Считай себя покойником

Джеймс Хэдли Чейз, 1978

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. Курортный городок Парадиз-Сити неподалеку от Майами – подлинный рай для тех, кто мечтает найти себе тепленькое местечко. В преуспевающих фирмах местных воротил бизнеса, а также в их роскошных особняках для предприимчивого парня всегда найдется работа. Но как удержаться от искушения и как не пойти на риск, когда на одной чаше весов достойный заработок и доверие босса, а на другой – любовь прекрасной женщины?

Оглавление

Из серии: Парадиз-Сити

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Считай себя покойником предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Фрост взглянул на наручные часы. Они показывали час пятнадцать ночи. Он зевнул, потер глаза, снова зевнул. Нужно было пораньше лечь спать накануне, упрекнул он себя, а не валяться на пляже до полуночи. Марвин сменит его только через семь часов. Ошибкой был и вкуснейший, но тяжелый ужин: говяжье филе, нарезанное тонкими ломтиками и приправленное каким-то густым соусом. По всей вероятности, стоило оставить нетронутыми и три бутылки пива.

Четыре цветных монитора оказывали снотворное действие. Картинки постоянно менялись, демонстрируя разные уголки острова, в основном представленные густыми зарослями. Пару раз на экранах мелькнули собаки, но чаще всего на них появлялись кусты и деревья. Фрост почувствовал, как клонится вниз его голова, и рывком распрямился.

Если не хочешь потерять работу — не спать.

Что ж, его предупреждали. Сделав над собой усилие, он поднялся на ноги и принялся расхаживать по комнате. Фрост сказал себе, что лучше ему вообще не садиться, но тут же поморщился, представив, как следующие семь часов вышагивает взад-вперед.

Он остановился и несколько раз глубоко вдохнул охлажденный воздух. Потом подошел к кондиционеру и включил его на полную мощность. Внезапный порыв холодного воздуха прочистил мозги. Он постоял перед агрегатом, глубоко дыша, наполняя легкие холодом, и вдруг насторожился.

Оставив кондиционер на максимуме, он подошел к стеллажу с оружием и снял одну из автоматических винтовок.

Проверил магазин. Винтовка была готова к бою. Пока он взвешивал оружие в своих крупных ладонях, его чуткие, натренированные за время войны в джунглях уши уловили слабый шорох.

Он посмотрел на дверь, ведущую в жилую часть дома, и увидел, что дверная ручка поворачивается вниз.

Окончательно взбодрившись, он стремительно и бесшумно перешел к ближайшему креслу, опустился, прячась за ним, на колено и взял дверь на мушку.

Дверь беззвучно приоткрылась на волосок.

— Стой, где стоишь, а не то выпущу кишки, — рявкнул Фрост своим «полицейским» голосом.

Повисла пауза, а потом кто-то проговорил:

— Я мистер Амандо.

Фрост усмехнулся. Гад Ползучий едва не застукал его спящим!

— Откройте дверь и оставайтесь на месте, — отрезал он.

Дверь распахнулась. В проеме стоял худой человек среднего роста, одетый в белый смокинг и темно-синие брюки, с кроваво-красным галстуком-бабочкой на шее.

Френзи Амандо выглядел лет на пятьдесят. У него была густая шевелюра стального оттенка и лицо настолько худощавое, что больше походило на обтянутый сухой и шершавой, словно пергамент, кожей череп, с высоким лбом, глубоко посаженными черными глазами, длинным тонким носом, почти лишенным губ ртом и воинственно выдвинутым вперед подбородком. Фрост мысленно отметил, что никогда еще не видел более зловещего типа — прямо-таки персонаж из фильма ужасов.

Фрост медленно опустил винтовку и поднялся на ноги. Если хочешь сохранить работу, напомнил он себе, необходимо пойти с верной карты.

— Прошу прощения, сэр, — сказал он. — Нельзя ли вас попросить не подкрадываться ко мне вот так? Я здесь для того, чтобы оберегать вас и мисс Гранди.

Амандо с минуту внимательно изучал нового охранника. Его глаза напомнили Фросту глаза кобры: немигающие, блестящие, излучающие смертельную опасность. Затем Амандо вошел в комнату.

— Вы Фрост? — Голос был тихий, слегка пришепетывающий.

— Да, сэр.

— Вы продемонстрировали боевую готовность. За нее вам и платят. Но впредь обходитесь без театральных эффектов. Этой дверью пользуюсь только я, и никто более. Вы меня поняли?

Фрост положил винтовку на подлокотники кресла.

— Я среагировал на звук, сэр, — ответил он. — Меня этому учили. На будущее я запомню, что вы в любой момент можете меня проверить, и не стану открывать огонь.

— Прежнего охранника я застал спящим.

— В таком случае у вас есть все резоны проверять меня.

Амандо уставился на Фроста, в его блестящих черных глазах читалось подозрение.

— У вас прекрасные рекомендации. Кроме того, это ваше первое дежурство. — Тонкие губы изогнулись в насмешливой улыбке. — Как говорится, вам надо пообвыкнуться. Не теряйте бдительности, Фрост. Время от времени я буду вас проверять, как проверяю и Марвина. — Развернувшись, он вышел из комнаты и беззвучно закрыл за собой дверь.

Фрост облегченно выдохнул. Если бы этот сукин сын пришел на три минуты раньше, то застукал бы его в полудреме. Фрост взял винтовку и вернул ее на полку. Вот теперь сон окончательно с него слетел.

Значит, это и был Гад Ползучий. Теперь Фрост понимал, чем вызваны слова Марвина о том, что именно Гад Ползучий «портит всю картину».

