Ты навсегда со мной

Джессика Гилмор, 2019

Пиар-менеджер Александра Давенпорт вынуждена взяться за временную работу в поместье, с которым связана трагедия ее семьи. Теперь оно принадлежит бывшему другу детства Финну Хоукину, сыну садовника, ставшему преуспевающим бизнесменом. Десять лет Алекс считала, что Финн предал ее и растоптал их любовь. Сумеет ли она понять и простить единственного мужчину, способного растопить лед в ее сердце?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты навсегда со мной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Александра глубоко вдохнула и еще раз посмотрела на экран ноутбука, сосредоточившись на том, чтобы буквы не расплывались перед глазами, а мысли не разбредались в разные стороны. Ей всегда нравилось ощущение занятости, не оставлявшее простора для эмоций.

Вокруг нее деловито гудел офис. Сложно было поверить, что раньше в здании размещались конюшни, от векового запаха соломы и старой кожи не осталось и следа. Архитектор проделал большую работу, превратив сумрачные здания в просторное современное офисное пространство. На первом этаже разместились холл со стойкой администратора, залы для совещаний и кабинеты топ-менеджеров, но туда Алекс не пригласили. Финн провел ее в общий офис наверху, предельно ясно показав, какое место она занимает в его внутренней табели о рангах. Ей выделили светлый деревянный стол возле широкого окна с видом на парк.

Алекс старалась не смотреть в ту сторону, не прислушиваться к непривычной тишине. Она переехала в столицу не только ради анонимности. Лондон не давал ей времени на ненужные мысли, захлестывал суетой, делал частью постоянно спешащей, гудящей толпы, и Александра любила его за это.

Финн удалился, как только представил ее команде. Алекс стряхнула абсурдную неуверенность и приступила к изучению фронта работ. Чем глубже она погружалась в дела «Хоука», тем больше осознавала, каких высот на самом деле достиг друг детства, которого она когда-то по наивности считала своей первой настоящей любовью.

Пока они росли, Финн бредил идеей объехать весь мир, создать бизнес и заработать состояние, чтобы владеть замком, а не стричь в нем газоны. Алекс верила, что целеустремленный худенький мальчишка с вечно спутанными темными волосами и глазами цвета шоколада осуществит мечту. Даже несмотря на то, что тогда он еще не бывал дальше Оксфорда, а его отец, дед и все поколения семьи до них рождались, работали и умирали в Блейкли.

В какой-то момент показалось, что Финну придется отказаться от амбициозных планов. Беременная сестра и отец-алкоголик привязали его к одному месту, требуя постоянного внимания. Тем временем Алекс — восходящая звезда модельного бизнеса — отправилась колесить по свету. Какое отторжение должны были вызывать у Финна ее образ жизни и она сама!

Алекс часто задавалась вопросом, не это ли толкнуло его на предательство, заставило ударить в спину, когда она была наиболее уязвима? Деньги, которые Финн получил за те фотографии, купили ему свободу. И посмотрите, как удачно он ею распорядился! Интересно, задумывается ли Финн хотя бы иногда, что оплатил свое благополучие счастьем юной девушки? Или считает, что восстановил справедливость для многих поколений своих предков, состоявших в услужении у семьи Бомон?

«Выдохни, — приказала себе Алекс. — Прекрати мусолить давнишние переживания. Сконцентрируйся на работе».

Она стала Александрой достаточно давно, чтобы научиться забывать, что когда-то была Лолой. Сейчас это умение приобрело особую ценность. Если Алекс сумеет отключиться от прошлого, у нее не будет повода думать, зачем она понадобилась Финну и как он ее разыскал.

— Я Кейтлин, ваш ассистент, — представилась хорошенькая темноволосая девушка. — Моя начальница просила обговорить с вами стратегию кампании, чтобы вы полностью вошли в курс до того, как начнется беготня. Сейчас вам удобно?

