Романтика первого лета

Джессика Гилмор, 2019

Организатор вечеринок Эмилия Клейтон приезжает на работу в Армарию, чтобы устроить летний бал во дворце принца. Там она знакомится с симпатичным рабочим, который сразу располагает ее к себе. Однако она не знает, кто этот мужчина на самом деле.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтика первого лета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Мы откажемся! — Зеленые глаза Эмбер сверкали негодованием, пока она расхаживала по маленькой гостиной и столовой, расположенными в зимнем саду в задней части дома. Весь первый этаж был отдан под офисы, за исключением кухни и небольшой зоны отдыха. На втором и мансардном этажах были по две спальни и ванная комната. У Александры и Эмилии был один этаж, у Эмбер и Гарриет — другой.

Эмилия не знала, какая счастливая звезда светила ей в канун Рождества несколько лет назад, когда она решила задержаться на работе допоздна, а не идти домой. Когда она наконец вышла из современного здания на Саут-Бэнк, где работала, ей встретилась сначала Гарриет, потом Александра и Эмбер. Им всем, как и ей, было чуть за двадцать, и им некуда было пойти на Рождество. Импровизированная выпивка закончилась ужином, и несколько лет спустя девушки стали деловыми партнерами, соседями по дому и фактически сестрами. И даже недавняя помолвка Гарриет с их бывшим боссом Деанджело Сантосом не могла разрушить их отношения. Хотя официально Гарриет теперь живет в пентхаусе Деанджело, пока они с женихом ищут идеальный дом, у нее по-прежнему сохранилась собственная комната в таунхаусе в Челси. Там она частенько ночевала, если Деанджело уезжал из города. Даже жених-миллиардер не сумел заставить ее бросить работу. Агентство «Счастливое будущее» родилось из их надежд и мечтаний. Это была не просто работа. Хотя все они знали, что Деанджело с радостью их профинансирует, независимость была для них намного важнее денег.

— Симона заплатит любую сумму, — сказала Эмилия. — И подумай о рекламе, Эмбер.

Алекс кивнула:

— Эрцгерцог Армарии хорошо известен в мире. О бале, организованном в королевском замке впервые за двадцать лет, напишут во всех журналах.

— Наша фирма преуспевает. Эмбер права. Ты не можешь работать на дне рождения собственного отца. — Гарриет сжала руку Эмилии. — Ты должна быть там как гостья, танцевать всю ночь напролет, не беспокоясь о пропавших музыкантах и о том, хватит ли канапе.

— Мы все знаем, что я могу попасть на эту вечеринку только в качестве прислуги. Семейные посиделки я не люблю. Семье моего отца проще играть в счастливые, идеальные отношения без меня. Для них я — призрак семейного прошлого. Послушайте, если говорить объективно, то от такого предложения откажется только сумасшедший. Это отличная работа. — Эмилия верила в то, что говорит, только отчасти. В глубине души она оставалась сбитой с толку маленькой девочкой, которая просто хотела быть на вечеринке своего отца.

— Ты хочешь, чтобы кто-то из нас поехал с тобой в качестве поддержки? — спросила Александра своим обычным спокойным и холодным тоном, и Эмилия с радостью ухватилась за ее практичный подход к делу.

— Нет, спасибо. У вас куча работы. В ближайшие три недели надо организовать два дня рождения для избалованных деток из Челси, золотую свадьбу и помолвку, а также открытие ресторана и благотворительное мероприятие с кофе. Эмбер, ты справишься?

— Если что, я всегда могу тебе позвонить, — решительно сказала Эмбер.

Эмилия благодарно ей улыбнулась:

— Мы же мечтали устраивать огромные благотворительные балы и корпоративные презентации. Пора уходить от детских праздников. Было бы здорово нанять того, кто займется небольшими вечеринками, а мы сосредоточимся на крупных мероприятиях. Послушайте, на самом деле Симона оказывает нам огромную услугу, поэтому отнесемся к этой работе как к любой другой. Вы что-нибудь знаете об Армарии?

