Амелия Коллинз переезжает в новый городок, мечтая окончить школу без драм и скандалов. Тихая. Забавная. Милая. Она не должна привлекать внимание, чтобы скрыться от человека, пытавшегося уничтожить ее. Амелия знакомится с чудесными ребятами, обретает друзей, чувство безопасности, как вдруг встречает Эйдена Паркера – хулигана с пронзительными серыми глазами и самой очаровательной улыбкой в мире. Ей бы держаться от него подальше, но она не в силах сопротивляться притяжению, возникнувшему между ними. Вот равновесие и потеряно. Хотя стоит ли бояться Эйдена, если еще ни с кем во вселенной ей не было так спокойно? Однако прошлое настигает ее. Амелия знает, как поступить, она делала так всю жизнь: бежать. Вот только как теперь оставить друзей, школу, Эйдена? Как выбрать, когда на одной чаше весов – собственная жизнь, а на другой – свобода и настоящая любовь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Она со мной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Я прихожу на шестой и последний урок, все еще думая о Парнях (хотя была бы несказанно рада выбросить их из головы). Я останавливаюсь у передних парт и неловко смотрю, размышляя, какую из них мне занять. И тут мне становится нечем дышать. В кабинете осталось только одно незанятое место: рядом с мистером брюзгой собственной персоной, Эйденом.
Окинув взглядом кабинет еще раз — на случай, если мне померещилось, — я понимаю, что мне ничего не остается, кроме как сесть с Эйденом. Я чувствую на себе чей-то сверлящий взгляд и, повернувшись, замечаю Кейтлин, которая сидит с Макейлой в другом конце кабинета. Отлично, она тоже в этом классе.
Эйден разговаривает с двумя парнями, сидящими за партой за ним: Мэйсоном и Ноа. Что ж, с ними эта ситуация покажется менее неловкой. Могло быть и хуже. Кроме того, Эйден вроде как извинился за свое поведение. Наверное, это можно считать новым витком наших отношений. Направляясь к свободному месту, я решаю, что буду достаточно дружелюбной, но не настолько милой, чтобы он решил, будто я хочу подружиться. Просто уважительное отношение, которое ты включаешь, когда мама знакомит тебя с кем-то из своих коллег.
Когда я приближаюсь к парте, все трое парней поднимают на меня глаза, а лица двоих из них расплываются в широкой улыбке.
— Привет, — говорю я с кроткой улыбкой. — Здесь занято? — показываю я на пустой стул рядом с Эйденом.
ОН смотрит на меня, и я вижу борьбу в его взгляде.
— Нет, — отвечает Эйден, после чего убирает рюкзак со стула на пол, освобождая мне место.
— Амелия! — с энтузиазмом приветствует меня Ноа. — Я скучал по тебе! Как твой первый день?
— Ноа, мы с тобой виделись примерно четыре с половиной часа назад.
Я понимаю, что Ноа из тех людей, рядом с которыми невозможно не улыбаться. Он как милый невинный младший брат. Хотя не такой уж он и невинный, учитывая, что, наверное, переспал со столькими девушками, что на пальцах не сосчитать.
— Так! Это не значит, что…
— Итак, класс, сегодня мы будем изучать главу на страницах 57–68.
Ноа прерывает скучающего вида учитель. Я поворачиваюсь обратно и достаю учебник.
— Сделайте конспект и ответьте на вопросы на страницах 69–70. Можете работать в парах, самостоятельно или в группах, мне не важно.
Я вздыхаю, пока учитель проходит к своему столу и открывает ноутбук. Очевидно, что это один из тех предметов, где учиться приходится самостоятельно.
— Мишка-Кей, будешь моей парой?
Я поворачиваюсь, понимая, что Мэйсон обращается ко мне.
— Мишка-Кей?
— Сокращение от коалы.
— Я думала, что коалы не медведи?
— Да, но Мишка-Кей звучит намного приятнее, чем Сумчатая-Кей.
Ненавижу себя за то, что краснею.
— Почему не называть меня просто Амелией?
— Потому что все тебя так называют — а это будет только между нами.
Я краснею еще сильнее. Между нами что-то есть? Мне кажется, между нами что-то есть. Эйден рядом со мной закатывает глаза. Что с ним не так? Так, а мне какое до него дело?
Возвращаясь мыслями к Мэйсону, я смотрю в его глаза, отмечая глубокий шоколадный цвет радужки. Он очень обаятельный — неудивительно, что девочки быстро в него влюбляются. И он очень…
— Эй, нечестно!
Голос Ноа выводит меня из оцепенения. Я поворачиваюсь к нему.
— Я тоже хочу, чтобы у нас с Амелией было что-то особенное! Амелия, почему между нами ничего нет?
Пожав плечами, я виновато улыбаюсь.
— Не то место и не то время, быть может.
— Начиная с этого момента, целью моей жизни будет найти что-то особенное для нас! — объявляет Ноа.
Наш смех прерывает очень раздраженный голос Эйдена:
— Боже, почему бы вам не снять номер? Я пытаюсь узнать что-то об обществе, а из-за вашего жалкого флирта мне тяжело сосредоточиться.
Видимо, Эйден вернулся в обычное брюзгливое состояние.
— Он просто завидует, что между ним и Амелией ничего нет, — громко шепчет Ноа Мэйсону.
— Я не завидую! — рычит Эйден так, что весь класс и даже занятый своими делами учитель оглядывается на нас.
— И чему же вы не завидуете, мистер Паркер? — спрашивает учитель Эйдена.
Тот прищуривает глаза. Почти на физическом уровне я ощущаю, что он пытается сдержать оскорбительный ответ, из-за которого его точно отправят к директору.
