Чувственный рождественский сюрприз

Дженнифер Фэй, 2019

Когда у Пеппер Кейн сгорела квартира вместе с ее кондитерской, на помощь пришел известный плейбой и миллиардер Саймон Росс, с которым у Пеппер за несколько недель до этого случился краткий роман. Саймон пригласил Пеппер временно пожить в его пентхаусе. Оба еще не подозревают, что их единственная ночь страсти уже принесла плоды – Пеппер беременна.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чувственный рождественский сюрприз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Jennifer Faye

HER CHRISTMAS PREGNANCY SURPRISE

Her Christmas Pregnancy Surprise

© 2019 by Jennifer F. Stroka

«Чувственный рождественский сюрприз»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2021

* * *

Пролог

Октябрь. Башня Росса, Нью-Йорк

Пеппер казалось, будто она спит и видит сон. Что может быть лучше приглашения на одну из самых эксклюзивных вечеринок в Нью-Йорке, где присутствуют известные модели, актеры, политики? Хотя вряд ли можно назвать это приглашением — ведь она не гостья, а одна из поставщиков еды. Но все же это не просто вечеринка. Это — вечеринка Саймона Росса! Пеппер хотелось кричать от восторга.

К концу вечеринки она раздала бесчисленное количество визиток своей кондитерской, стараясь не упустить такой замечательный шанс разрекламировать свой маленький бизнес. Ее щеки уже болели от улыбок, а ноги — от туфель на каблуках, которые Пеппер решила надеть вместо привычных балеток. Ей не терпелось вернуться домой, свернуться калачиком на кушетке и посмотреть какой-нибудь фильм из своей постоянно пополняющейся коллекции старого черно-белого кино.

Гости уже почти все разъехались. Пеппер бросила взгляд на хозяина вечеринки — высокого, выше шести футов, темноволосого красавца. Она ясно помнила их первую встречу этим летом. Как-то утром Саймон зашел в кондитерскую Пеппер: просто еще один покупатель, пусть и единственный в такой ранний час.

Пеппер стояла за прилавком. Саймон подошел к стеклянной витрине, чтобы рассмотреть предлагаемую выпечку: круассаны, пончики, печенье и прочее. Он обменялся с Пеппер парой фраз об ассортименте пончиков, а после заказал два кофе и две вишневые слойки. Заплатив за них, Саймон вручил Пеппер одну чашку кофе и слойку. Никто раньше не делал для нее ничего подобного. Она была очень тронута таким поступком.

У этого парня, одетого в шикарный костюм, была стильная короткая прическа и улыбка на миллиард долларов, способная растопить шоколадную глазурь на кексах Пеппер, а еще у него были мечтательные глаза цвета кофе эспрессо, в которые можно смотреть бесконечно. Он легко мог бы украсить обложку журнала или любовного романа.

Чем дольше Пеппер беседовала с ним, тем понятнее ей становилось, что его что-то заботит. В карих глазах читалась боль. И хотя все сотрудники Пеппер в тот момент были заняты на кухне, она пригласила красивого незнакомца сесть и выпить с ней кофе.

Сперва немногословный, он постепенно разговорился и рассказал, что накануне получил известие о смерти друга детства. Пеппер попыталась утешить Саймона, поделившись с ним воспоминаниями о том, как когда-то пережила смерть матери и бабушки. В то утро между Пеппер и Саймоном словно образовалась некая незримая связь.

С тех пор, в течение уже пяти месяцев, Саймон не реже раза в неделю заходил рано утром в кондитерскую, чтобы разделить с ее владелицей две чашки черного кофе и две вишневые слойки. Пеппер с нетерпением ждала его визитов, во время которых они болтали о текущих событиях, о ее кондитерской и обо всем, что придет на ум. У нее появился замечательный друг.

А потом совершенно неожиданно Саймон предложил ей обслужить вечеринку по случаю расширения компании «Росс тойз», чем застал Пеппер врасплох, поскольку она, не зная его фамилии, даже не подозревала, что ее новый знакомый руководит одним из крупнейших бизнесов в стране. И этим вечером Росс был для Пеппер боссом, а вовсе не приятелем для задушевных бесед.

Пеппер помогла своим подручным загрузить пустые подносы в фургон. Когда тот уехал, увозя и ее сотрудников, Пеппер вернулась в зал, чтобы закончить уборку.