— А это не самая маленькая страна в Европе? — спросила Эмбер, но Гарриет покачала головой:

— По-моему, третья или четвертая среди самых маленьких. Это княжество, а правящего принца называют эрцгерцогом по разным историческим причинам. Армария независимая и гордая страна, очень патриотичная и красивая. Она находится между Францией, Швейцарией и Италией. Там великолепное побережье, горы и леса. И восхитительные замки. Это очень живописное место, Эмилия.

— Откуда у тебя такие познания об Армарии? — Алекс изящно выгнула бровь, глядя на подругу.

— Деанджело планировал вкладывать туда деньги. Эрцгерцог хочет, чтобы в его стране был не только туризм и сельское хозяйство. Он не хочет делать Армарию офшорной зоной. Отец эрцгерцога умер, когда тот был совсем маленьким, а его мать многие годы была регентом. Она думала только о стабильности в стране, а не о ее развитии. Поэтому экономика Армарии в застое. Там абсолютная монархия, но делаются попытки установить в стране демократию.

Гарриет не закончила, потому что ее прервал крик Эмбер, которая взмахнула телефоном:

— От эрцгерцога требуют, чтобы он женился. Следующий ближайший наследник в очереди — его старший холостой троюродный брат, который руководит местной больницей и не желает быть королем. Ходят слухи, что принц Лоран ищет невесту и инвестиции за пределами страны.

— Твоя сводная сестра не замужем? — спросила Гарриет, и Эмилия кивнула:

— Насколько я знаю, Симона надеялась выдать ее за герцога или одного из Виндзоров, но у нее ничего не получилось. Интересно, что она имела в виду под более тесными связями с Армарией? Как выглядит этот эрцгерцог?

— Красивый, холодный блондин. Говорят, он гордый и сдержанный. — Эмбер протянула Эмилии свой телефон, но та не стала смотреть на экран. Скоро она увидит эрцгерцога собственными глазами.

— Итак, мы беремся за это дело. Поэтому я официально объявляю: совещание окончено. Давайте, как обычно, отметим наш новый контракт.

— Пижамы, тосты с сыром и горячий шоколад? — Гарриет взмахнула рукой. — Я выбираю фильм. Посмотрим старую мелодраму?

Все улыбнулись в знак согласия, но Эмилия знала: улыбки ее подруг скрывают озабоченность. Они будут внимательно следить за ней весь вечер, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Эмилия была вдвойне рада оптимизму и поддержке своих подруг, когда через два дня летела над знаменитым королевским замком Армарии. Двигатель вертолета так шумел, что она едва могла собраться с мыслями.

Вертолет недолго парил над замком, давая Эмилии шанс взглянуть на старинное здание с высоты птичьего полета. Изящные шпили и зубцы больше наталкивали на мысль о детской игрушке, чем о реальном доме королевской семьи. Благодаря подробным инструкциям Гарриет и еще более подробным заметкам Симоны Эмилия узнала, что эрцгерцоги Армарии жили в замке поколениями. Изначально это была крепость, которую в восемнадцатом веке перестроили в замок в готическом стиле. Ярко светило солнце, темно-синее море искрилось, горы со снежными шапками упирались в небо. Несмотря на страх, Эмилия подумала, что никогда не видела такой идиллии.

Она глубоко вздохнула, когда вертолет начал снижаться. Прилетев в Армарию, она уже не знала, что страшнее: организация мероприятия для сотен людей или встреча с отцом и его семьей.

Вертолет приземлился, и Эмилия осторожно расстегнула ремень безопасности. Для путешествий она надела удобные балетки и брюки, а также легкий льняной жакет и затянула волосы в хвост. Она приехала сюда работать, и ей надо сразу произвести нужное впечатление. У нее все получится. Она работает с шестнадцати лет, и ей это нравится.