Фрост закурил сигарету, упал в кресло и посмотрел на мониторы. Увидел, как пес задирает лапу у дерева.

Подумал о шести ночах, которые предстоят ему впереди: сидеть в этом кресле, таращиться в мониторы, не зная, когда дверь у него за спиной беззвучно распахнется, — и поморщился. Возможно, эти шесть сотен в неделю и жизнь на всем готовом даются не так легко, как ему показалось сначала.

Немного погодя он принялся вспоминать Марсию Гулден.

Он снова видел, как она сидит рядом с ним в полуосвещенном баре: блондинка с серо-голубыми глазами, красавица. «Увидимся в Парадиз-Сити. Оторвемся там с тобой по полной».

Действительно ли она именно это имела в виду?

Фрост ощутил эрекцию, стоило ему только подумать о Марсии. Он взглянул на наручные часы. На них было час двадцать.

Марсия наверняка полуночница.

На полке стоял телефонный справочник. Фрост полистал его и через минуту нашел в нем номер отеля «Испанский залив».

— Соедините с администратором, — попросил он, дозвонившись.

После короткой паузы раздался приятный, негромкий голос:

— Чем могу помочь?

— Мисс Гулден уже приехала? — спросил Фрост.

— Да, сэр.

— Соедините меня с ней.

Последовала пауза, а затем приятный, негромкий голос поинтересовался:

— А кто ее спрашивает?

Фрост засомневался. Вспомнит ли она его? Он секунду подумал, потом решил: «Да что я теряю?» — и ответил:

— Майк Фрост.

— Подождите минутку, мистер Фрост. Возможно, мисс Гулден уже легла.

Фрост ждал, ощущая собственное тяжелое дыхание, и его рука, сжимавшая телефонную трубку, покрылась липким потом.

Затем на линии прозвучал ее низкий, чувственный голос:

— Привет, милый! Значит, ты приехал?

Фрост сделал глубокий и долгий вдох. По собственному опыту он знал, что сейчас ему дали зеленый свет.

— Привет, детка! Ты не выходишь у меня из головы с тех пор, как мы расстались.

Она рассмеялась:

— Могу себе представить! Ты встречался с Джо?

— Да, видел его. И получил, что хотел, благодаря тебе. Когда мы увидимся, детка?

— Так Джо нашел для тебя что-то?

— Еще как нашел. Когда я увижу тебя, чтобы отблагодарить?

— Как же ты собираешься отблагодарить меня, Майк?

— Подожди и увидишь. Только дай мне возможность встретиться с тобой. Когда же?

— Боже! Ты весь в нетерпении! — Она снова рассмеялась. — И я тоже в нетерпении. Приезжай сюда завтра в полдень. Ты знаешь, который сейчас час, ненормальный? Я ложусь спать.

— Пусть в твоих снах тебе приснюсь я.

Она рассмеялась и повесила трубку.

Фрост медленно отошел от телефона. Перспективы на завтра вырисовывались недурные.

Он устроился в шезлонге, закурил сигарету и принялся с нетерпением ждать, когда Марвин придет его сменить.

Швейцар отеля «Испанский залив», темнокожий великан, великолепно смотревшийся в светло-голубой ливрее, белых брюках и черном цилиндре, с достоинством шагнул навстречу Фросту, когда тот притормозил свой автомобиль у входа.

Швейцар приподнял цилиндр и посмотрел на Фроста, вопросительно изогнув брови.

— Мне отогнать машину, сэр? — спросил он.

Тут Фрост увидел Марсию Гулден, которая спускалась по ступеням отеля.

— Нет, я только возьму пассажира, — сказал он, выходя из машины навстречу Марсии.

Выглядит она сногсшибательно, решил Фрост. На Марсии были белые широкие брюки и откровенная красная блуза на бретелях, которая едва сдерживала тяжелую грудь. Волосы оттенка спелой пшеницы волнами ниспадали на плечи, покрытые густым загаром.

— Привет, Майк! — воскликнула она, когда швейцар приподнял цилиндр, приветствуя ее. — Я поведу. — И не успел Фрост возразить, как она уже скользнула на водительское сиденье. — Мы поедем в одно местечко, которое не так просто найти, — продолжала она, когда Фрост устроился на сиденье рядом с ней. Она стремительно пронеслась по подъездной дорожке отеля, ударила по тормозам перед выездом на бульвар, а потом, взревев мотором, ворвалась в транспортный поток. — Потрясающе! — сказала она. — Я в восторге, что Джо тебя пристроил.

— Не без твоей помощи.

Марсия засмеялась:

— Что, были проблемы с этой испанской сучкой? Неудивительно. — Она то и дело перестраивалась из ряда в ряд, и пару раз Фрост даже вздрагивал. Дважды они чудом избежали столкновения, едва не содрав краску с машины. Марсия лишь жизнерадостно махала ошеломленным водителям, прибавляя газу. — Кармен — пассия Джо, но он так занят заколачиванием денег, что у него не остается на нее сил.

Она съехала со скоростного шоссе и бешено понеслась по пыльной грунтовке, которая внезапно закончилась широкой заасфальтированной площадкой перед по-настоящему великолепным двухэтажным зданием, с навесами от солнца в темно-синюю и золотистую полоску. На фронтоне особняка красовалась надпись «Туз пик». Вокруг под зонтиками от солнца стояли столики, и официанты в безукоризненно чистых красных куртках разносили напитки.

— Вот моя мастерская, — сказала Марсия, загоняя машину на парковку. — Мы отлично здесь пообедаем, а потом ты меня отблагодаришь, — сказала она, глядя на него веселыми, смеющимися глазами.