Войдя туда, она замерла. Саймон Росс стоял не более чем в десяти футах от нее! Этот парень — не просто бизнесмен из Нью-Йорка, а генеральный директор и основатель компании «Росс тойз». Он признан самым сексуальным холостяком города, а также бизнесменом года. Вот ведь повезет какой-то счастливице заполучить его в мужья!

В данный момент Саймон был увлечен разговором с другим мужчиной в таком же темном костюме и галстуке. Пеппер попыталась незаметно проскользнуть мимо, но внезапно взгляд Саймона встретился с ее взглядом. Контакт продлился всего лишь мгновение, но этого хватило, чтобы сердце Пеппер забилось быстрее, кровь бросилась ей в лицо.

«Да что со мной не так? — рассердилась на себя Пеппер. — Почему я не могу относиться к Саймону, как к любому другому своему клиенту?» — «Да потому, что он не похож на других клиентов», — насмешливо возразил ей внутренний голос.

Пеппер подошла к фуршетным столам, которые все еще были накрыты красивой скатертью, и взялась за край белого полотна, чтобы свернуть его.

— Хочешь, помогу?

Пеппер не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что этот низкий, ровный голос принадлежит Саймону. Внутри все сжалось от волнения. Она оглянулась через плечо и ответила:

— Спасибо. Я сама справлюсь. Разве тебе не нужно проводить гостей?

Он нахмурился.

— Ну, извини.

— Я не хотела показаться грубой. Просто не хочу отвлекать тебя от обязанностей хозяина.

— Гости уже все ушли. — Улыбка вернулась на красивое лицо Саймона, заставив сердце Пеппер забиться еще быстрее. — Так чем тебе помочь?

— Помоги мне сложить скатерть.

Саймон подошел к другому концу стола и приподнял углы скатерти. Затем он и Пеппер приблизились друг к другу. Саймон заглянул в глаза Пеппер. Ее пульс еще больше участился, а колени словно превратились в желе.

Складывая скатерть, Пеппер случайно прикоснулась пальцами к пальцам Саймона и невольно перевела взгляд на его губы, словно созданные для поцелуев. Она бессознательно облизнула свои губы кончиком языка.

На бесконечно долгую секунду оба застыли. Время словно замедлилось для них. По телу Пеппер прокатился прилив энергии.

«Нелепо думать, что этот богатый и очень красивый парень заинтересуется мной, — мысленно одернула она себя. — Я всего лишь кондитер в фартуке в горошек, с зачесанными вверх волосами, подруга Саймона. А он просто иногда начинает день с чашки горячего кофе, — пусть даже я жду таких дней больше всего на свете».

Пеппер расправила складку на ткани и сказала:

— Мистер Росс, я думаю, у вас была замечательная вечеринка.

Он поднял бровь.

— С каких это пор ты перестала называть меня Саймоном?

Она огляделась, чтобы убедиться, что рядом никого нет, и пояснила:

— Здесь все по-другому. Кто-то может нас подслушать.

— А что в этом плохого?

Саймон был прав. Пеппер слишком волновалась из-за протокола и внешнего вида. Но, убедившись, что зал действительно опустел, она немного расслабилась.

— Поздравляю тебя с открытием новой сети магазинов!

— Спасибо! Первый магазин откроется уже скоро — перед Рождеством.

Пеппер взяла из рук Саймона скатерть.

— Могу я задать тебе вопрос?

Он пожал плечами.

— Конечно.

— Если ты настолько любишь животных, что собираешься открыть сеть зоомагазинов, почему бы тебе не завести собаку?

Пеппер случайно приоткрыла дверь в прошлое, всколыхнув в памяти воспоминания о том, как сильно Саймон мечтал в детстве завести четвероногого питомца.

Он буквально влюбился в черного щенка, рожденного соседской собакой. Лучший друг Саймона Клэй подарил ему этого малыша. Саймон тайком принес подарок домой, не рассказав о нем родителям, понимая, что иначе собаку отберут. Но два дня спустя отец узнал о щенке, и за это пришлось заплатить высокую цену…

Саймон рассеянно потер правую руку и отбросил непрошеные воспоминания. Он не собирался рассказывать о своем ужасном прошлом даже той удивительной женщине, которая стояла сейчас рядом с ним.