Высокая угловатая женщина ждала в дальнем конце вертолетной площадки. Увидев, что ее чемоданы забирает молодой человек в униформе, Эмилия подошла к женщине.

— Здравствуйте! — Она протянула руку в знак приветствия. — Я Эмилия, организатор вечеринок. — Произнеся эти слова, она поняла, что не назвала свою фамилию. Фамилия Клейтон — достаточно распространенная, но лучше не ассоциировать себя с почетным гостем и не задавать сложных вопросов.

Руку ей не пожали, а лишь снисходительно кивнули.

— Следуйте за мной. Я покажу вам ваш офис. У вас мало времени, поэтому я надеюсь, что вы готовы приступить к работе прямо сейчас.

— Все в порядке. Однажды я организовала мероприятие по запуску нового бренда всего за сорок восемь часов. Я живу в быстром темпе. — Эмилия чувствовала дискомфорт и начинала сердиться. Она сменила тему. — Тут очень красиво. Какая потрясающая обстановка! Обычно я осматриваю помещение, чтобы как следует его узнать. Можно мне осмотреть замок? Я знаю, что у здания несколько функций. Здесь живет королевская семья и работает парламент.

— Вам выдали пропуск. — Пожилая дама заговорила, когда они подошли к маленькой боковой двери, которую охранял вспотевший мужчина в старомодной униформе. — В эту дверь вы всегда будете входить и выходить из дворца. Вам следует предъявлять свой пропуск и при выходе, и при входе в здание.

— Понятно. — Эмилия улыбнулась охраннику, который тупо посмотрел на нее в ответ, и последовала за своей проводницей по длинному коридору.

— Это главный офис помощников, комната экономки и апартаменты охранников. Там вы найдете кухни и столовую для персонала. Завтрак подается с шести до восьми, обед — с полудня до двух, а ужин — с восьми. Вам не повезло. Большинство людей здесь свободно говорят по-английски; официальный язык страны — французский, но обычно мы говорим на армарианском диалекте из смеси итальянского и французского языков.

— Я неплохо говорю по-итальянски, а моя мать была француженкой, так что я справлюсь, — заверила ее Эмилия и удостоилась сдержанной улыбки.

— С пропуском вы можете ходить где угодно. Если дверь заперта, значит, это частная зона королевской семьи и их ближайшего персонала. Вы не должны туда входить. Здесь административное и хозяйственное крыло замка, поэтому тут вы вряд ли встретите королевскую семью или членов парламента. Если вы встретитесь с эрцгерцогом или его матерью, сделайте реверанс и не разговаривайте, пока они с вами не заговорят. Если вам нужно что-нибудь у них спросить, скажите мне, и я все устрою.

— Отлично. А вы кто?

Женщина еще сильнее поджала тонкие губы.

— Графиня Софи д’Арбе. Я секретарша эрцгерцогини.

— Понятно. — Эмилия с любопытством огляделась. Окна были узкими, а потолки высокими, камень под ногами был неровным, серым и очень старым. Коридоры казались безликими, окрашенными в невзрачные оттенки.

— Ваш офис находится этажом ниже: он маленький и немного темный, но это единственное свободное помещение в замке. В офисе есть все необходимое, включая списки дворцовых поставщиков. Ваша спальня находится на чердаке. Ключ от вашей комнаты и план замка лежат на вашем столе, ваши вещи уже в вашей комнате. — Графиня остановилась возле узкой лестницы и кивнула на нее: — Спуститесь по лестнице, поверните направо, у вас комната номер двенадцать. Если вы хотите поесть, позовите горничную. Я назначу встречу с вами на завтра, чтобы узнать, как у вас дела. И добро пожаловать в Армарию! — Графиня кивнула еще раз и ушла не оглядываясь.

Эмилия стояла наверху лестницы, разрываясь между желанием расхохотаться и сбежать в свой безопасный дом в Челси.