Когда они вошли в ресторан, толстый улыбчивый метрдотель поклонился ей и лишь после этого окинул взглядом Фроста и тоже поприветствовал его коротким поклоном. Высоко вскинув правую руку, он повел их по проходу между столиками. Следуя за Марсией, призывно поигрывавшей бедрами, Фрост осмотрелся по сторонам.

«Ничего себе местечко», — подумал он. В центре просторного зала струился фонтан, водный каскад то и дело менял цвет. В большой чаше фонтана был устроен островок, на котором стоял рояль. Коренастый чернокожий пианист исполнял безупречный свинг, мягкий и ненавязчивый. Фрост оглядел публику за столиками: толстые и тонкие, но все покрыты бронзовым загаром, все одеты по-пляжному, женщины в бикини или в брюках и топах, мужчины в шортах, с выставленными напоказ волосатыми торсами. Пока Марсия шла к столику позади фонтана, некоторые лениво вскидывали руки, приветствуя ее, другие взмахивали толстыми сигарами. Она делала движение в ответ, покачивала бедрами, а дойдя до столика, опустилась в золотисто-синее кресло. Фрост, слегка ошеломленный роскошью зала, упал в кресло напротив нее.

Метрдотель щелкнул пальцами, и появился сомелье.

«Во что это мне обойдется», — с тревогой думал Фрост, мысленно пересчитывая содержимое своего бумажника.

— Джин или виски? — спросила Марсия.

— То же, что и тебе, — сказал Фрост.

— Мартини с джином, — приказала Марсия, улыбаясь сомелье. — Как обычно, Фредди.

Сомелье поклонился и исчез.

— Расслабься, милый, — проговорила Марсия, опуская на запястье Фроста прохладную руку. — Это мое заведение. Все здесь бесплатно.

Фрост уставился на нее, разинув рот.

— Твое заведение? Да ты шутишь!

Она хихикнула:

— Правда… это та еще история. Давай поедим. Я умираю с голоду. — Она похлопала его по руке. — Давай-ка я закажу, милый. Я сама каждый день утверждаю меню. Согласен?

— Давай. Нет, ты правда…

К ним подошел метрдотель.

— Гастон, мы будем салат из креветок, утку в коньячно-вишневом соусе и кофе. — Он взглянула на Фроста. — Как тебе? Если не любишь утку, возьми что-нибудь другое.

— Все отлично.

Метрдотель удалился.

— Нет, ты правда владеешь этим рестораном? — снова начал Фрост.

Она кивнула, отпила глоток мартини, откинулась в кресле.

— Это забавная история. Три года назад я работала в Майами. У меня была квартирка на втором этаже, выходившая окнами на тихую улочку. Дела у меня шли неплохо, заколачивала две штуки в неделю. Как-то вечером меня снял один парень. — Она засмеялась. — Этот парень был настоящий псих. Сказал, что будет приходить ко мне каждое воскресенье в девять утра. Все, чего он хотел от меня, чтобы я подходила к окну и махала ему рукой. Это все, чего он требовал. И за это он кидал мне в почтовый ящик пятьсот баксов. Чем дольше я заставляла его ждать, прежде чем покажусь в окне, тем больше ему это нравилось. И так продолжалось полтора года. Меня просто убивала необходимость вылезать из кровати в девять утра, зато деньги были такие легкие. Но однажды он перестал приходить. И знаешь, после стольких месяцев я скучала по этому сумасшедшему. А потом мне написал его адвокат, сообщил, что его клиент умер и оставил мне вот это. Можешь поверить?

— Ты хочешь сказать, что этот псих действительно отписал тебе по завещанию целый ресторан?

Марсия кивнула:

— Именно так.

Фрост оглядывал шикарный ресторан, чувствуя, как его гложет зависть.

— Иногда я жалею, что не родился женщиной!

Марсия засмеялась.

Им принесли салат, и они принялись за еду.

— Ты… родился бы женщиной? Не обольщайся, сладкий мой. Чтобы женщине сделать успешную карьеру, нужно столько вытерпеть. Девушкам всегда достается расхлебывать всякое дерьмо. — Она скорчила рожицу. — Ну да, мне повезло, только я заработала свое везение. Мне сейчас двадцать пять. Еще лет пять, и я планирую завязать с работой. У меня есть этот ресторан. Я научусь управлять им. А потом… — Она помолчала, вздохнув. — Больше никаких уродов. Никаких похотливых старикашек. Никаких страхов, что кто-нибудь пырнет меня ножом. — Она взглянула на него, и ее глаза посерьезнели. — Никогда не жалей, что не родился женщиной!

Фрост поразмыслил над ее словами, но они не убедили его. Владеть таким классным местечком! В душе его снова зашевелилась зависть.

— А теперь расскажи мне о своей работе, — попросила Марсия.

Шестьсот баксов в неделю! Когда эта шлюха, должно быть, имеет тысячи! Он принялся за салат. Крупные креветки были сочными, но от зависти все во рту у него пересохло.

Сомелье налил им охлажденного шабли и отошел.

— Ну, у меня ничего особенного, — сказал Фрост. — Получил работу, охраняю дочку одного макаронника.

— Макаронника? Какого?

— Карло Гранди. Он, похоже, какая-то большая шишка в Италии. И боится, что кто-то умыкнет его дочь.

— Карло Гранди? — В ее голосе зазвенело изумление. — «Какая-то большая шишка»? Милый! Да он самая большая шишка во всей Италии! Неужели Джо действительно пристроил тебя на работу к Гранди?

— Ну да, но что тут такого? Нет, конечно, дом у Гранди что надо, и сам он в полном порядке, но мне-то платят всего шесть сотен в неделю.

