Стакс Камнерез, сын прославленных путешественников, живет на краю маленького городка в Верхнем мире. Дальние страны не влекут его, он предпочитает ухаживать за своим садом и играть с кошками. Но однажды его уединение нарушают таинственный незнакомец и банда безжалостных грабителей. За одну ночь Стакс лишается всего и оказывается на краю света. Со всех сторон его подстерегают опасности, за каждым поворотом скрываются чудовища. Стаксу приходится искать дорогу домой, и по пути он встречает других путешественников. Они показывают ему, что в Верхнем мире есть не только пираты и монстры. Здесь можно исследовать фантастические новые земли, строить невообразимые приспособления, а главное, найти новых друзей. Так начинается невероятное приключение, в котором Стакса ждут не только жуткие испытания, но и потрясающие открытия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Minecraft: Путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Огонь и хаос
В которой ленивому утру приходит конец, случаются ужасные вещи, обнаруживается укрытие котиков и Стакс задает вопрос
А затем случилось что-то неприятное, но — по крайней мере, я так считаю — вполне объяснимое: Стакс обо всем забыл.
Нет, конечно, он помнил о встрече остаток дня и весь следующий. Более того, был сильно взволнован. Стоило устроить после работы передышку — как ты уже знаешь, Стакс устраивал их постоянно, — мысли сразу возвращались к Фужу Темпро, его грубому поведению и товарищам, появление которых, несомненно, принесет много хлопот. К тому же какого именно делового предложения от них ждать и значит ли, что как только Стакс с Фужем станут партнерами, последний будет часто наведываться в особняк? Стакс думал и о том, почему он вообще должен терпеть посетителей. Даже от одной мысли об этом ему становилось плохо.
Но на следующий день Стакс посадил васильки на холме, возвышающемся над аллеей берез, и залюбовался океаном синевы, разлившимся на склоне. Через два дня он заменил треснувшую доску на лодочном причале, пока Уголек, Лазуритка и Изумрудка дремали на спинках, подставив животы солнцу. День был настолько чудесным, что Стакс вспомнил о неприятном посетителе всего три или четыре раза. А еще через день он обрезал косматые березы и уже почти не вспоминал о Фуже. Через четыре дня после визита Стакс не мог придумать, чем бы заняться, — он совершенно забыл о цветочных горшках и путешествии за глиной, — поэтому все утро ловил рыбу на пристани под одобряющее мяуканье котиков, а после обеда слонялся по библиотеке отца.
Стакс привык, что из офиса Камнерезов к нему приезжал человек, чтобы напомнить о предстоящей деловой встрече — иначе важный посетитель мог застать его, скажем, за уборкой коровьего загона. Такое, кстати, случалось — и не один раз, а целых два. Но Стакс так и не съездил в офис, чтобы предупредить о Фуже, потому что мысли об этом очень его расстраивали. Никто не додумался спросить, вернется ли гость, или предупредить хозяина о том, чтобы он был осторожен.
Стакс обо всем забыл. Следующие два спокойных, безмятежных дня пронеслись незаметно, сами мысли о предстоящих неприятностях выветрились.
Через неделю после визита Стакс сидел за небольшим столиком на лодочном причале. Он не спеша позавтракал, оставив на тарелке каплю меда, и просматривал «Повышение эффективности освоения изумрудных месторождений» — эту книгу он нашел в библиотеке отца: ее содержание было еще скучнее, чем название. Уголек, Лазуритка и Изумрудка лениво растянулись подле него среди обглоданных рыбьих костей.
Когда вдалеке на юге появилась первая лодка, Стакс принял ее за облако на горизонте. Но облако росло, и вскоре Стакс понял, что лодка не одна: за ней тянулась еще дюжина.
— Почему этот ужасный человек не идет в бухту, как положено? — обратился Стакс к спящим котикам, но они не обратили на него внимания, если, конечно, не считать сонный взмах хвостом Изумрудки ответом.
Лодки приближались, и беспокойство Стакса росло. Он видел Фужа на корме первой лодки, его светлые волосы, сияющие в солнечных лучах, и был уверен, что на лице у того играет жуткая хищная улыбка. Остальные лодки были увешаны флагами — черно-пурпурными, красно-золотыми и зелеными с бледно-розовыми вкраплениями. Они везли неопрятных мужчин и женщин, чьи сверкающие топоры и мечи поблескивали на солнце.
