Чтобы заключить самую важную сделку своей жизни, Лаззеро Ди Фиоре срочно нужна фиктивная невеста, роль которой он предлагает Кьяре Ферранте, работающей баристой в кафе на Манхэттене. Если она согласится надеть его кольцо, он обещает спасти ее отца от банкротства. Вскоре чувства Лаззеро к Кьяре становятся более серьезными, вот только девушка не оправдывает его доверия, и он снова остается ни с чем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Срочно нужна жена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Jennifer Hayward
HIS MILLION-DOLLAR MARRIAGE PROPOSAL
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Серия «Любовный роман»
His Million-Dollar Marriage Proposal
© 2018 by Jennifer Hayward
«Срочно нужна жена»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Глава 1
Посиделки в спортивном баре «Ди Фиоре» по четвергам стали для Лаззеро и Санто еженедельным ритуалом с тех пор, как братья осуществили свою мечту, создав бренд самой хитовой спортивной одежды, который придумывали, еще будучи студентами Колумбийского университета, сидя за угловым столиком этого самого бара.
Теперь огненная молния, ставшая логотипом их высококлассного бренда «Суперсоник», украшала стройные тела самых высокооплачиваемых спортсменов с мировым именем.
К сожалению, с появлением успеха приходилось мириться с тем, что личная жизнь становилась публичной. Сегодня Лаззеро пробирался в толпе, наводнившей их с Санто спортивный бар в центре Манхэттена, и кипел от ярости из-за того, что их лишили последнего прибежища, где можно было спокойно провести время и немного отдохнуть от дел.
У него в глазах рябило от выставленных напоказ женских ножек, и он буквально тонул в облаке дорогих духов.
«Это все ее рук дело», — зло подумал Лаззеро. Он готов был придушить эту мерзавку.
— Настоящий балаган, — буркнул он, присаживаясь за стол к ожидавшим его братьям, младшему Санто и старшему Нико.
— А все потому, что самая обсуждаемая колумнистка решила сделать нас номером два в своем списке самых желанных холостяков, — с иронией заметил Санто, весь такой элегантный в своем костюме от Хуго Босс. — Мы могли бы подать на нее в суд за то, что она поставила нас вторыми после Барнаби Александра. Он вгоняет в сон своих девушек, пересчитывая свои миллиарды. Я считаю такую последовательность в высшей мере оскорбительной.
— Он из аристократов, — вмешался Нико, который наверняка благодарил свою счастливую звезду за то, что избежал участи братьев. Не так давно он объявил о помолвке с Хлоей, с которой совместно управлял косметической маркой, известной по всему миру. — Ей пришлось немного разбавить свой список.
— Рад, что у тебя появился повод повеселиться, — буркнул Лаззеро.
— Что бы ты говорил, окажись на моем месте, — пожал плечами Нико. — Вот уж где настоящий бедлам. И как меня угораздило согласиться устроить свадьбу на Рождество.
Лаззеро не смог даже притвориться сочувствующим, потому что считал брак настоящим безумием.
— Покажи, что она написала, — обратился он к Санто.
Тот, не спуская глаз с гламурной блондинки, которая бесстыдно разглядывала его, сидя у барной стойки, придвинул Лаззеро журнал. Он ослабил галстук, откинулся на спинку кресла и окинул ее оценивающим взглядом.
— Очень даже ничего.
«Типаж, который абсолютно подходит Санто, — подумал Лаззеро. — Выглядит так, словно готова на все».
Он взял журнал в руки и прочитал, что написала о них Самара Джонс.
«Поскольку они настоящие красавчики и управляют пользующейся наибольшей популярностью компанией по производству спортивной одежды, Лаззеро и Санто Ди Фиоре занимают почетное второе место в нашем списке. Эти молодые, богатые и влиятельные парни, несомненно, считаются самой соблазнительной двойной дозой тестостерона на Манхэттене. Вы можете найти их в баре «Ди Фиоре», где они тусуются вечером по четвергам и разрабатывают дальнейшие стратегические планы, сидя за угловым столиком, где и началась история их успеха».
Лаззеро швырнул журнал на стол и презрительно поморщился.
— Вы ведь понимаете, что теперь это место больше никогда не будет нашим по-настоящему?