Александра взглянула на свои аккуратные, упорядоченные записи — привычный способ вернуть самообладание. Она не сразу поняла, почему ее услуги понадобились так срочно. Пенелопа, травмированная глава пиар-отдела, подготовила компетентную команду и отлично организовала работу. Когда Алекс в первый раз просматривала ее планы, казалось, что задача сводится к простому следованию инструкциям. Зачем нанимать специалиста и платить внушительный гонорар за работу, которую мог выполнить любой сотрудник? Размышляя об этом, Алекс укрепилась в подозрении, что Финн хотел наглядно продемонстрировать ей, как переменилось их положение в жизни.

Однако, чем внимательнее она вчитывалась, тем отчетливее понимала, что план Пенелопы сработает только в том случае, если кто-то на месте событий будет вносить необходимые коррективы. Для координации прессы с колес действительно нужен был опытный человек. С одной стороны, все внештатные специалисты агентства Алекс обладали таким опытом. С другой — теперь она видела, что Финну и правда нужна помощь со стороны. Поскольку ей не слишком верилось, что он подстроил несчастный случай с Пенелопой, оставалось предположить, что в замок Александру привело стечение обстоятельств. Хотя вопрос, как Финн ее выследил, пока оставался без ответа.

Это беспокоило молодую женщину. Если Финн смог ее разыскать, смогут и журналисты, которые время от времени возвращались к истории краха семьи Бомон.

— Вечером в четверг состоятся пресс-конференция и вечеринка для журналистов, местных чиновников и ВИП-гостей. — Кейтлин подвинула кресло к столу Алекс и взялась за компьютерную мышку, чтобы открыть файл. — Замок будет работать в тестовом режиме в течение двух недель. 24 декабря мы устроим открытие с банкетом, куда пригласим партнеров, поставщиков, жителей окрестных деревень. Всех, другими словами.

«С открытием поместья возродится традиция рождественских праздников», — прочитала Алекс, стараясь дышать как можно глубже и ровнее. Сердце гулко стучало, ладони стали влажными. 24 декабря в Блейкли праздновали не только Рождество Христово, но и день ее рождения. Когда Алекс была ребенком, с утра в замке устраивался роскошный детский праздник, а вечером она сновала между танцующими, флиртующими взрослыми, тайком прикладываясь к шампанскому. Никому даже в голову не приходило отправлять ее в постель. Вместо этого маленькую принцессу целовали и баловали, пока она не засыпала где придется, чтобы рождественским утром проснуться на диванчике, укрытой чьим-нибудь пиджаком.

С годами два торжества слились в одно, тем более подростки из окружения Алекс чувствовали себя вполне комфортно в атмосфере пронизанного сексом взрослого гламура. Или, по крайней мере, убедительно имитировали раннюю зрелость, как она сама. Так продолжалось до восемнадцатилетия Алекс, когда ее иллюзорный мир на несколько восхитительных часов стал реальным, прежде чем разрушиться до основания.

Она старалась дышать размеренно, словно наполняя грудь спокойствием, которое замедляло пульс и очищало мысли. Но воздух вставал в горле комом. «Я не справлюсь, — думала Алекс, пока паника штурмовала выстроенные ею стены — массивные, покрытые шиповником и плющом, готовые отразить любого захватчика. — Мне нельзя здесь быть». Вот только выбора Финн ей не оставил. Алекс должна была остаться и справиться, потому что бегство грозило разоблачением.

Поймав себя на мысли о бегстве, Алекс рассердилась. Она стала сильной, ничто и никто больше ее не ранит. Дни рождения в Блейкли ушли в прошлое, и она не собиралась о них напоминать. Финну не победить — ни тогда, ни сейчас. В доказательство она сделает все возможное, чтобы открытие поместья для публики прошло идеально.

Постепенно сердцебиение пришло в норму, эмоции утихли, и Алекс недрогнувшей рукой написала в блокноте: «Посмотреть список приглашенных на рождественскую вечеринку».

— Что дальше? — спросила она у Кейтлин.

Обсуждение заняло все время, оставшееся от первой половины дня. Женщины пообедали вдвоем за рабочим столом, доведя список задач до удовлетворительной, с точки зрения Алекс, длины. Загрузив себя делами, она могла забыть, что когда-то рождественская ночь имела для нее особое значение.

