После того как Дереку и его друзьям повезло принять участие в тестировании видеоигры «Арктический ниндзя», ребята не на шутку увлеклись ниндзя-культурой. Они просто обязаны сами стать ниндзя! И как можно скорее! Дерек, Мэтт и Карли записываются в школу боевых искусств, к настоящему японскому сенсею. И тут же выясняется, что на деле ниндзя ведут себя немного не так, как игровые и мультяшные персонажи. А их тренировки вовсе не похожи на боевые сцены из фильмов. До Дерека начинает доходить ужасная правда: в качестве ниндзя он может опозориться куда сильнее, чем в обычной своей жизни…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как я был ниндзя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Додзе[1]
соседствовать
Мама — ветеринар и принимает пациентов в клинике, которая соседствует с нашим домом, так что по подъездной дорожке вечно ходят туда-сюда люди и их зверушки. Папа как раз собирается везти Мэтта, Карли и меня в школу боевых искусств, но тут нас тормозит женщина с хорьком на поводке.
хорек
плюмаж
На хорьке цилиндр и балетная пачка из ярких перьев. Бедное животное похоже на персонажа «Маппет-шоу» с розовым плюмажем.
— Пожалуйста, скажите, что доктор Фэллон в силах помочь Зиппи справиться со страхом сцены. У него сегодня выступление, а он в катастрофическом состоянии! — Женщина воркует и шепчет что-то хорьку, вид которого намекает, что бедняга был бы рад оказаться сейчас где угодно, только не здесь.
Папа заверяет, что у мамы есть опыт работы с самыми разными животными, и показывает женщине дорогу к ее офису.
— Тебе точно стоило бы купить цилиндр Фрэнку, — говорит мне Мэтт. — Хотя юбку — все-таки нет.
— Фрэнку нужна фанатская футболка «Лейкерс», — предлагает Карли. — Он бейсбол по телевизору смотрит чаще, чем я.
приносить
Мы с мамой и папой стали временной семьей для мартышки-капуцина Фрэнка, пока он не подрастет достаточно, чтобы пойти в Обезьяний колледж, где он научится помогать инвалидам во всяких делах — типа открывать двери, включать свет и приносить бутылки с водой. В последнее время он стал ярым фанатом спорта и смотрит ТВ вместе со мной и моим псом Боди.
огрызок
Я бы хотел, чтобы Фрэнк носил такой большой поролоновый палец, какие продают на спортивных событиях, но мама побоялась, что такую штуку он слопает. Я изо всех сил отстаивал эту идею, но мама настояла на своем. Наверное, оно и к лучшему, потому что, когда я забрался под кровать, чтобы отыскать собственный поролоновый палец, оказалось, что Фрэнк уже изжевал его до огрызка. К счастью, с обезьяной все обошлось, а вот мне пришлось прослушать очередную лекцию об ответственности.
Наконец мы напихиваемся в машину и едем в школу боевых искусств. Поскольку Карли хотела, чтобы мы записались в другую школу, в Санта-Монике, она выражает недовольство до тех пор, пока мы не выезжаем на шоссе.
Умберто вчера звонил в школу, чтобы выяснить, могут ли его принять в инвалидном кресле, но там сказали, что на занятиях в группе будет много пинков и работы на матах, так что ему лучше позаниматься с инструктором индивидуально. Очень жаль, потому что Умберто — самый остроумный парень из всех, кого я знаю, и заниматься с ним было бы жутко весело. Он сказал, что не возражает, но я не уверен, что это была правда.
На подъезде к школе Карли заговаривает о режиссуре в пьесе, и Мэтт смотрит на меня с лицом «Я-же-говорил». Мы делаем вид, что слушаем, пока папа заруливает на парковку додзе. На новой работе он получает уйму сообщений — даже по выходным, — так что остается снаружи, чтобы перезвонить кому надо, а мы заходим в здание.
кимоно
пирсинг
Первый, кого мы видим, это парень двадцати с чем-то лет в черном кимоно, который представляется Дейвом. Пытаюсь не пялиться на него: парень худой и выглядит злобным благодаря бритой голове и пирсингу в бровях. Пожалуй, это самый страшный тип из всех, что попадались мне в реальной жизни, так что я удивлен, когда он заговаривает так тихо, что я едва разбираю слова:
— Добро пожаловать в школу «Пути Громовой Тени», — говорит он. — Место, где сливаются воедино дисциплина и действие.