— Графиня и Симона точно станут лучшими подругами, — пробормотала она и глубоко вздохнула. Пора проверить выделенный ей офис и заказать кофе. Потом составить план работы и осмотреть замок и его окрестности.

— Ах, ваше высочество…

— Его высочество, нам необходим ваш совет…

Лоран быстро шел по широкому коридору, решительно не глядя влево, вправо или вверх на галерею, где по крайней мере три человека пытались привлечь его внимание. Он покосился направо, чтобы убедиться, что его спаниель, Помм, следует за ним.

Невозможно найти покой в собственном замке. Лоран просто хотел посидеть в тишине и почитать предложения канцлера, но в каждом углу замка было полно уборщиков, декораторов и флористов. Каждый дюйм замка был отполирован и перекрашен, повсюду витал запах краски, пыли и скипидара. Посторонние проникали даже в его апартаменты, хотя он ясно дал понять всем, кто хотел услышать, что апартаменты закрыты для фотографов, гостей и зрителей. Лоран по-прежнему радовался, что у него есть собственная башня в замке.

Лоран, не отвлекаясь, шагал вперед, высоко подняв голову. С огромным облегчением он наконец добрался до боковой двери, отпер ее ключом и вышел на залитый солнцем двор. Потом плотно закрыл дверь. Помм бросился к ближайшему горшечному растению.

Лоран крепче сжал в руке отчет канцлера. У него появился шанс сделать Армарию по-настоящему независимой и стабильной. Промышленность, рабочие места, инвестиции… Канцлер собрал все доказательства, которые Лоран передаст в руки Майка Клейтона. Ему просто нужно выбрать время предоставления этого отчета: до бала или после? До того, как он сделает предложение любимой дочери Майка Клейтона, или после этого?

Он всегда знал, что жениться ему придется по расчету. Так поступали все эрцгерцоги. Их титул и положение обменивались на влияние или деньги. С какой стати Лорану быть другим только потому, что некоторым современным принцам и принцессам позволено следовать желанию своего сердца? Монарх не имеет права жить эмоциями.

Предложение Белле Клейтон — самое разумное, что он может сделать. Он выполнит свой долг перед страной и престолом. Она хорошо воспитанна, образованна и богата. Она — идеальная жена для принца Армарии.

Свистнув Помму, Лоран прошел по тенистому двору, заполненному высокими растениями в глиняных горшках и ярко цветущими вьющимися растениями. Арочная дверь вела в обнесенный стеной сад: там были наполовину засаженная цветами лужайка и небольшая посадка с фруктовыми деревьями. В дальнем конце сада у стены стояла маленькая беседка из кованого железа — излюбленное убежище Лорана. Проверив свой телефон — всего восемь пропущенных звонков, пятнадцать сообщений и тридцать три электронных письма за прошедшие полчаса, — он направился прямо в беседку. Помм, восторгаясь тем, что освободился от дворцового этикета, рванул к ближайшему дереву. Лоран рассеянно просматривал электронные письма, удаляя или пересылая их помощникам.

Сосредоточенно смотря в телефон, он не заметил женщину и столкнулся с ней.

— Смотрите, куда идете! — воскликнула она.

Лоран повернулся и посмотрел на молодую, стройную, длинноногую женщину, лежащую под деревом.

— Мне не нужно смотреть, куда я иду, — отрезал он. — Это частный сад.

Вспыхнув до корней медово-каштановых волос, молодая женщина тут же вскочила, держа в одной руке блокнот, а в другой — ручку.

— Я удивлена, — призналась она. — Дверь так хорошо замаскирована, поэтому, когда она открылась…

— Вы проникли сюда и понадеялись, что вас никто не увидит?

— Мне выделили офис, но во дворце так шумно, что я не могу сосредоточиться. Поэтому я вознаградила себя за солидный послеобеденный труд осмотром садов. Здесь так красиво. Хотя и другие сады изысканные, но они слишком официозные. Мне нравится буйство природы. Я Эмилия. — Она сунула ручку в карман и протянула Лорану руку. — Я организатор летнего бала. Мне очень жаль. Простите. Обещаю больше сюда не вторгаться.