Мэйсон, кажется, тоже это чувствует, поэтому говорит прежде, чем Эйден успевает навлечь на себя неприятности:
— Эйден завидует нам, потому что мы знаем ответ на вопрос, который он не знает. Но вы не волнуйтесь, мы сейчас ему все объясним.
Учитель, потеряв всякий интерес, принимает ответ и снова отводит взгляд к экрану ноутбука.
— Какого черта, чувак?! — Эйден поворачивается и убийственно смотрит на своего лучшего друга.
— Эй, Мэйсон только что спас твою задницу. Нельзя, чтобы тебя опять отстранили от занятий, а именно это бы и произошло, если бы он не вмешался, — замечает Ноа.
— Ты мог придумать оправдание получше. Что-то более правдоподобное. Все мы знаем, что я намного умнее вас всех, ребятки.
— А вот и нет! В социологии я тебя точно уделаю! Это не математика, — отвечает Ноа.
— Ноа, ты даже шнурки толком не умеешь завязывать, — замечает Мэйсон.
— А это тут при чем?
— Кто-нибудь из вас, гениев, поможет мне со вторым вопросом, или я сама по себе? — Я решаю, что настало время прервать их мужское показушничество. Боже, парни так любят соревноваться из-за мелочей.
Эйден что-то бормочет себе под нос, отворачиваясь к учебнику.
— Да плевать уже. Давайте обсудим Хэллоуин! — вмешивается Мэйсон, заканчивая маленький спор.
— А что с Хэллоуином? — интересуюсь я, развернув стул, чтобы сесть лицом к ним.
Ноа смотрит на меня так, будто я спросила у него, откуда берутся дети.
— Он в эту пятницу.
— И?
— У тебя есть планы? — интересуется Мэйсон.
Если честно, я вообще не думала про этот Хэллоуин. Раньше я обожала наряжаться в костюмы и отмечать праздник с друзьями. Мне нравилось продумывать образ и краситься. Самое классное, что в этот день никто не может осудить ваш внешний вид, потому что чем безумнее образ, тем лучше. Хэллоуин — единственный день, когда вам дозволено стать кем угодно.
Однажды на Хэллоуин мы с подругой нарядились как два гигантских розовых пушистых кубика, те, что висят на зеркале заднего вида какой-нибудь легковушки. Мы даже сделали гигантское зеркало с тонкими картонными полосками, имитировавшими резинку с кубиками. Мы весь день смеялись, врезаясь во все подряд.
Но после того ужасного происшествия, изменившего мою жизнь, и всего, что за ним последовало, я терпеть не могу Хэллоуин. Он превратился в день, когда дети чествуют убийц и серийных маньяков, и чем кровавее и ужаснее костюм, тем лучше. Дети радуются, если смогли напугать друг друга до чертиков. И после того дня я просто не могу пережить Хэллоуин, не подумав о нем.
— Наверное, посмотрю какой-нибудь фильм дома или сяду за домашку, — честно отвечаю я.
— А вот и нет, — возражает Ноа.
— Нет?
— Нет, потому что ты пойдешь на вечеринку к Ноа. — Мэйсон одаривает меня победной улыбкой.
Я. Домой к Ноа. Окруженная пьяными подростками. На Хэллоуин.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Ты идешь, Мишка-Кей. Без вариантов.
— Нет, серьезно, парни. Я не могу.
— Ответ «нет» не принимается, — возражает Ноа.
— Да вы, наверное, даже не заметите, если меня там не будет!
— Амелия, серьезно. Ты должна прийти. Это для твоего же блага, — настаивает Мэйсон.
— Кто будет раздавать детям конфеты? — спрашиваю я.
Ноа пожимает плечами.
— Детское ожирение — серьезная проблема.
— Эйден, скажи им, что я не приду, — прошу я в надежде, что он поддержит меня, потому что наверняка не хочет меня там видеть.
Эйден отрывается от учебника и смотрит на меня, затем оборачивается на Мэйсона и Ноа.
И пожимает плечами.
— Это дом Ноа.
Затем он отворачивается обратно к учебнику.
Когда мне понадобилась ненависть Эйдена, он ведет себя как ни в чем не бывало…
— Ты можешь позвать Шарлотту! Чейз вообще-то пригласил ее, но вы можете прийти вдвоем! — настаивает Мэйсон.
— Да, Чейз тоже будет! — добавляет Ноа.
— Я не знаю. — Может, если я уговорю Шарлотту пойти со мной, все будет не так плохо.
— Амелия, если ты не придешь, я весь день буду тебя преследовать и противно вопить, как сигнализация. И поверь, я знаю, как закатить настоящее шоу, — говорит Ноа с озорным огоньком в глазах.
— Он же не сделает этого? — я смотрю на Мэйсона в поисках подтверждения, но тот лишь победно улыбается.
Я перевожу взгляд обратно на Ноа, в то время как он с шумом вдыхает и:
— УИИ-У-УИИ-У-БИП-БИ…
— Хорошо, хорошо! Прекрати! Твоя взяла — я приду!
Несколько учеников с удивлением поднимают на нас взгляды, но тут же возвращаются к учебникам. Учитель тем временем укоризненно смотрит в нашу сторону. Я жду минутку, прежде чем повернуться обратно к парням.
Ноа и Мэйсон дают друг другу пять в честь победы и обмениваются улыбкой от уха до уха.
— Меня никогда не подводит способность доставать людей.
— Я даже не знаю, что хуже: то, что у тебя нет стыда, или то, что это не первый раз, когда ты вот так принуждаешь друзей, — говорю я Ноа.
— Ну, без труда не вытащишь и рыбку из пруда, — подтрунивает он.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Она со мной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других