Как обычно, Алекс потеряла счет времени и опомнилась, лишь когда за окном сгустились сумерки. Большая часть столов уже пустовала, несколько оставшихся сотрудников собирались уходить. Алекс потянулась, радуясь, что работа все-таки обещает быть интересной. Она не хотела давать Финну ни малейшего повода для недовольства или критики. Теперь у него было достаточно влияния, чтобы поставить под сомнение ее репутацию и потопить агентство. Когда-то Алекс считала, что Финн не способен на подлость, но с тех пор жизнь многому ее научила.

— Я ухожу. — Кейтлин, уже с сумочкой на плече, остановилась возле стола. — Тебе еще что-нибудь нужно?

— Нет, спасибо. Ты очень помогла. — Алекс обвела взглядом сверкающий новизной офис. — Компания перебралась сюда недавно?

— Финн живет в Блейкли с лета, а мы переехали в октябре. Контора в Лондоне тоже работает, но скоро там останутся только сотрудники с большими семьями, которым тяжело ездить в поместье и обратно. Остальные разместились здесь или поблизости. Финн переделал старую мельницу в дом на несколько квартир. Кто-то снимает жилье в деревне, а большинство, включая меня, в Рединге. Не все из нас готовы отказаться от городских благ.

— Даже если так, я потрясена, что столько людей решились последовать за Финном в относительную глушь.

— Он нас вдохновляет, мы разделяем его этические принципы. Я бы ни на что не променяла эту работу.

— Приятно слышать. Мы в «Хоук» ценим верность. — Мужской голос заставил Алекс вздрогнуть.

На сей раз сердце Александры пустилось вскачь не от того, что Финн появился так неожиданно. Куда больше ее взволновали две маленькие девочки в школьных формах, которых он держал за руки. Алекс и в голову не приходило, что у Финна могли быть дети. Неужели он не только крепко встал на ноги, заработал деньги, купил ее старый дом, но и создал семью? Иными словами, приобрел все, что она безвозвратно потеряла?

На дилетантский взгляд бездетной Алекс, старшей девочке было девять лет, младшей — примерно пять. Они напоминали Финна: те же непослушные темные волосы, те же темные глаза.

— Это же Спящая красавица! — Младшая указала сестре на Александру. — Смотри, Саффи, к нам приехала принцесса с картины!

Финн ухмыльнулся, поймав изумленный взгляд Алекс. Похоже, эта леди все-таки умела удивляться.

— Алекс. — Новое имя Лолы никак не ложилось на язык. — Хочу представить моих племянниц, Саффрон и Скарлетт. Девочки, это Алекс. Она временно работает со мной.

— Нет, дядя Финн. — Скарлетт требовательно дернула его за рукав. — Это замаскированная принцесса.

«Устами младенца глаголет истина», — подумала Александра, а вслух неуверенно проговорила:

— Очень приятно. Но, боюсь, произошла путаница. Я совсем не принцесса, хотя польщена, что меня за нее приняли.

— Неправда, ты принцесса! — стояла на своем Скарлетт.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Скарлетт, — вмешалась Кейтлин. — Картину, где Блейкли изобразили замком Спящей красавицы. Алекс и правда немного на нее похожа.

Щеки Александры слегка порозовели. Финн был уверен, что она прекрасно помнит полотно Россетти из принадлежавшей семье Бомон коллекции прерафаэлитов. Художнику позировала ее прапрабабушка, такая же свободная нравом. Финну вдруг стало интересно, что бы подумала про Алекс роковая красавица поздней Викторианской эпохи? Узнала бы знакомые черты в элегантной, бесстрастной женщине, сидящей в офисном кресле так, словно родилась эффективным менеджером? Финн узнавал с трудом и все время боролся с ощущением, что Александра Давенпорт — именно та, за кого себя выдает.

— Поверю вам на слово, я ничего такого не замечал, — сказал он, сжалившись над Алекс, хотя на самом деле сходство было поразительным. — Тебе пора идти, Кейтлин, иначе упустишь последний автобус.

— С каких пор здесь ходят автобусы? — спросила Алекс, проводив темноволосую ассистентку глазами.

— Если я прошу сотрудников последовать за мной в глушь, моя обязанность — обеспечить им максимум комфорта. Маршрутка ходит отсюда до привокзальной площади Рединга несколько раз в день. Ею пользуются не только мои сотрудники, но и жители деревни.

