюдала, как те двое вышли из кустарника. Ксандер сопровождал блондинку в ярко-желтом сарафане, подчеркивающем соблазнительные изгибы. Женщина скользнула в голубой кабриолет, который выглядел дороже обучения в ветеринарной школе.

Вспыхнув от ревности, Фрэнки вскочила на спину кобылы, игнорируя испуг животного, отпрянувшего в сторону от рева двигателя кабриолета.

Успокаивая кобылку, Фрэнки держала ее за поводья, прижимая к себе.

Она уже было собралась двинуться к сараю, когда ее заметили.

Высокий и мускулистый, Ксандер бросился к ней, не спуская глаз с лошади. Он был одет в джинсы и облегающую футболку. Его щетинистая темная челюсть напряглась.

— Тпру. Полегче, Кармен! — крикнул он встревоженной лошади, не меняя позы. — Легче.

— С ней все в порядке, — заверила Фрэнки, слегка откинувшись в седле.

От внезапного появления босса ее сердце забилось быстрее. Ксандер смотрел на нее с прищуром. — Я и не предполагал, что тренер позволил ей работать.

Он придвинулся ближе, переводя взгляд от лошади к ней и обратно. Потом погладил морду Кармен.

К большому разочарованию отца, он управлял ранчо. В черном стетсоне. А между тем все на ранчо знали, что Райдер Керрин хочет, чтобы единственный сын занимался нефтяным бизнесом семьи.

Но за те одиннадцать месяцев, что Фрэнки проработала здесь, Ксандер занимался всем лично, от стада до сенокоса. Он был реально хорош в этом.

Фрэнки не хотела злить босса.

— Я не использовала ее сегодня на работе, только съездила за ключами от сарая. Кармен казалась беспокойной. Я подумала, что прогулка ее немного успокоит.

И почему Ксандер не обращает на нее внимания, когда все хорошо? Она так надеялась зацепить его внимание, и вот теперь, когда наконец добилась своего, он, похоже, раздражен.

— Не допущена к работе — значит, и ездить нельзя.

Ксандер сжал челюсть, подошел ближе, поглаживая Кармен за шею, тем самым успокаивая ее. При этом он находился в опасной, дразнящей близости от Фрэнки.

— Обычно лошадь не пугается шума двигателя. Нет смысла заставлять ее делать то, к чему она еще не готова.

Фрэнки прикусила губу.

— Да, сэр. Видимо, мне лучше отвести ее в сарай.

Ей даже удалось улыбнуться.

— Я сообщу тренеру, что Кармен нужно расширить звуковую терпимость.

Ксандер резко поднял голову, посмотрел на Фрэнки, опустил брови, нахмурился. На лице Фрэнки застыла фальшивая улыбка.

В последовавшей за этим паузе она услышала тихое жужжание мотора неподалеку. Садовник стриг живую изгородь электрическим триммером. В июньском воздухе распространился запах скошенной травы, с каждым вдохом становясь все более душным.

— Напомни, как тебя зовут? — спросил он, словно предупреждая.

Ну, не может же он уволить ее за то, что она оказалась умницей, не так ли? И да, ей просто необходима эта работа.

— Фрэнки Уолш. — Она надвинула шляпку на лоб, будто хотела спрятаться.

Он кивнул ей, но не отступил.

— Правила существуют не просто так. Не только чтобы обезопасить Кармен, но и персонал тоже.

Это застало ее врасплох. Она покачала головой, вспомнив все случаи, когда приземлялась на задницу на местном родео. Езда на Бронке — зрелище не для слабонервных.

— Вы имеете в виду меня? Не стоит беспокоиться о моей безопасности. Я крепче, чем кажусь.

Повернувшись, чтобы уйти, она надеялась, что Ксандер забудет об этом неловком столкновении. Он явно предпочел более мягкую, чем Фрэнки, женщину. Вот и хорошо. Теперь можно сосредоточиться на зарабатывании денег, жить своей мечтой вместо того, чтобы мечтать о недоступном боссе.

В следующие выходные ей предстоит открытое родео на местной ярмарке, нужно сосредоточиться. Да, она ездит верхом лучше большинства других женщин.

Фрэнки надеялась уйти с призом, чтобы купить себе заветный билет на гала-концерт Техасского клуба скотоводов. Шикарное мероприятие, отличный повод увидеть другую сторону мира ранчо и познакомиться с богатыми владельцами. Она надеялась однажды приехать сюда в качестве дипломированного ветеринара.