— Расслабься, — протянул Санто, сверля взглядом изящную блондинку, которая тоже не сводила с него глаз. — Через пару недель шумиха уляжется.
— Или не уляжется.
— А что ты так разнервничался? Дело ведь не в этой статейке.
— После обеда я созванивался с Джанни Казале. Он не клюнул на лицензионную сделку. Его компания терпит убытки, он в курсе, что мы начинаем обходить его, но все равно не хочет признать, что ему необходимо партнерство с нами.
Лаззеро нацелился на то, что к концу года их «Суперсоник» займет второе место на мировом рынке среди компаний, занимающихся спортивной одеждой. Необходимым условием для чего было приобретение технологии производства кроссовок «Воларе» легендарной фирмы «Фиаммата» Джанни Казале.
— Давай начистоту. Все дело в том, что Казале терпеть тебя не может.
— Слишком сильно сказано.
— Нет, если учесть, что речь идет о его жене, с которой ты когда-то встречался. Всем известно, что Каролина вышла замуж за Джанни, чтобы отомстить тебе, и его банковский счет стал целительным бальзамом для ее разбитого сердца. О чем она дает понять всякий раз, когда вы оказываетесь в одном помещении. Лаз, она до сих пор любит тебя, ее брак находится на грани, и Казале боится, что не сможет удержать ее. Вот в чем корень нашей проблемы.
Лаззеро терзало чувство вины, хотя он с самого начала сказал Каролине, чтобы она не питала надежд на серьезные отношения, так как считал, что не годится для семейной жизни. Брак его родителей потерпел крушение, и Лаззеро поклялся себе избежать подобной участи. И Каролина не возражала, пока по прошествии нескольких месяцев не расслабилась настолько, что заявилась в его пентхаус без приглашения. И когда Лаззеро вернулся из командировки в Азию, дома его ждал приготовленный ужин. А ведь он даже не догадывался, что она умела готовить.
Может, раньше он не замечал тревожных звоночков, потому что был слишком занят работой, но после случившегося не стал тянуть и порвал с Каролиной.
— Джанни вряд ли станет крутить носом из личной неприязни ко мне, — процедил Лаззеро. — Все-таки речь идет о сделке на пятьдесят миллионов долларов.
— Ну, он не первый мужчина, который идет на поводу у своей гордости, — сухо заметил Санто. — Знаешь, как ты можешь решить эту проблему? На следующей неделе состоится ежегодный Летний кубок по футболу в Милане. Приезжай, Джанни будет играть. Привези с собой красивую подружку, чтобы он больше не видел в тебе угрозу своему браку, и воспользуйся возможностью обсудить с ним дела лично.
— Но я слишком занят, чтобы лететь в Милан, — возразил Лаззеро. — Пока ты разъезжаешь по Италии, ублажая своих знаменитостей, кому-то нужно стоять за штурвалом корабля.
— Вот как? А ты знаешь, чего стоит провести благотворительный матч такого уровня? Под конец я так устаю, что мне хочется застрелиться.
— Ладно, беру свои слова обратно. Ты у нас настоящее золото.
Благотворительный матч в Милане, сходившем с ума по футболу, спонсировало несколько самых популярных мировых брендов, включая «Суперсоник» и «Фиаммату». В игре принимали участие известные бизнесмены, сами спонсоры и их партнеры, что являлось настоящим кошмаром для устроителей мероприятия, так как речь шла о запредельном самолюбии участников и их невозможных требованиях. И только благодаря своим превосходным управленческим навыкам Санто удавалось оставаться в кресле председателя организационного комитета этого матча второй год подряд.
Лаззеро тяжело вздохнул и сделал глоток пива. Брат говорил дело — это мероприятие было единственным в обозримом будущем, где он мог подобраться к Джанни вплотную.
— Ладно, будь по-твоему. Только я не знаю, с кем мне туда поехать.
— И это говорит мужчина, в записной книжке которого полно самых красивых женщин Нью-Йорка, — язвительно заметил Нико.
— Я слишком занят, чтобы тратить время на свидания, — пожал плечами Лаззеро.