— Ты прямо сэр Галахад. Спешишь на помощь людям с рабочими местами, автобусами и программой реновации наперевес.

Лицо и тон Алекс не выдали намерения уколоть его, но Финн почувствовал спрятанные шипы. Ситуация нервировала ее больше, чем она позволяла себе показать. Финн вздохнул с облегчением. Ему казалось ненормальным, что кто-то мог оставаться таким благостным при лобовом столкновении с неприятным прошлым.

— Жители деревни, должно быть, очень тебе благодарны.

— Бог свидетель, они заслужили сэра Галахада после небрежного управления Бомонов и десяти лет полной заброшенности.

Ответный укол Финна получился более ощутимым, он испытал удовлетворение, увидев, как Алекс поморщилась. Бомонам льстил статус хозяев обширного поместья, но люди, которые жили и работали на земле, их интересовали мало.

Хотя Блейкли находился в благополучном, хорошо обжитом графстве, деревня относилась к самым труднодоступным и малонаселенным его уголкам. Извилистые проселочные дороги и Чилтернские холмы заставляли путников накручивать лишние километры пешком или на автомобиле, а общественный транспорт туда вообще не ходил. Кроме того, больше половины деревенских домов принадлежало замку, где работы для жителей становилось все меньше и меньше.

— Местные рады, что сотрудники «Хоук» перебираются жить в Блейкли. У лавочников появилась новая клиентура, есть резон снова открыть школу. Впервые за долгое время моя деревня дышит полной грудью.

— Твоя деревня? Быстро же ты вошел в роль лорда.

«Еще один укол, — подумал Финн. — Интересно!»

— Закончила на сегодня? Девочки готовы ужинать, а мне нужно показать тебе, где ты будешь жить.

— Дел еще много, я еще вечером ими позанимаюсь. — Алекс закрыла ноутбук и положила его в сумку. — Слушай, если до вокзала ходят автобусы, я могу вернуться в Лондон. Избавлю тебя от необходимости искать мне угол.

— Разместить тебя здесь не проблема, а дорога до Лондона займет примерно четыре часа. Ты готова потерять столько времени, лишь бы не оставаться на ночь в Блейкли?

— Не хочу доставлять неудобства. — Алекс отвела глаза, укрепив Финна в мысли, что перспектива ночевать в окружении своего прошлого не вызывает у нее энтузиазма.

— Ты будешь нужна нам здесь по вечерам и в выходные до Рождества. Весь смысл контракта в том, чтобы консультант находился на месте событий. Если тебя это не устраивает, можешь отказаться выполнять обязательства и уехать.

Финн подпустил в тон едва уловимую нотку угрозы, скрывая сомнения, мучившие его весь день. Не лучше ли было последовать совету Алекс и согласиться на одного из ее внештатников, которого она при необходимости сможет консультировать из Лондона? Финн хотел встретиться с ней в Блейкли, чтобы разобраться с прошлым, но эта женщина ничем не напоминала прежнюю Лолу. Она была незнакомкой.

Он собрал всю решимость в кулак. Перед ним стояла задача обеспечить племянницам стабильность и безопасность, которых они до сих пор были лишены. «Хоук» приносил много денег, но значительную часть доходов Финн реинвестировал в компанию или жертвовал в свой благотворительный фонд. Чтобы затраты на Блейкли окупились, ему нужно было привлечь к открытию лучших специалистов. Опыт Алекс в пиаре и детальное знакомство с замком делали ее лучшей, и Финн собирался этим воспользоваться вне зависимости от того, нравился ей такой расклад или нет.

— Я никогда не отказывалась от обязательств, Финн, — сказала она решительно. — Желание клиента — закон. Если ты настаиваешь, я останусь здесь.

— Тогда пойдем. — Финн устало потер подбородок, ощутив под пальцами щетину.

Шагая впереди с девочками, он прислушивался к стуку каблуков Алекс у себя за спиной и думал, верно ли поступил, вызвав в Блейкли последнюю из рода Бомон. В любом случае ситуацию следовало жестко контролировать. Теперь Финн был боссом — чем раньше Алекс это осознает, чем лучше.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты навсегда со мной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я