В общем, лучше вернуться в сарай и забыть о Ксандере. Романтика мертва, верно? Тем не менее, пока ехала, она явственно ощущала на себе пристальный взгляд босса.

В пятницу вечером Ксандер припарковал пикап на ярмарочной площади, прямо перед местом приготовления барбекю. Ему это было позволено потому, что ранчо Керрин — генеральный спонсор мероприятия. Здесь он встречался с отцом на еженедельном совместном ужине, обычно долгом. Керрин-старший ценил пятизвездочный ресторан, внимательный персонал и лучший винный погреб. Но сегодня на барбекю наверняка будет намного веселее. Кроме того, короткий ужин убережет от расспросов отца о том, собирается ли Керрин-младший вернуться в главный офис семейного нефтяного бизнеса.

Опустив стетсон, Ксандер направился к выходу. Шурша сапогами по сухому гравию, прошел через ВИП-ворота. Толпа разразилась восторженными аплодисментами. Несмотря на ранний час, танцпол, покрытый опилками, был почти полон. Родео начнется только через час, а карнавальные аттракционы в самом разгаре.

По периметру павильона дымились грили, повара со всего штата готовили лучшие ребрышки и тушеную свинину. В воздухе витал тяжелый запах прожаренной грудинки.

— Ксандер, — раздался знакомый низкий голос из-под навеса. — Сюда.

Заметив отца, он проскользнул мимо семьи, маневрирующей с коляской по улице, и присоединился к Райдеру за столиком в зарезервированной секции.

Отец никогда не носил костюм, но даже в джинсах по-прежнему держался с немалым авторитетом.

— Я взял на себя смелость заказать немного вина. Надеюсь, ты не возражаешь.

Райдер откинулся на спинку стула, когда пышная рыжеволосая девушка в рубашке с бахромой и джинсовой мини-юбке поставила поднос с десятью тарелками свежайшего мяса. В центре подноса возвышались две пивные бутылки.

Ксандер приготовился к еженедельному допросу о своей жизни, планах на карьеру и как скоро он будет готов отказаться от работы на земле.

В последнее время в Техасском клубе скотоводов ходили слухи, будто Райдер встречался с Анджелой Перри, дочерью своего злейшего конкурента по бизнесу. Ксандер обитал в частном крыле отцовского дома, и виделись они редко, однако он не счел нужным расспрашивать отца об Анджеле.

— Я случайно узнал, что она не замужем, — заметил Райдер, когда официантка ушла. Он склонил голову в сторону удаляющейся женщины. — В твоем случае это интересно.

Мысли Ксандера были далеки от женщин, и ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, о чем говорит отец. Как ни странно, единственная женщина, которая в последнее время занимала его мысли, — свирепая брюнетка Фрэнки. Хотя это и не его типаж.

— Определенно не интересуюсь, — честно признался он и снял шляпу. — И почти уверен, что я прошел этап, где мне требуется твоя помощь с женщинами, по крайней мере десять лет назад.

Он сделал глоток из бутылки.

Райдер усмехнулся:

— Полагаю, это справедливо. Ты по-прежнему встречаешься с Кензи? Мне показалось, на прошлой неделе я видел ее машину у дома.

Позади них медленно вращалось большое колесо обозрения, вспыхивали неоновые огни на спицах, хотя еще не стемнело.

— Нет. В то утро она заскочила с просьбой судить королеву родео с ней.

Ксандер проводил ее до машины так быстро, как только смог. Ведь эта просьба была просто предлогом, чтобы заехать.

— Я не готов к отношениям с ней. Как, впрочем, и с кем-либо еще.

Острая боль от потери невесты после трагического падения с лошади немного ослабла за последние два года. Но он не был уверен, что сможет снова любить и мечтать о долгой и счастливой жизни. Работа на земле приносила хоть какое-то исцеление.

— Я понимаю. — Подавшись вперед в своем кресле, Райдер посерьезнел. — Лучше, чем ты думаешь. Когда я потерял Элину…

Он упомянул о своей второй жене, которая умерла от рака тринадцать лет назад. Его губы сжались в ровную линию.

— Я знаю, как нелегко, потеряв кого-то, снова полюбить.