Марсия отправила в рот креветку.

— Но это отличная работа, милый!

— Ты так думаешь? Шесть сотен в неделю? Ты-то, наверное, делаешь тысячи.

Она задумчиво посмотрела на него:

— Что такого плохого в шести сотнях в неделю?

— Я человек с амбициями. — Он продолжал жевать. Потом, после паузы, продолжил: — Я хочу жить, как эти снобы. — Он махнул рукой, обводя весь ресторан. — Хочу настоящих денег, а не жалкие шесть сотен.

— Кто ж не хочет? — Она доела креветочный салат и откинулась в кресле. — Но ты, милый, подумай головой. Ты ведь уже попал в обойму. Ты неплохо начал. Расскажи мне о работе. В чем состоят твои обязанности?

Фрост рассказал ей. Он все еще говорил, когда подали утку.

— Ты уже видел дочку Гранди? — спросила Марсия, когда они приступили к еде.

— Пока нет. Марвин сказал, ей прямо не терпится выскочить из штанишек. — Фрост ухмыльнулся. — И я мог бы ей в этом помочь.

— Только не когда рядом крутится Амандо.

Фрост, вздрогнув, уставился на нее:

— Ты его знаешь?

— Милый, я знаю здесь всех. Это же мой бизнес. Я встречаюсь с этим ублюдком каждую первую субботу месяца. — Марсия скорчила рожицу. — Холодный как рыба, банальное сунул-вынул, ничего интересного, он просто спускает пар, зато платит.

— Он прямо как из фильма ужасов.

— Точнее и не скажешь. — Она улыбнулась ему. — А какого ты мнения о Марвине, другом охраннике? Ты уже понял, что он за человек?

Фрост пожал плечами:

— Пока что нет. Слишком мало времени прошло. Из того, что я уже увидел, он явно коп до мозга костей и человек без амбиций. — Он прожевал и добавил: — Утка потрясающая.

— Здесь вся еда потрясающая. — Она помолчала, глядя на него в упор. — Сладкий, тебе не на что жаловаться. Сиди себе на месте, наблюдай, тебя хорошо кормят и хорошо платят, на что тут жаловаться?

— У меня большие планы. Я смотрю на мир вокруг. Вот ты и все остальные здесь хорошо устроились. А Гранди! Чертов макаронник! Меня бесит мысль, что у какого-то итальяшки такая куча денег.

— Он их заработал, милый. И я заработала то, что у меня есть. Что посеешь, то и пожнешь. Если хочешь настоящих денег, пора уже думать, что будешь сеять.

Фрост насупился:

— Ты говоришь прямо как мой чертов папаша. Вечно он болтал эту чушь: «Что посеешь, то и пожнешь». Вот он и сеял, надрываясь по четырнадцать часов в день, только что-то все безрезультатно. — Фрост сжал кулаки, вспомнив о прошлом. — Мой папаша — настоящий тупица! И нечего мне впаривать это дерьмо про посеешь и пожнешь. Это для дураков!

Подошел официант и забрал тарелки. Фрост развалился в кресле и окинул взглядом роскошный ресторан. Вот это место для него!

И он обязательно окажется в таком же, если только подберет правильный ключик к сундуку с быстрыми денежками. Он отдался своим мечтам: у него вилла, как у Гранди, у него большая яхта и «ламборгини», любая красотка по щелчку его пальцев готова раздвинуть перед ним ноги, у него куча денег, которые он тратит без оглядки.

Принесли кофе.

Фрост так глубоко погрузился в пустые мечты о богатой жизни, что не замечал, как внимательно смотрит на него Марсия.

— Твои мысли не стоят и ломаного гроша, — сказала она.

Фрост криво усмехнулся:

— Этот ресторан! Все эти денежные мешки! Чего бы я не сделал, лишь бы стать одним из них!

— Говорю же тебе, сладкий, это город быстрых денег, — прервала его Марсия. — А ты только что приехал. Наберись терпения. — Она отодвинула кресло. — Мне нужно позвонить. — И, не успел он встать, как она уже ушла, приветствуя на ходу посетителей то взмахом руки, то кивком.

Появился сомелье:

— Коньяку, сэр?

— Иди втюхивай свои помои в другом месте, — огрызнулся Фрост.

Он был так обескуражен, что ему хотелось немедленно уйти из этого шикарного зала, насквозь пропахшего богатством, однако он сдержался. Он пришел сюда с единственной целью — заполучить эту шикарную блондинку.

Он уже допивал кофе, когда Марсия вернулась.

— А теперь пойдем посмотрим мои гравюры, — сказала она, и Фрост, подняв голову, увидел, как в ее серо-голубых глазах загорелся огонек желания.

Отодвигая кресло, он ощутил, как на него нахлынула волна вожделения; в тот момент он и подумать не мог, что уютный угловой столик, за которым они только что сидели, оборудован «жучками» и что каждое слово их разговора было записано на пленку.

Взрыв страсти затих.

Фрост лежал на широкой двуспальной кровати, глядя на свое отражение в зеркале, которое покрывало весь потолок. Он никогда еще не видел своего тела в подобном ракурсе, и он ощущал гордость самца за свои мускулы, за поджарое, загорелое тело, за длинные ноги и за привлекательность в целом. В прошлом у него было несметное количество женщин, однако, не считая чернокожей стюардессы, которую он до сих пор вспоминал с восторгом, он не мог припомнить ни одной, которая была бы такой же умелой и страстной, как Марсия.

Она, конечно, была профессионалкой. Она знала все тонкости, но он решил, хотя, возможно, он тешил себя иллюзиями, что ему удалось по-настоящему ее завести. Но так ли это? Циник по натуре, он всегда подозревал в женщинах худшее, вот и теперь он не был уверен, что она не прикидывалась, разыгрывая перед ним страсть.