— Это не сеть зоомагазинов, — пояснил Саймон. — Это магазины игрушек для домашних животных.

— А что, есть разница? — удивилась Пеппер.

Он кивнул.

— Мы не будем продавать корма и предметы первой необходимости. Наши товары будут предназначены только для того, чтобы развлекать животных. — Саймон помрачнел. — А что касается того, что у меня нет домашнего питомца, меня это устраивает.

— Прости, я не хотела вмешиваться не в свое дело.

Он кашлянул, прочистив горло.

— Думаю, что у нас обоих был успешный вечер. Ты раздала все свои визитки?

— Почти, — ответила Пеппер, вытащив из кармана оставшиеся.

— Предсказываю, что в скором времени твоя кондитерская будет завалена заказами.

— Надеюсь, твое предсказание сбудется.

— Поверь мне. Я вижу, что тебя ждет блестящее будущее, — улыбнулся Саймон.

От этой сексуальной улыбки у Пеппер ослабели колени. На секунду она забыла, о чем шел разговор.

Их взгляды встретились. Пеппер отвела глаза намного позже, чем того требовали приличия. Ее сердце снова застучало чаще.

— Я… Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты нанял меня… То есть кондитерскую… мою кондитерскую.

Саймон улыбнулся.

— Не стоит меня благодарить. Я хотел заполучить лучшего кондитера. А ты — лучшая.

Пеппер показалось, что она на мгновение воспарила над полом. Значит, Саймон считает ее лучшей? Ее губы растянулись в широкой улыбке, а сердце между тем продолжало беспорядочно колотиться, словно отстукивая какое-то послание азбукой Морзе.

— Для меня очень много значит то, что для своей вечеринки ты выбрал именно мою кондитерскую.

Продолжая смотреть Пеппер в глаза, Саймон заявил:

— Разумеется, я считаю, что у тебя восхитительная выпечка, но это не я тебя нанял. У меня есть персонал, который заботится о подобных вещах.

— Ну да, верно, — пробормотала Пеппер упавшим голосом и, отчаянно покраснев, отвела взгляд.

И с чего это она решила, что такой человек, как Саймон Росс, станет беспокоиться о найме поставщика еды?

— А это значит, что не я один считаю, что у тебя — лучшая кондитерская в городе.

Щеки Пеппер снова вспыхнули румянцем.

— Спасибо. Мне пора уходить. — Так как Саймон не сдвинулся с места, Пеппер добавила: — Уверена, у тебя еще много других дел.

Ей хотелось спросить, есть ли у него девушка, но Пеппер понимала, что это ее не касается. Ей не хотелось, чтобы Саймон подумал, будто она вешается ему на шею, — это стало бы концом их доброй дружбы.

— На сегодня у меня больше нет дел, — ответил он.

Пеппер убрала скатерть в коробку и начала складывать туда другие предметы сервировки.

— Ты, должно быть, всегда так занят, — сказала она, чтобы прервать неловкое молчание. — Я даже не представляю, каково это — управлять огромной компанией, если даже моя небольшая кондитерская отнимает у меня все мое время — с утра до вечера.

Пеппер не знала, что еще добавить, а Саймон все не собирался уходить.

— Обычно я провожу вечера в офисе, — сообщил он.

— Так тебе нравится быть в курсе всего?

Помогая складывать вещи в коробку, он ответил:

— Да, точно так же, как и тебе, раз ты здесь, на вечеринке.

И опять кровь прилила к щекам Пеппер. Саймон намекал на то, что она предпочла присутствовать лично, а не послала руководить процессом кого-то из своих работников.

— Честно говоря, мне нравится заводить деловые знакомства и расширять свой бизнес. Мои сотрудники не могут справиться с этим так же хорошо, как я.

— Понимаю. Ты и я — мы не такие уж разные. Если тебе когда-нибудь захочется обсудить с кем-нибудь свой бизнес-план, обращайся — помогу.

Пеппер не верила собственным ушам. Саймон Росс, глава одной из крупнейших компаний, предлагает ей помощь в бизнесе!

— Спасибо, — сказала она, осторожно кладя в коробку лопатку для торта. — Я была бы очень признательна тебе. Как раз сейчас мне требуется такая помощь.