Лоран не спешил взять ее за руку, пораженный двумя вещами. Во-первых, женщина смело пялилась на него карими глазами. Во-вторых, она неожиданно признала, что предпочитает этот небольшой тенистый сад знаменитым королевским садам Армарии.

— Вам не нравятся королевские сады? — спросил он.

Она шагнула назад, опустив руку, и огляделась вокруг, словно всерьез обдумывая его вопрос.

— О нет, они красивые. И они станут прекрасным фоном для бала. Но они очень… величественные. И идеальные. Я боюсь раздавить травинку или бросить тень на тщательно обработанную лужайку. Как вы уже поняли, я больше люблю бросаться на землю.

— В таком случае, — сказал Лоран, — вам следует приходить сюда, когда вы захотите. Я закажу вам ключ.

— А эрцгерцог не возражает?

Лоран уставился на нее с таким удивлением, какого не испытывал с семилетнего возраста:

— Зачем ему возражать?

— Ну, этот сад обычно заперт, да? А мне сказали, что все запертые территории — частные и предназначены только для королевской семьи.

Лоран понял, почему их разговор кажется ему странным. На лице женщины не было ни страха, ни колебаний, потому что она понятия не имела, кто он такой. Лоран не помнил, когда нечто подобное случалось с ним последний раз. Если такое вообще бывало. Правда, сегодня он помогал переставлять мебель в тронном зале и не переодел старые джинсы, от которых его мать была почти в ужасе. Сейчас его волосы растрепаны, а лицо и руки покрыты пылью. Никто не предполагает, что эрцгерцог будет выглядеть как один из рабочих, которые стараются сделать дворец идеальным для бала.

Он протянул руку с формальностью, которую ему прививали с тех пор, как он научился ходить.

— Я не представился. Я… — Слова застряли у него в горле. Конечно, у него есть несколько тщательно отобранных друзей, которым он доверяет и с которыми может проводить несколько драгоценных часов в неделю в неформальной обстановке, но даже с ними он держит дистанцию. Лоран не помнил, когда последний раз разговаривал с кем-то так легко и свободно. Ему понравилась откровенная болтовня женщины, которая не смущалась из-за того, что ее поймали на незаконном проникновении в сад. Ее поведение сразу изменится, как только он раскроет свою личность — Я…

Внезапно к незнакомке подскочил Помм.

— Привет, красавчик! Как тебя зовут? — Эмилия наклонилась и почесала Помма за ушами.

Лоран ухмыльнулся, глядя, как его пес млеет от ласки.

— Какой у него великолепный окрас.

— Помм — армарианский спаниель. Первоначально спаниелей разводили как охотничьих собак, но Помм — неженка.

— Он восхитителен. Он ваш?

— Да. Как вы, должно быть, уже поняли, он — Помм, а я — Ран…

Он не солгал. Совсем немногим позволялось называть его уменьшительным именем Ран.

— Привет, Ран! — Она выпрямилась, одной рукой по-прежнему поглаживая пса. — Было приятно познакомиться, но мне лучше уйти, пока мы оба не вляпались в неприятности. У меня такое ощущение, что эрцгерцог не обрадуется, застукав меня здесь.

— Я уверен, он бы не возражал.

— Может быть, нет. Но мне все же лучше уйти. Спасибо, что не арестовали меня! — Еще раз погладив Помма, она улыбнулась, повернулась и пошла прочь.

Лоран стоял в тени и смотрел, как она выходит на солнечный свет. Уединение, которого он так искал, вдруг стало не особенно желанным.

— Эмилия, — тихо сказал он, словно пробуя ее имя на вкус, потом пошел к беседке, чтобы наконец прочитать отчет, который поможет ему спасти свою страну.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Романтика первого лета предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я