Ксандеру тогда было двенадцать лет, и он проводил большую часть времени со своей матерью Пенни, первой женой Райдера. Но, даже будучи ребенком, он видел, как отец на долгие годы ушел в себя. Элина была любовью всей его жизни. Теперь вот и он оценил понимание отца.

— Честно говоря, меня совершенно не греет сама мысль о любви.

— Не стоит исключать ее полностью, — предупредил отец, игнорируя вибрацию телефона. — Может быть, ты встретишь кого-нибудь.

Завтра вечером в клубе скотоводов состоится гала-концерт в поддержку ликвидации последствий наводнения. Ксандер запланировал приехать, чтобы поддержать отца в его бесконечной войне со Стерлингом Перри за контроль над Хьюстонским филиалом Техасского клуба скотоводов.

Несмотря на то что Стерлинг — богатый бизнесмен с обширной компанией по недвижимости, строительству и управлению недвижимостью, Ксандер ему не доверяет. Отчасти из-за отношения к отцу Ксандера. Кроме того, трудно уважать владельца ранчо, который никогда не проводит время на земле.

— Я приеду, отец.

— Там все равно будет много одиноких женщин.

— Это не важно, папа.

Однако, едва подумав об этом, он представил длинные ноги Фрэнки. Сексуальная улыбка ворвалась в его мысли. Послышались радостные крики толпы и звон коровьих колокольчиков. Все ясно, началось детское родео — предвестник соревнований взрослых.

— Большинство женщин, с которыми я встречаюсь, чаще интересуются именем Керрин. Или же состоянием. В любом случае я буду завтра.

По громкоговорителю прозвучало еще одно объявление. Скоро начнется шоу. Ксандер с удовольствием использовал это как предлог, чтобы закончить ужин.

— Я лучше пойду на арену. Хочу пожелать удачи моим ребятам, прежде чем все начнется.

И да, интересно, увидит ли он Фрэнки. Он мало знает о ней. На него не похоже.

Честно говоря, он избегал ее несколько раз, осознав, что его к ней тянет. Он не желал интрижек с кем бы то ни было на работе.

— Конечно.

Райдер поднял бокал с пивом.

Кивнув, Ксандер взял шляпу.

— Эй, босс! — крикнул кто-то.

Вглядываясь в ту сторону, Ксандер заметил толпу будущих конкурентов с черно-белыми номерами, приколотыми к рубашкам. Один ковбой махал ему рукой, размахивая концом лассо.

Ксандер узнал Реджи Мэллоя, участника команды Керрин, и направился в ту сторону.

— Рад тебя видеть, Реджи. — Он хлопнул старшего пастуха по плечу. — Спустился пожелать всем удачи перед началом соревнований.

Фиолетовые прожекторы закружили по залу, родео началось.

— Я ставлю на нового парня, Уайатта, работаю с ним время от времени с самого Рождества, и он готов.

— Очень мило с твоей стороны, Редж. Все молодые парни смотрят на тебя снизу вверх.

Он опустил голову, когда толпа затихла для национального гимна. Даже люди за кулисами замерли. Только телята шаркали ногами, пока старшеклассница, одетая в красное, белое и синее, распевала песню.

Реджи сунул веревку под мышку и направился к выходу.

— Слушай, босс, может, хочешь остаться посмотреть на леди-родео?

— Леди-всадников на мустангах?

— Их становится все больше и больше, — заверил Реджи. — Несколько записались, а одна из них — наша участница. Фрэнки Уолш. Я видел, как она ездит, и это неплохо.

Фрэнки?

Перед мысленным взором Ксандера промелькнуло воспоминание о падении Рены. В тот день его там не было, но ему ничто не мешало представлять это тысячи раз.

На лбу выступил липкий пот, внутренности свернулись в холодный узел.

— Где она? Где Фрэнки?

Нужно было отговорить ее от этого. Нет, это он должен был установить закон и запретить ей соревноваться. О чем, черт возьми, она думала, чтобы так искушать судьбу?

Верховая езда на мустанге — опасный вид спорта для мужчины или женщины, не важно.

— Ты в порядке? Надо выпить. Выглядишь неважно.

Проведя рукой по лбу, Ксандер попытался отключить вспыхивающие образы.

— Я в порядке. Где Фрэнки?

Реджи указал за пределы арены.

— Последний раз я видел ее, когда она выходила на улицу, чтобы настроиться. Мне показалось, она шла к колесу обозрения.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучший способ влюбиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я