Лазуритка проснулась первой, тихо зашипела и зарычала, опустив хвост.
— Все хорошо, котики, — сказал Стакс, поднимаясь из-за стола. В его голосе отчетливо слышалось сомнение, и он понял, что сам не верит в собственные слова.
— Вперед, — приказал он себе. — Быстрее! Беги!
Но ноги не слушались Стакса. Он будто окаменел или оказался в кошмаре, в котором пытаешься бежать, но стоишь на месте.
Котики бросились вверх по каменным ступеням — стоило борту лодки Фужа со стоном прибиться к берегу. Фуж проворно соскочил на причал, пока остальные подошли к ступеням. Люди выпрыгнули на мелководье и поглядывали на дом, заливаясь смехом.
— Стакс Камнерез, — начал Фуж. — Как же я рад тебя видеть. Я бы познакомил тебя с моими товарищами, но их слишком много, а еще у нас очень много дел. Не волнуйся, у тебя будет время узнать их получше.
— Постойте, — выдавил из себя Стакс. — Все это слишком далеко зашло. Я настоятельно рекомендую вам обратиться в офис. Так будет правильно и…
Фуж молча слушал его с легкой улыбкой на лице. Пока Стакс читал свою нотацию, Фуж поднял со стола «Повышение эффективности освоения изумрудных месторождений», повертел книгу в руках и швырнул ее в море.
— Эй! — закричал Стакс, уставившись на книгу, покачивающуюся на волнах. — Это книга моего отца!
— А теперь ее место — на дне, — ответил Фуж. — Может, она понравится какой-нибудь рыбе фугу. Или станет игрушкой для дельфинов. Кто знает?
— Вы не имеете права…
— Посмотри на моих товарищей, Стакс, — прервал его Фуж. — На их сверкающее оружие, острые стрелы и биты, отточенные алмазные острия. Все это дает мне право поступать так, как я захочу, пока могу. В конечном счете в этом мире значение имеет лишь сила. Леди и джентльмены, вручаю вам мистера Камнереза. Позаботьтесь, чтобы ему досталось местечко с хорошим видом.
— С хорошим видом? Что вы собираетесь делать?
Фуж уже открывал дверь в лодочный домик и приказывал своим товарищам обыскать его, пока остальные бандиты поднимались по лестнице к особняку.
— Вы собираетесь меня ограбить? — потребовал ответа Стакс.
— Для начала — да, — ответил Фуж и жестом поманил за собой группу людей вверх по ступеням.
Двое крепких мужчин схватили Стакса за руки и потащили за собой. Он услышал звон стекла и обернулся: один бандит пробил мечом окно лодочного домика, другой — громил перила причала топором.
— Помогите! Грабят! Помогите! — кричал Стакс, но жил он один, вдали от людей, так что никто не услышал и не пришел к нему на помощь. Фуж не обернулся на крики; бандиты с хохотом затащили Стакса по лестнице и втолкнули в дом.
В комнате трофеев вовсю хозяйничали приспешники Фужа. Мимо Стакса прошла вереница бандитов со слитками железа и алмазами в руках. Они сорвали карту со стены комнаты трофеев и вынесли из дома по кускам. Стакс мог лишь смотреть, как одна за другой испаряются части бабулиной алмазной брони.
— У нас тут пробка в двери образовалась, босс, — пробурчал чернобородый мужчина. — Прут друг на друга — кто в комнату, кто из.
— Так расширьте дверь, — ответил Фуж.
Мужчина, кивнув, рявкнул приказ, и бандиты разбили стеклянные стены. Теперь в дом можно было войти с любой стороны. После этого выносить картины и мебель стало легче. Бандиты засуетились, словно рой разъяренных муравьев, старающихся задобрить свою королеву. Стакс в ужасе наблюдал, как они парами рубили березы и ворошили цветочные клумбы, ломали изгородь загона с овцами, коровами и свиньями. От испуга овцы растерянно бросились кто куда, натыкаясь друг на друга и жалобно блея, а бандиты гоготали и прыгали на них, стараясь нагнать еще больше страха.
— Отстаньте от моих животных! — закричал Стакс.
— Или что? — ухмыльнулся бандит, выносящий из дома стопку книг отца Стакса.
Ничего. Ничего он не может один против такой толпы. Слишком много людей, к тому же с оружием. Они — опытные воины, а Стакс редко брал в руки меч — и то лишь для того, чтобы скосить траву. Он в отчаянии опустился на колени; вокруг бушевал хаос.