В слабо освещенной комнате ожидания стоят черные складные стулья. Стены покрашены в черный цвет, одна — полностью зеркальная. Все вокруг либо черное, либо красное, кроме маленького папоротника, чахнущего в горшке у двери.
чахнуть
— У вас назначена встреча с сенсеем Такаи? — спрашивает Дейв.
Я говорю, что назначена и что нам интересны их занятия для Юных ниндзя.
Дэйв медленно кланяется:
— Сенсей Такаи скоро к нам присоединится.
Мы втроем садимся в сумрачной комнате и ждем, кажется, вечность. (На деле проходит всего минут пять.)
прямой
Старик с самой прямой спиной из всех, что я видел, тихо входит в комнату, и Карли подскакивает на сиденье, осознав, что он стоит у нее за спиной.
Мы ждем, что сенсей заговорит, но он просто смотрит на нас и улыбается. Проходит несколько неловких минут, и я выпаливаю, зачем мы пришли:
— Мы хотим стать ниндзя и слышали, что вы — великий сенсей.
Старик продолжает таращить на нас глаза и улыбаться, а мы ерзаем.
На сенсее надет шиноби шозоку, костюм ниндзя, а голова замотана платком, который скрывает все, кроме его глаз. На ногах у него тканевая обувь таби с отделенным большим пальцем и резиновой подошвой. Вся одежда сенсея черная. Он выглядит как любой ниндзя в любом кино из тех, что я видел, — разве что стар и стоит совершенно спокойно. Мы берем с него пример и тоже стараемся успокоиться.
Проходит почти десять минут, и сенсей откашливается перед тем, как заговорить. Голос у него еще тише, чем у Дейва, так что мы втроем вынуждены наклониться, чтобы расслышать его.
— Добро пожаловать в мой додзе, — с поклоном говорит сенсей.
Мы составили список вопросов, которые хотели задать учителю, но теперь все трое лишь смотрим друг на друга по очереди, не зная, что делать дальше.
— Сегодняшний урок окончен, — говорит сенсей Такаи. — До следующего занятия практикуйтесь.
— В чем практиковаться? — спрашивает Карли.
Сенсей Такаи улыбается, затем поводит рукой, как бы отмахиваясь от нас.
отмахиваться
— Но что мы должны делать? — снова задает вопрос Карли.
Учитель еще раз кланяется и покидает комнату.
Карли бо́льшую часть жизни тратит на то, чтобы досконально со всем разбираться, так что задание без инструкций по выполнению для нее неприемлемо.
— Это же очевидно, чего от нас ждут, — говорит Мэтт, когда мы оказываемся снаружи. — Верно, Дерек?
неприемлемо
Я ухмыляюсь, словно это само собой разумеется, но на деле не имею никакого представления. Карли мигом раскусывает мой блеф.
— Вы, парни, ничего не поняли точно так же, как и я, так что хватит прикидываться!
В конце концов мы с Мэттом признаем, что не поняли, в чем сенсей Такаи предложил нам практиковаться.
— Я не предполагал, что быть ниндзя — это что-то такое сложное, — жалуется Мэтт. — Я думал, мы просто будем вести себя как шпионы.
Замечаю папу в кофейне напротив. Он машет мне и указывает на свой мобильник, давая понять, что вот-вот закончит разговор.
— Вопрос в том, вернемся ли мы на следующей неделе, — говорю я друзьям.
Карли качает головой:
— Я ненавижу, когда непонятно, чего от меня ждут.
— Добро пожаловать в мой мир, — бурчу я.
По пути домой папа разрешает нам остановиться перекусить бургерами и картошкой фри. За едой мы рассказываем ему о встрече с сенсеем Такаи.
трюк
— Разве ниндзя не учатся всяким уловкам и трюкам? — спрашивает папа. — Может, сенсей Такаи намеренно не говорит вам, в чем вам практиковаться.
Мэтт, Карли и я обмениваемся взглядами. Нас что, только что обдурил ниндзя?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как я был ниндзя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других