— Ты можешь выбрать любую из этих. — Санто кивнул в сторону вышедших на охоту за миллионерами женщин. — Такой себе летний роман, как говорит Самара Джонс. Чем не идеальное решение проблемы. Может, любовная интрижка поднимет тебе настроение.
— Отличная идея, — протянул Нико. — Я в восторге. Особенно, что касается той части, где к нему вернется хорошее настроение.
Только Лаззеро было не до смеха. Ему совсем не хотелось заводить временную подружку. Но если того требует сделка с Джанни…
Правда, он не собирался выбирать кого-нибудь из этой толпы амбициозных хищниц, чтобы потом снова оказаться в колонке сплетен Самары Джонс. Нужно было подыскать осмотрительную, надежную женщину, которая не будет рассматривать их чисто деловое соглашение как приглашение для более серьезных отношений.
По утрам в пятницу в их кофейне в Верхнем Вест-Сайде начиналось настоящее столпотворение. Ее наводняли студенты близлежащего Колумбийского университета и деловые люди, забегавшие сюда, чтобы получить необходимый заряд бодрости перед назначенной на утренние часы встречей.
Но сегодня здесь творилось нечто невообразимое, и даже сдержанная бариста Кьяра Ферранте была на грани нервного срыва. Может, ее взбесил очередной посетитель в дорогом костюме, который только что присел за стойку, позвякивая ключами от своего «порше». Прижимая к уху телефон, он заказал латте на соевом молоке, температурой 49 градусов, «ни больше ни меньше». И это был не первый дурацкий заказ.
«Кьяра, тебе нужна эта работа, — успокаивала она себя. — В особенности сейчас. Так что соберись и делай свою работу».
Кьяра медленно вздохнула и в знак протеста сделала этой ходячей рекламе «Гуччи» кофе на один градус меньше.
— Ты в порядке? — спросила ее напарница Кэт, с которой они снимали одну квартиру на двоих. — Ты где-то витаешь в облаках.
Кьяра собрала пустые графинчики и поставила их в мойку.
— Банк отклонил заявку отца на кредит. Так что утречко выдалось не из приятных.
— О Боже! Как жаль, — расстроилась Кэт. — Может, стоит обратиться в другие банки?
— Это был последний, — прикусила губу Кьяра. — Может, Тодд согласится и даст мне еще несколько смен.
— Ты хочешь превратиться в ходячего мертвеца? Кьяра, ты уже несколько месяцев работаешь в две смены. Ты доведешь себя до полного изнеможения. — Кэт прислонилась бедром к барной стойке. — Тебе нужно найти какого-нибудь богатенького мужчину, который решит все твои проблемы. Они постоянно вьются вокруг тебя, а ты все время отказываешь им.
Потому что ей хватило одного раза, когда ее сердце оказалось разбито на мелкие кусочки.
— Я не интересуюсь богатыми мужчинами, — бросила Кьяра. — Они приходят сюда в своих красивых костюмах, упиваясь своей властью и думая, что с помощью денег можно получить все на свете. Для них отношения с женщинами — большая, но всего лишь игра.
— Тебе не кажется, что ты сильно преувеличиваешь? — весело блеснула глазами Кэт.
— Бонни, Сиви и Тара поехали потусить в баре Стефана Бьянко в Челси. — Сложив руки на груди, начала свой рассказ Кьяра. — С ними там познакомились какие-то банкиры. Бонни пришла в дикий восторг, когда один из них, Фил, пригласил ее на ужин в «Лидо». Она ушла домой пораньше, потому что утром заступала на смену после нас. Сиви и Тара остались. И что делает этот Фил? Он приглашает Сиви на ланч.
— Свинья, — поморщилась Кэт. — Но ты ведь не можешь стричь всех мужчин под одну гребенку.
— Не всех. Только этих, — презрительно бросила Кьяра. — Костюм можно сменить, но вот человека внутри этого костюма не изменишь.
— Боюсь, мне придется не согласиться, — послышался звучный голос с едва заметным акцентом, от которого ее бросило в дрожь. — Обидно, что из-за какого-то Фила нас всех считают мерзавцами.