Он прислушался к шуму льющейся в душе воды, потом взглянул на наручные часы. Была четверть пятого. Еще несколько часов до начала следующей ночной смены на вилле Гранди.

Приподнявшись на локте, он окинул взглядом просторную комнату, располагавшуюся прямо над рестораном. Он решил, что здесь, наверное, хорошая звукоизоляция, потому что из обеденного зала внизу не доносилось ни звука. Справа от кровати находилось большое окно с видом на бассейн и живописный сад.

Марсия говорила ему, что стекло сделано по типу одностороннего полицейского зеркала и что он может стоять перед ним голый и смотреть на улицу, оставаясь для людей внизу совершенно невидимым.

Большая комната дышала роскошью. Белый ковер из овечьей шерсти, почти беззвучный кондиционер, зеркала на потолке и во всю стену, изысканный коктейльный бар, мягкий свинг, лившийся из скрытых динамиков, и прочие мелочи создавали атмосферу шикарного гнездышка для людей, которые могут позволить себе заплатить за них такие деньги, какие он еще только мечтал заиметь.

Марсия вышла из ванной. Она была совершено голая. У Фроста перехватило дыхание. «Действительно есть на что посмотреть», — подумал он, и в нем снова проснулось желание, когда он садился на кровати и спускал ноги на ковер.

— Милый, тебе пора идти, — произнесла Марсия, натягивая кружевные трусики. — Мне надо возвращаться к работе.

— Ладно, — сказал Фрост, вставая.

Она уже была в брюках и футболке. Проводя гребнем по шелковистым светлым волосам, она проговорила:

— Спускайся к бассейну, Майк. Хочу, чтобы ты хорошо провел время. — Она улыбнулась ему. — Я собираюсь часто с тобой видеться, милый. — Она покопалась в сумочке и выудила из нее нечто похожее на кредитную карту. — Возьми это, сладкий.

— Что это?

— Показывай ее, и все для тебя здесь будет бесплатно. Это членская карточка, тебе не будут приносить счет.

— Что это еще за ерунда? — спросил Фрост с вызовом. — Я в состоянии за себя заплатить. — Однако карточку взял, посмотрел, увидел на ней свое имя.

— Это способ обойти налоги, — пояснила Марсия. — Ты не один здесь с такой карточкой. Как еще, по-твоему, мы могли вести дело с таким размахом? Возьми ее, не упрямься. Я делаю что-то для тебя, ты делаешь что-то для меня. — Ее рука опустилась, на миг задержавшись на его мошонке, потом, улыбнувшись, Марсия отошла от него.

Фрост улыбнулся в ответ. Посмотрел на карточку еще раз.

— Ты имеешь в виду, что эта карточка избавит меня от уплаты по чекам?

— Именно это я и сказала. Одевайся, Майк, и выкатывайся отсюда! — В ее голосе зазвучали резкие нотки. — Пойди вниз, повеселись. А у меня работа!

— Да… конечно. — Он натянул одежду. — Ты хочешь сказать, что я могу спуститься вниз и вести себя как эти снобы?

Она засмеялась:

— Я хочу сказать именно это. Увидимся завтра. Повторим то, что было сегодня. В это же время в отеле «Испанский залив». Идет?

Фрост сгреб ее в объятия и поцеловал.

— Еще как идет.

Он спустился по лестнице, которая вела на широкую террасу и к бассейну, крепко сжимая выданную ему карточку.

Марсия проследила, как он уходит, захлопнула дверь и повернула ключ. Затем устало оперлась всем телом о дверь и тяжело выдохнула.

Одна из узких зеркальных панелей в стене напротив двери вдруг откатилась в сторону, и в комнату вошел мужчина. Это был дядя Марсии — единственный человек на свете, которого она по-настоящему боялась. Его звали Лу Силк. По роду занятий он был наемным убийцей и работал на самых влиятельных людей. Если у вас имелись соответствующие рекомендации и вы были достаточно богаты, если кто-нибудь решил бы надавить на вас, начал бы вам досаждать или завел бы шашни с вашей женой или подружкой, этот кто-то очень быстро стал бы покойником, доведись вам свести знакомство с Силком. Силк был профи. Никто из его жертв не выживал.

У него была жутковатая внешность: лицо с крупными, слово высеченными топором чертами, стеклянный глаз и белый шрам, протянувшийся через левую щеку. На Марсию его стеклянный глаз нагонял страх. Когда дядя разговаривал с ней, она ловила себя на том, что с ужасом смотрит в этот его глаз, избегая смотреть в живой.

Силку было лет сорок шесть; высокий, худощавый, он носил белые рубашки с черными брюками. Черные, подернутые сединой волосы начали редеть. На жилистом левом запястье болтался тяжелый золотой браслет, на правом он носил кварцевые часы с черным циферблатом.

Последние два года Силк работал исключительно на Германа Радница, который являлся, вероятно, одной из самых зловещих и могущественных сил, влиявших на мировую политику. Силк получал от него жалованье: четыре тысячи долларов в месяц.

По первому требованию хозяина он должен был незамедлительно устранить любого, кто стал для Радница досадной помехой. После того как убийство совершалось, на банковский счет Силка в Швейцарии приходила значительная сумма. Такое положение дел более чем устраивало Силка, однако последние два месяца ему нечем было заняться. Радниц находился в Пекине, а оттуда собирался отправиться в Дели. На это время он предложил Силку взять отпуск.

Этот вынужденный отпуск на неопределенный срок очень беспокоил Силка. Азартный и невезучий игрок, он любил тратить деньги без счету.