— У тебя есть какие-нибудь планы на этот вечер?

— Нет, — сорвалось с губ Пеппер, и она тут же пожалела о таком ответе.

Несколько полезных деловых советов ей действительно очень пригодились бы, но она чувствовала, что сегодня Саймон настроен вовсе не на разговоры о бизнесе.

Словно прочтя ее мысли, он перевел взгляд на губы Пеппер. Спустя несколько бесконечных секунд Саймон взял со стола коробку.

— Ты готова идти? Мы можем устроить себе поздний ужин.

Пеппер необходимо было убедиться в том, что пробежавшие между ней и Саймоном искры — не плод ее фантазии. Заглянув в его глаза, она спросила:

— У тебя ведь на уме вовсе не деловые разговоры, правда?

Он подошел ближе и ответил приглушенным, чувственным голосом:

— Это так. Ты против?

Пеппер поняла, что Саймон дает ей возможность отступить, что она и должна сделать, учитывая, что они — из совершенно разных миров. Но Пеппер влекло к нему так, как ни к одному другому мужчине в ее жизни.

Саймон не видел в ней ту неуклюжую, ничем не выделяющуюся девчонку, какой Пеппер была в школе. Другие дети показывали на нее пальцем и шептались о ней за ее спиной. Это осталось в прошлом — по крайней мере, Пеппер хотелось так думать. Теперь она стала уверенной в себе владелицей собственного бизнеса.

Пеппер вскинула подбородок, послала Саймону одну из своих самых ярких улыбок и заглянула в его темные глаза, в которых, казалось, можно затеряться.

— Я не против поужинать с тобой.

Его голос зазвучал еще интимнее.

— Ты не представляешь, как давно я хотел пригласить тебя на ужин.

— В самом деле?

— Да. Ты меня заинтриговала.

По телу Пеппер от возбуждения пробежала дрожь.

— Так почему ты до сих пор этого не сделал?

Саймон поставил коробку обратно на стол.

— Никак не мог выбрать подходящее время — работал над планами открытия новой сети магазинов. А ты была занята своей кондитерской.

Пристально глядя на Пеппер, Саймон нежно погладил ее щеку большим пальцем.

— Ты такая красивая…

Затем его взгляд опустился на ее губы, и сердце Пеппер бешено заколотилось от предвкушения, потому что она поняла: Саймон собирается ее поцеловать.

У нее перехватило дыхание. Пеппер зажмурилась и податливо замерла. А когда Саймон обнял ее, она медленно провела ладонями по его мускулистой груди и положила их ему на плечи.

Поцелуй, поначалу нежный, становился все более страстным. Но вдруг раздался громкий стук.

Пеппер отпрянула от Саймона, прижала руку к губам и зашарила взглядом по залу в поисках источника шума. Увидев лежащую на полу коробку, она поняла, в чем дело. Должно быть, они случайно столкнули ее со стола, когда целовались.

Пеппер еще раз осмотрела зал. Вокруг никого не было. Их поцелуй никто не видел. Ее взгляд вернулся к перевернутой коробке.

— Ах, все рассыпалось!

— Не волнуйся. Я помогу собрать.

Они вместе опустились на колени и сложили в коробку разбросанное по полу содержимое. Когда оба снова выпрямились, Саймон наклонился и коротко поцеловал Пеппер в губы.

Она тяжело сглотнула, чувствуя, как от радости рвется из груди сердце. Пеппер понимала, что должна что-нибудь сказать, но не хотела, чтобы Саймон догадался, что его поцелуи потрясли ее до глубины души.

Собравшись с духом, она улыбнулась ему и легкомысленным тоном спросила:

— И к чему это было?

Саймон улыбнулся в ответ ленивой улыбкой:

— Это поможет мне продержаться в ожидании десерта.

Он снова флиртовал с Пеппер, и ей это нравилось. Нравилось и то, как Саймон смотрел на нее — словно раздевал глазами. Бывшая неудачница по жизни неожиданно превратилась в Золушку.

Ее взгляд скользнул по выразительным чертам лица Саймона, по его широким плечам и мускулистой груди. О да, его, без сомнения, можно назвать Прекрасным Принцем!

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чувственный рождественский сюрприз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я