Кьяра медленно развернулась и увидела высокого, темноволосого мужчину, лениво прислонившегося к стойке рядом с кнопкой вызова официанта, которую он почему-то не нажал. Одетый в шикарный костюм от Тома Форда, который идеально оттенял его смуглую кожу, Лаззеро Ди Фи-оре источал такой животный магнетизм, что у нее голова пошла кругом.
Судя по каменному выражению его лица, он слышал каждое слово ее опрометчивого высказывания.
— Я… — Кьяра запнулась, не зная, что сказать. — Следовало нажать кнопку звонка.
— И пропустить очаровательно искреннюю оценку представителей высшего света? — Лаззеро криво усмехнулся. — Ни за что. Хотя мне действительно интересно, могу ли я получить эспрессо, чтобы подзарядить свое непомерное самолюбие? Ровно через пятьдесят минут у меня очень важная встреча.
Кэт кашлянула, а Кьяра густо покраснела.
— Конечно, — пробормотала она. — За счет заведения.
«За счет заведения». О господи! Кьяра оцепенело смотрела, как Лаззеро направился к одному из столиков у окна. Болтать с ним, когда он забегал по утрам за своей чашкой кофе, было в порядке вещей. А вот хамить постоянным клиентам и терять работу — нет.
Резкая критика обычно такой невозмутимой баристы не оскорбила, а скорее развеселила Лаз-зеро. Его радовало, что не все женщины на Манхэттене охотились за его кошельком.
Было интересно заглянуть, что творится внутри у этой сверх меры сдержанной Кьяры. За последний год, что Лаззеро приходил сюда, он видел, как огромное количество мужчин открыто проявляли к ней свой интерес, и мог бы соорудить кладбище с их жалких попыток добиться ее внимания. Но теперь он узнал причину. Она обожглась, и обожглась сильно, на богатом и влиятельном человеке и теперь обходила таких мужчин десятой стороной.
Только вряд ли эти сведения помогут ему добиться встречи с Джанни Казале. Вчера вечером Лаззеро пролистывал список контактов знакомых женщин в надежде найти подходящую для поездки в Милан. Но все его подружки неправильно истолкуют его предложение. Если приглашать кого-то незнакомого, получится то же самое. Так что ситуация пока оставалась безвыходной.
Кьяра прервала ход его мыслей, нарисовавшись рядом с его столиком с подносом в руках. Она прикусила губу и нахмурилась, словно пыталась придумать, что сказать. Но потом, видимо, передумала и потянулась за одной из чашек, стоявших у нее на подносе. Она неловко схватила ее и чуть не пролила ее содержимое на Лаззеро, но он вовремя потянулся к ней, чтобы забрать свой кофе и предотвратить катастрофу.
При этом он слегка коснулся ее пальцев, и его словно током ударило. Их взгляды встретились, и Лаззеро мог видеть, как потемнели зеленые глаза Кьяры.
В этом не было ничего нового. Их не первую неделю, и даже не первый месяц, влекло друг к другу, но они предпочитали делать вид, что ничего не происходит. Он был человеком привычки и не собирался искать по дороге на работу другую кофейню, а она, судя по всему, не видела в нем мужчину, с которым хотела бы встречаться.
Кьяра еще сильнее прикусила свою пухлую и такую соблазнительную губу и опустила глаза, чтобы он не смог прочитать их выражение.
— Надеюсь, кофе понравится, — пробормотала она и отошла к другому столику.
Лаззеро откинулся на спинку кресла, пытаясь унять ураган эмоций, охвативших его, и смотрел, как она поставила чашку с кофе на столик пожилого итальянца, Клаудио. Тот пустился отчаянно флиртовать с Кьярой, а она что-то отвечала ему с улыбкой, буквально осветившей ее лицо, с которого исчезла привычная невозмутимость и отстраненность. Она оказалась очень даже хорошенькой и принадлежала к тому типу женщин, которые не нуждались в макияже благодаря безупречной коже и восхитительным зеленым глазам. Не говоря о ее очень итальянских изгибах тела, которые сводили с ума беднягу Клаудио. Если надеть на нее подходящую одежду и сгладить острые углы, она может превратиться в сногсшибательную женщину.
К тому же Кьяра говорила на итальянском.