Уже какое-то время он размышлял о способах и средствах порвать с Радницем. У него сложилось впечатление, что в дальнейшем Радниц планировал все реже и реже прибегать к его талантам. Настало время, говорил себе Силк, обеспечить свое будущее.

Он договорился с Марсией, что ему станут доступны записи ее разговоров с клиентами, которых она будет приглашать на ланч или ужин. За прошедшую неделю он прослушал много пленок с записанными на них разговорами и получил благодаря этому немалую пищу для размышлений. Его живой ум работал сразу над несколькими возможными способами обогащения: шантажом, быстрой наживой на фондовой бирже, открытым грабежом — однако, поразмыслив как следует, он решил, что прибыль не стоит риска. Рано или поздно, говорил он себе, появится что-нибудь стоящее. Он нацелился на Крупное Дело, которое принесло бы ему легкие деньги, столько, чтобы их хватило до конца его дней, — его интересует исключительно Крупное Дело, и ничего больше.

Слушая разговор Марсии с Фростом, он ударял кулаком по ладони. «Наконец-то, — подумал он, — кажется, что-то наклевывается».

С тех пор как Карло Гранди снял виллу на острове Парадиз-Ларго, Силк, знавший, что эта вилла стала убежищем для дочери Гранди, просчитывал возможности похитить девушку. Он знал, что выкуп будет огромным. Он не сомневался, что Гранди заплатит не меньше двадцати миллионов долларов за возвращение своей дочери.

Мысль заполучить все эти миллионы преследовала Силка, и он даже обсуждал возможность похищения девушки с двумя своими подельниками, которым Радниц тоже выплачивал месячное содержание.

Эти двое, Митч Гобл и Росс Амни, были специалистами по подобным операциям. Силк велел им как следует присмотреться к поместью Гранди и оценить, насколько реалистичны подобные планы.

Через несколько дней они пришли к Силку и посоветовали забыть об этой идее, поскольку при текущем положении дел никто не сможет украсть дочь Гранди.

Они рассказали о мерах безопасности, принятых на острове, о собаках и особенно о Марвине.

— Если бы к этому охраннику можно было подъехать, — заметил Гобл, — то шансы были бы неплохие, а так — нет. Марвина купить нельзя. Я изучил его подноготную. Он стопроцентный честный коп, хоть и бывший, и никто, повторяю, никто не заставит его свернуть с верного пути. Дохлый номер, Лу, забудь.

И потому Силк с большим сожалением выбросил эту мысль из головы.

Когда Гобл говорил, что способа нет, он имел в виду именно это.

Силк научился доверять суждениям Гобла. В прошлом он пару раз отмахивался от его советов, и каждый раз это едва не заканчивалось катастрофой. Теперь-то он знал это наверняка.

Ладно, с сожалением думал он, дочка Гранди останется в безопасности.

Однако, прослушав разговор между Марсией и Фростом, он понял, что шанс подняться на двадцать миллионов долларов теперь уже не пустая мечта.

Когда Марсия сказала Фросту, что ей нужно позвонить, она разговаривала с Силком. Он велел ей обслужить Фроста по высшему разряду.

— Подцепи этого парня на крючок, — сказал ей Силк. — Он мне нужен.

Когда Силк вошел в комнату, Марсия встретила его испуганной, неуверенной улыбкой.

— Все в порядке? — спросила она.

— Пока что да, — ответил Силк. — Заруби себе на носу, цыпа, этот парень нам нужен, и потому не дай ему охладеть к тебе. Об остальном я сам позабочусь. Твое дело поддерживать в нем интерес.

Марсия кивнула. Когда Силк давал указания, она всегда подчинялась.

— Ты умная девочка, — сказал Силк, усаживаясь на подлокотник кресла. — Ты наверняка спрашиваешь себя, зачем нам этот парень. Я тебе все разъясню. Еще несколько месяцев, и твой ресторан схлопнется. Ты не разбираешься в бухгалтерии, а я разбираюсь. Твои расходы неэффективны и слишком велики. Этот черный парень за роялем играет, конечно, хорошо, но он съедает твою прибыль. Зарплатные ведомости тоже съедают твою прибыль. Я в прошлом месяце смотрел балансовый отчет. Ты уже в долгах. Ты сама-то видела?

— Чарли мне показывал. Я подумала, что в следующем месяце…

— Следующего месяца может и не быть. Ты хочешь сохранить это заведение?

Глаза Марсии широко распахнулись.

— Сохранить? Да в нем мое будущее!

— Что нам сейчас необходимо, так это заполучить в свое распоряжение одну важную шишку, и Фрост может это обеспечить, и он может сдать эту важную шишку мне, так что не дай ему охладеть к тебе.

— Да что он там может? Он не стоит ни гроша.

— Ты поддерживай в нем интерес. А все остальное сделаю я. — Он уставился на нее, и его стеклянный глаз сверкнул в лучах солнца, потом Силк потянулся к телефону.

— Соедините с мистером Амни, — сказал он оператору клубного коммутатора.

— Да, сэр.

Он подождал.

На линии раздался голос Амни:

— Привет, Лу!

Силк начал давать указания.

— Мистер Фрост, привет!

Фрост, который стоял в тени, глядя, как отдыхающие резвятся в большом бассейне, обернулся.

К нему приближался плотно сбитый, жизнерадостный мужчина. На его мясистом лице сияла широкая, располагающая улыбка, и сам он так и лучился обаянием. Рослый, мускулистый, лет тридцати шести, темноволосый и загорелый, в одних только белых брюках, Росс Амни источал дружелюбие, показавшееся Фросту несколько чрезмерным.