Так он и сидел, обмякший от шока, когда через полчаса к нему подошел Фуж, что-то весело насвистывая под нос, и выдернул каменную кирку бабули Стакса из стены вместе с рамкой.
— Идем, Стакс, — сказал он. — Начинается самое интересное. Пожалеешь, если пропустишь.
Когда Стакс не отреагировал, Фуж приказал двум головорезам дотащить его до двери на задний двор. Фуж указал на парочку бандитов у диоритового бассейна, которые держали в руках связку красных бомб.
— Знаешь, что это такое, Стакс?
— Динамит, — глухо ответил Камнерез. — Его используют в шахтах. Точнее, используют глупцы, которым плевать на свою безопасность и безопасность других.
— Тогда мы будем осторожны. А теперь смотри.
Фуж кивнул, и оба бандита зажгли стрелы и выпустили их в динамит. Он загорелся, и взрывная волна отбросила двух бедолаг назад. Стакс инстинктивно прикрылся руками, защищаясь от взрыва. Он услышал треск лопнувшего камня, дно бассейна рухнуло вниз, и вода хлынула в шахту Камнерезов.
— Я только что создал самый глубокий бассейн в Верхнем мире, — сказал Фуж. — Согласен, Стакс?
В этот момент в тени деревьев у разбитого бассейна Стакс заметил черный силуэт. Это был Уголек. Взрыв напугал его, и он выскочил на звук из своего укрытия.
Стакс заставил себя не смотреть в ту сторону, надеясь, что Фуж ничего не заметит. Но Фуж увидел черного котика, а также Лазуритку и Изумрудку, выглядывающих из-за Уголька с дикими от страха глазами. Фуж указал на котиков бандитам.
— Нет! — воскликнул Стакс. — Можете делать со мной что угодно, забирайте все, что хотите, но не трогайте моих котиков! Они ничего вам не сделали!
— Так и ты ничего нам не сделал, — сказал Фуж.
Один из бандитов присел на корточки, с улыбкой на лице протянул руку к котикам и поманил их к себе. Стакс собрался выкрикнуть предупреждение, но Фуж зажал ему рот рукой.
— Стакс, — мягко сказал он, погрозив пальцем. — Так нечестно.
Стакс в ужасе смотрел, как котики отпрянули от протянутой руки бандита. Он молча умолял их не поддаваться на уловку. Котики в нерешительности замешкались, а затем Уголек зашипел. Мгновение спустя все три котика взлетели по развалившимся диоритовым ступеням и исчезли в тени сада.
Стакс с облегчением закрыл глаза, Фуж лишь пожал плечами.
— А теперь, — сказал он, — заключительная часть.
Они вытащили Стакса во двор, испещренный ямами и усеянный сломанными березовыми ветвями. Он смотрел, как бандиты крушат диоритовые стены и разрушают лестницу. Тех животных, что не успели сбежать, куда-то увели, фонтан был разбит и весь в грязи, заборы разбиты в щепки.
— Вот и все, — сказал Фуж. — Сожгите все, что осталось.
Кто-то из разбойников вылил ведро лавы прямо в центре гостиной и поспешил прочь, пока все, что осталось от ковра, занималось огнем. Фуж кивнул и пошел прочь по ступеням из песчаника. Доски причала качались на волнах, а маленький аккуратный лодочный домик превратился в горящие стены без крыши. Лодки, нагруженные добром, награбленным в особняке Камнерезов, проседали в воде. Стакса, по приказу Фужа, погрузили в одну из них, рядом с большим чернобородым головорезом, напялившим на себя одну из любимых рубашек Стакса — желтую, с красными драконами.
— Тебе там удобно, Стакс? — спросил Фуж. — Надеюсь, что да. Путь неблизкий.
Стакс взглянул на Фужа: он стоял в ореоле красного пламени, пожиравшего домик. Дело шло к ночи, и яркие искры сверкали в воздухе, словно маленькие звезды.
— За что? — только и смог вымолвить Стакс.
— Знаешь, почему-то все меня об этом спрашивают, — ответил Фуж и пожал плечами. — Забавно.
Стакс не сводил с Фужа глаз, а когда тот забрался в свою лодку, — понял, что ждать нечего. Другого ответа не будет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Minecraft: Путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других