Лаззеро вдруг осенило, что она идеально подходит ему. Умная, шикарная и явно не питающая интереса ни к нему, ни к его деньгам. Хотя деньги ей очень даже нужны, чтобы помочь своему отцу. А Лаззеро нужна красивая женщина, которая съездит с ним в Италию, а потом без претензий исчезнет из его жизни.
Потратившись на пару дорогих побрякушек, которые, несомненно, пришлось бы купить той, что должна была полететь с ним в Милан, он мог решить и свою проблему, и Кьяры.
Лаззеро поднес чашку к губам, сделал глоток и чуть не выплюнул кофе обратно. Кьяра, болтавшая с Клаудио, глянула в его сторону, недоуменно приподняв бровь.
— Что-то не так?
— Сахар, — поморщился Лаззеро и отодвинул чашку в сторону. — С каких это пор я начал заказывать кофе с сахаром?
— О господи! — Кьяра испуганно зажала рот рукой. — Это Клаудио пьет кофе с сахаром. — Она бросилась к его столику и забрала его чашку. — Прошу прощения, — пролепетала она. — Сейчас все исправлю.
Когда она вернулась, Лаззеро жестом указал ей на кресло напротив него.
— Присядь.
Кьяра настороженно посмотрела на него. Пару минут назад она принялась извиняться перед ним, а потом замолчала, потому что высказала то, что думала. К тому же он являлся худшим из всех мужчин, которые приводили ее в такое негодование, потому что буквально завалил Манхэттен разбитыми сердцами. И Кьяра как могла противилась влечению к этому красавцу.
— Меня ждет работа, — возразила она, крепко вцепившись в поднос.
— Всего пять минут. Мне нужно обсудить с тобой одно дело.
Она глянула на Кэт и увидела, что та пока справляется без нее, и неохотно присела за стол напротив Лаззеро.
Серебристо-серый костюм и белоснежная сшитая на заказ рубашка идеально оттеняли его оливковую кожу. Он выглядел настолько шикарно, что на него пялились все женщины, сидевшие в кофейне.
— У твоего отца проблемы с пекарней? — сделав глоток кофе, спросил Лаззеро.
— Дошли слухи? — нахмурилась Кьяра.
— Ага. Ты однажды говорила, что он делает самые лучшие канноли в Бронксе. Откуда тогда такие проблемы с бизнесом?
— Арендная плата. Жилой район разрастается, и у арендодателя разыгрался аппетит. А еще возникли неожиданные расходы.
— А как насчет небольшого займа, который выдается правительством?
— Они не хотят давать деньги человеку такого возраста. Слишком большой риск.
— В таком случае, у меня к тебе деловое предложение. На следующей неделе я еду в Милан на благотворительный футбольный матч. Там будет Джанни Казале, исполнительный директор «Фиамматы», компании по производству спортивной одежды, с которой я хочу сотрудничать. Он будет там с женой Каролиной, с которой у меня когда-то были отношения. Джанни — собственник в том, что касается его жены. И мне очень сложно убедить его заключить сделку, потому что он смешивает личную жизнь с деловой.
— У тебя отношения с его женой? — не сдержалась Кьяра.
— Нет, — мрачно глянул на нее Лаззеро. — Я не Фил. Когда я расстался с Каролиной, я порвал с ней окончательно. Однако Джанни будет спокойнее, если я приеду в Италию с подругой.
— Хочешь, чтобы я поехала с тобой и сыграла роль твоей подружки? — через силу выдавила Кьяра.
— Да. Само собой, я отблагодарю за эту услугу.
— Каким образом?
— Ты получишь деньги, чтобы помочь своему отцу.
— Но почему ты обратился ко мне? — изумилась она. — У такого мужчины, как ты, наверняка, имеется с десяток женщин, которых ты можешь взять с собой в Италию.
— Я не хочу ехать с ними, потому что они превратно воспримут мое приглашение. Мне нужна благоразумная спутница, которая сумеет очаровать моих деловых партнеров и не станет забывать, что у нас чисто деловое соглашение. Думаю, мое предложение взаимовыгодно.
Ее рот наполнился горечью. Ее бывший парень, Антонио, тоже предлагал ей взаимовыгодную сделку. Только в случае с ним Кьяра оказалась достаточно хорошей, чтобы делить с ним постель, но недостаточно высокородной, чтобы появляться с ним на публике.