Об Амни говорили, и не без причин, что он способен своим обаянием выманить крысу из норы, леденец у ребенка, пачку денег у ушлого дельца и даже платиновые зубы у престарелой аристократки.

В криминальном братстве Парадиз-Сити Амни считался самым ловким мошенником. За этим жизнерадостным, улыбчивым лицом и обаянием скрывался безжалостный, порочный ум, нацеленный исключительно на то, чтобы избавить от денежек какого-нибудь простофилю.

Силк, специалист высшего класса в профессии киллера, считал Амни весьма ценным кадром. Без Амни, готовившего операции, некоторые заказы Силка могли бы оказаться вовсе невыполнимыми.

Амни обладал удивительной способностью подбираться к тщательно охраняемым, почти недоступным людям, которых Радниц хотел убрать со своего пути. Амни удавалось собрать самые важные сведения, не вызывая подозрений, и эти сведения он передавал Митчу Гоблу, техническому специалисту Силка. Гобл, в свою очередь, оценивал полученную информацию и выносил суждение. Если он давал зеленый свет, тогда, и только тогда на сцену выступал Силк.

Амни отдыхал в прохладе, в комнате с кондиционером, располагавшейся над кухней ресторана, когда ему позвонил Силк. Он выслушал все, что Силк ему сказал, и ответил:

— Могу, сделаю. — И он отправился на поиски Фроста. Найдя его, Амни включил свое обаяние на полную катушку. — Мистер Фрост, привет!

Протягивая руку, Амни рассматривал Фроста, думая про себя: «Этот парень не так прост. Полегче, полегче. Он требует особого обхождения».

Озадаченный, с легким подозрением, Фрост пожал протянутую руку.

— Я Росс Амни, — продолжал Росс, излучая обаяние. — Я официальный хозяин этого заведения. Моя работа заключается в том, чтобы все здесь чувствовали себя счастливыми. Марсия велела мне позаботиться о вас… и я с радостью это сделаю. Знаете что, мистер Фрост? — Он умолк, потом просиял и продолжил: — Или мне можно называть вас Майком?

Все еще что-то подозревая, но уже поддавшись обаянию Амни, Фрост кивнул.

— Отлично… Майк. Как я уже сказал, когда Марсия оказывает кому-то из своих друзей ВИП-прием, я тоже окружаю его особой заботой, иначе… — Он рассмеялся. — Это моя работа. Чем я могу служить? Только скажи, и я всю устрою. Как насчет искупаться в бассейне? У нас есть бутик, где тебя полностью экипируют. А может быть, тебе нужна компания? У нас полно девушек. Все они очень услужливы, только выбирай. Или, быть может, ты хочешь посетить наш массажный салон? У нас там работают две японские куколки, которые знают свое дело. Можно посмотреть кино. Только скажи, и я устрою тебе частный показ. Наши фильмы такие горячие, что пришлось поставить асбестовый экран. — Он засмеялся. — Может, ты любишь рыбалку? У нас есть форелевый пруд. Или гольф? Тогда к твоим услугам тренировочное поле. Еще мы возим клиентов на специальных шатлах на море и обратно. Вдруг ты захочешь прихватить кого-нибудь из наших девушек и прокатиться на катере? Или тебя привлекают водные лыжи? Или подводное плавание? Только скажи, Майк, и я все организую.

Пока Фрост таращился на улыбчивого, радостного человека, не в силах поверить, что ему предлагают утехи богачей на любой вкус, к ним подошел толстый коротышка.

— Где моя лодка, Росс? — спросил он желчно. — Ты обещал, что все устроишь.

— О, мистер Бернштайн, привет. Все устроено. Вы не спрашивали у администратора?

— Вот уж не думал, что нужно спрашивать. И где чертова машина?

Амни махнул рукой:

— Тот зеленый «кадиллак», мистер Бернштайн. Джо уже ждет… никаких проблем.

Толстяк проворчал что-то и отошел.

Амни вздохнул, улыбаясь Фросту:

— Это Бернштайн. У него не один миллион. Знаешь, Майк, это про́клятая работа. Здешним богачам очень трудно угодить. Итак… итак… что я могу сделать для тебя?

Ни одно из предложений Амни не показалось Фросту заманчивым. В какой-нибудь другой раз он, возможно, заглянул бы в массажный салон. Он слышал о японках, однако, секс с Марсией настолько истощил его, что любые упражнения подобного рода сейчас точно были бы лишними.

— Пока что ничего не нужно, Росс, — сказал он. — Но все равно спасибо. Я, наверное, пойду… Не сегодня, ладно?

Амни, кажется, встревожился:

— Эй! Ты не можешь вот так покинуть нас, Майк! Да Марсия мне яйца открутит. — Он засмеялся. — Как насчет пострелять?

Фрост внимательно посмотрел на него:

— Вот уж в чем я мастер… а что?

— Извини, что спрашиваю, но ты действительно хороший стрелок?

— Я же сказал. А в чем дело?

— У нас тут есть один парень, который считает себя Энни Оукли[1] в штанах, — начал объяснять Амни. — Он доводит меня до белого каления. Предлагает тысячу баксов любому, кто выбьет из пистолета 38-го калибра с двадцати ярдов больше очков, чем он. Я не могу найти желающих. Как думаешь, тебе удастся развести его на деньги?

Фрост колебался. В армии он был лучшим стрелком из пистолета и винтовки, только это было уже достаточно давно. Но тысяча баксов?

— А кто этот парень?

— Член клуба. Он практически живет в тире. Могу организовать состязание прямо сейчас. Если ты так хорош, как говоришь, то запросто получишь выигрыш.