Нет, она больше не хотела подвергаться унижению и слышать, что ей не место среди элиты.
— Я не подойду тебе, — покачала головой Кьяра. — Я ведь говорила, меня не интересуют подобные вещи.
— Что и делает тебя идеальной кандидатурой, — возразил Лаззеро. — Писанина Самары Джонс превратила мою жизнь в настоящий кошмар. Мне нужен человек без корыстных мотивов. Та, с которой мне не придется нянчиться, пока я буду вести переговоры по поводу многомиллионной сделки. Мне просто нужно знать, что она выполнит условия нашего соглашения.
— Нет. Это просто нелепо. Мы не знаем друг друга.
— Ты знаешь меня около года. Мы болтаем каждый день.
— Ага, — с иронией бросила Кьяра. — Я спрашиваю, как у тебя дела или какая погода за окном. Или что ты думаешь по поводу президентских дебатов. Мы перекидываемся парой фраз, а потом я делаю тебе твой эспрессо. И все. Разговор окончен.
— Значит, нам следует поужинать вместе, — насмешливо улыбнулся он. — Уверен, мы сможем договориться за бутылочкой вина.
У нее все внутри сжалось. Он приводил ее в замешательство, даже будучи полностью одетым в свой костюм-тройку. Так что Кьяра могла только представить, что было бы, если бы он снял пиджак, ослабил галстук и всецело сосредоточился на женщине, которая распивала с ним эту бутылочку вина. Кьяра прекрасно знала продолжение данного сценария и не собиралась повторять свою ошибку.
— Я не смогу поехать, иначе потеряю работу.
— Попроси кого-нибудь подменить тебя.
— Нет, — твердо заявила она. — Лаззеро, мне нет места в твоем мире. И у меня нет никакого желания появляться в нем. К тому же я вряд ли буду убедительной в роли твоей подружки.
— Не согласен, — подавшись вперед, тихо ответил Лаззеро. — Ты красивая, умная и легка в общении. Если тебе правильно подобрать гардероб и добавить немного… лоска, ты станешь самой сногсшибательной женщиной среди присутствующих здесь.
Лоска? Кьяра почувствовала, как мучительно заныла до сих пор не затянувшаяся рана.
— Хочешь придать лоска неотесанной девице, — ледяным тоном бросила она.
— Я ничего такого не говорил, — нахмурился Лаззеро.
— Но имел в виду.
— Кьяра, ты прекрасно знаешь, что я имел в виду. Я говорил тебе комплимент. Благотворительный футбольный матч в Милане — совершенно другой мир.
— Вот почему я отказываюсь от твоего предложения. Кажется, я уже дала понять, что мне не интересны ваши игры.
— Я только слышал, что ты высказывалась весьма обобщенно насчет мужчин определенной налоговой категории.
— Вряд ли я преувеличивала, — отрезала она. — И ты в точности тот тип мужчин, с которыми я не хочу иметь ничего общего.
— Я не прошу тебя встречаться со мной, — холодно бросил Лаззеро. — Я предлагаю отодвинуть в сторону личную неприязнь к состоятельным мужчинам и решить свои финансовые проблемы.
— Нет. Обратись к кому-нибудь другому.
— Мне не нужен кто-то другой, — спокойно возразил он. — Мне нужна ты. — Он назвал ей заоблачную сумму денег, от которой у нее глаза поползли на лоб. — Эта сумма в значительной степени поможет твоему отцу.
У Кьяры перехватило дыхание. Этих денег отцу хватит, чтобы оплатить аренду помещения до конца года и снова встать на ноги, после того как ему пришлось потратиться на замену оборудования в пекарне. Только предложение Лаззеро казалось ей безумным, и ей не хотелось снова оказаться в мире, который не вызывал у нее ничего, кроме презрения.
— Меня ждет работа, — не желая терять здравый смысл, ответила Кьяра и поднялась из-за стола.
Лаззеро достал из кармана свою визитку, что-то черкнул на обратной стороне и сунул ей в руку.
— Мой номер телефона на случай, если ты передумаешь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Срочно нужна жена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других