— Или запросто потеряю, — осторожно возразил Фрост. — Сколько ему лет?

— Да старый… около пятидесяти, к тому же одноглазый.

— Пятьдесят и одноглазый? — Фрост ухмыльнулся. — Тогда я точно его сделаю.

— Майк, давай поступим так. Мы не хотим, чтобы ты потерял тысячу. Ты окажешь нам услугу, если согласишься посоревноваться с ним. Выиграешь — и тысяча твоя. Если же проиграешь, мы сами ему заплатим… что скажешь?

Фрост снова ухмыльнулся:

— Что я теряю?

— Пойдем в тир. Он сейчас наверняка там.

Лу Силка они нашли в прекрасном тире, устроенном в цокольном этаже; он разговаривал с Моисеем, темнокожим служителем, который поддерживал в тире чистоту, менял мишени и подсчитывал очки, когда устраивались состязания. Других стрелков не было. Силк закрыл тир для остальных посетителей. Он желал заполучить Фроста в свое полное распоряжение.

Амни представил их друг другу, и Силк протянул Фросту, как тому показалось, безвольную руку.

В числе прочих талантов Силка была и способность производить на окружающих впечатление человека довольно слабого, преждевременно одряхлевшего. Фрост внимательно посмотрел на него и принял представление Силка за чистую монету. Он решил, что его ждет легкая победа, и даже начал прикидывать, как потратит тысячу баксов, которые сейчас положит в карман.

Амни тем временем говорил:

— Майк хороший стрелок, мистер Силк. Он хотел бы поучаствовать в состязании.

Силк кивнул, затем взглянул на Фроста и сказал:

— А у тебя есть тысяча, сынок? Я не стану состязаться с пустобрехом.

Фрост ощетинился.

— Это я пустобрех? — прорычал он, краснея от возмущения.

Силк как будто слегка съежился.

— Забудь… значит, деньги у тебя есть.

— У меня есть деньги, — отрезал Фрост, — и еще одно: не называйте меня «сынок», а не то я буду называть вас «дедулей»… идет?

Амни поспешно вставил:

— Итак, джентльмены…

Силк отступил на шаг.

— Конечно… конечно, мистер Фрост. Пожалуй, начнем?

К разговаривающим подошел Моисей с длинным кожаным футляром, в котором лежало шесть полицейских пистолетов 38-го калибра.

— Выбирайте, мистер Фрост, — сказал Силк. — У меня свой.

Фрост выбирал не торопясь. Осмотрел все шесть пистолетов.

Наконец он выбрал один и взял в руку.

Моисей проворно добежал до дальней стены тира и повесил две мишени.

— Кинем жребий, кому стрелять первым… серия из пяти выстрелов, — предложил Силк и быстренько выиграл жеребьевку.

Это вполне устраивало Фроста. Ему хотелось оценить, так ли хорош этот одноглазый тип, как считает сам.

Силк встал на позицию. Фрост решил, что стойка у него старомодная. Широко расставив ноги и вытянув руку с оружием, он нацеливал пистолет, словно указательный палец. Левая рука просто свисала вдоль туловища. «Как-то по-бабски», — подумал Фрост.

Пистолет оглушительно грохнул.

Моисей посмотрел результат, нажал на кнопку, означавшую «Внешнее кольцо — 25».

Силк ругнулся себе под нос и отошел в сторонку. Фрост, усмехаясь, поднял оружие, взял двумя руками, выставил вперед правую ногу для равновесия. Выстрелил.

Моисей просигналил: «Внутреннее кольцо — 50».

«А должен был попасть в „яблочко“, — подумал Фрост. — Прицел сбит влево».

Силк выстрелил.

«Внутреннее кольцо — 50».

Фрост взял на волосок правее.

«Центральный круг — 100».

Они сделали еще по три выстрела. Силк ни разу не попал в центр.

Фрост попал в «яблочко», во внешнее и во внутреннее кольца.

Моисей подсчитал очки. Фрост — 340. Силк — 225.

На продолговатом лице Силка не отражалось никаких чувств, когда он вынул бумажник и достал две пятисотдолларовые купюры.

— А вы недурно стреляете, мистер Фрост, — заметил он, протягивая деньги Фросту, и вдруг замешкался. — А что, если мы повторим? Поставим пять тысяч. Чтобы нам обоим было интереснее, а?

Фрост засомневался.

Силк продолжал:

— Старость не радость. Мне надо бы отлить. Сейчас вернусь. — И он ушел в сторону туалетов.

Фрост ухмылялся. Все равно что вынуть соску изо рта у ребенка. Он уже успел почувствовать оружие и был уверен, что проблем не будет.

Амни сказал:

— Не рискуй, Майк. Ты уже выиграл штуку. Забудь.

— Этот парень вышел в тираж, — заметил Фрост. — Я, конечно же, его обойду.

— Слушай, Майк, дальше ты сам за себя. Если он выиграет, я не смогу попросить у Марсии пять кусков. Лучше забудь.

— Я не могу проиграть, Росс. Я уже заполучил штуку баксов и буду настоящим дураком, если откажусь от этих пяти. Особенно теперь, когда я знаю, как он стреляет.

— Хорошо-хорошо, — сказал Амни. — Наверное, ты прав.

Где-то в глубине тира зазвонил телефон. Моисей проворно убежал, пока Амни раскуривал сигарету, а потом Моисей прокричал:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Парадиз-Сити

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Считай себя покойником предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Энни Оукли (1860–1926) — американская женщина-стрелок, прославившаяся своей феноменальной меткостью, которую не раз доказывала в различных состязаниях, побеждая и американских, и европейских мастеров стрельбы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я