Дразнящие ласки

Джанис Мейнард, 2015

Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дразнящие ласки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Гэвин слегка изменил позу, чтобы поцеловать Кэсс в губы. Комната была погружена в полумрак, и, целуя ее, он с удивлением ощутил солоноватый привкус.

— Ты плачешь? — спросил он встревоженно.

— Немножко, — прошептала она, приложив ладонь к его щеке. — Я не знала, что мне может быть так хорошо.

— Но я ведь даже не начал, — сказал Гэвин, желая рассмешить ее, но попытка не удалась.

— Ты опасен, Гэвин Каванах. Как азартные игры или алкоголь. К тебе можно привыкнуть.

— То есть я плохо влияю на тебя?

— Да.

— Разве люди не за этим приезжают в Вегас? Чтобы повеселиться от души, забыв о морали и условностях, позволить себе чуть больше, чем обычно?

Произнося эти слова, Гэвин поглаживал ее грудь — она была прекрасна, как раз для его рук — не слишком большая, не слишком маленькая. Ему начало казаться, что эта девушка совершенна. Все это казалось сном — и было страшно, что, открыв глаза, он обнаружит, что заснул под какое-нибудь низкопробное порно. Он встряхнулся, стараясь сбросить наваждение, и принялся играть с сосками Кэссиди, слушая ее стоны и вздохи.

Она вскинула голову, вцепившись руками в простыню. Было видно, что и она с трудом сдерживает себя. Ее кудряшки обрамляли лицо, и Гэвин понял, что даже ее прическа ему нравится, хотя обычно он предпочитал длинные волосы у своих избранниц.

Наконец Гэвин понял, что больше не может терпеть. Осторожно проверив ее готовность двумя пальцами, он нашел желанную влагу, приглашающую его не медлить. Взяв презерватив, мужчина надел его, лег между ее ног и почувствовал какой-то легкий дискомфорт в теле Кэсс. Он спросил:

— Ты и вправду этого хочешь?

Ответом ему была робкая, но искренняя улыбка.

— Никогда не испытывала такого желания раньше.

Гэвин слегка усилил движение, и она поддалась ему, точно мягкий бархат. Но вот он наткнулся на преграду, и ледяная дрожь пробежала по телу.

— Кэссиди? О боже, Кэсс, ты…

Он буквально потерял дар речи, не веря в происходящее…

Кэсс обхватила его стройными ногами.

— Не сердись. Я знаю, что делаю. Вечером, когда я в первый раз пришла к тебе в комнату, я еще сомневалась, но потом поняла: я хочу, чтобы именно ты стал моим первым мужчиной.

— Почему ты мне ничего не сказала?

— Ты бы просто не стал со мной связываться. Сказал бы, что я слишком молода для тебя.

Столь безошибочная оценка его характера неприятно поразила Гэвина. Он возразил:

— А может быть, я бы принял твое предложение без лишних раздумий.

Кэсс устало улыбнулась.

— Я так не думаю.

Что ж, похоже, у него нет сейчас выбора. Покидать эту постель сейчас было бы адской мукой. Ослепленный желанием и измученный бессонной ночью, Гэвин чувствовал, что у него недостаточно силы воли для того, чтобы остановиться. Кэсс сказала, что хочет этого, — а уж он-то и подавно!

Он мягко продолжил движение, но она поморщилась, и он замер.

— Я никогда не делал этого с девственницей, — хрипло прошептал он. — Тебе будет больно, Кэсс.

— Только на миг. Мы справимся, дорогой.

Гэвин буквально разрывался на части, не зная, что делать. Тело требовало разрядки после этого неимоверного накала желания, разум предупреждал об опасности.

Он почувствовал ее пальцы на своих ягодицах.

— Все хорошо, Гэвин, мне все нравится, правда.

Это была отчаянная ложь, но Кэсс явно храбрилась — когда мужчина окончательно преодолел преграду и вошел в нее, она вскрикнула.

— Прости, Кэсс, — прошептал он.

Она наморщила носик.

— Не так уж и плохо. Мне нравится это ощущение, когда ты во мне.

Гэвин почувствовал, как она крепче сжала его внутри.

— Это прекрасно, правда. Я уже испытала оргазм благодаря тебе. Теперь твоя очередь — делай то, что пожелаешь. Я в порядке.

Она была очаровательна в своем искреннем желании его порадовать. Он начал медленно двигаться, нажимая на те места, которые были самыми чувствительными после ее первого оргазма.

— Гэвин!

И вновь он поймал пик ее наслаждения. Полный решимости сделать так, чтобы она забыла о неприятных минутах, он двигался аккуратно, контролируя себя, пока не ощутил, как она содрогнулась всем телом и закричала.

Гэвин наконец овладел ею страстно и уже не сдерживаясь, все вокруг превратилось в белый пульсирующий шар, который разорвался миллионами импульсов, уносящих его в радость и счастливое забвение.

Кэссиди лежала, и тело ее все еще горело от испытанных ощущений, пальцы ног сводило судорогой.

Гэвин Каванах был великолепен — жаль, что они не встретились в другом месте и в другое время. Кэссиди провела рукой по его твердой груди, ощущая ласку волосков, упругие мускулы, плоский живот.

Она двинулась ниже, но ее остановила его рука, легшая ей на запястье.

— Пять минут, Кэсс. Я не спал уже сутки, и ты буквально вывернула меня наизнанку.

Но, несмотря на эти слова, его член дрогнул и приподнялся.

— Я не тороплю тебя, — деликатно сказала Кэсс.

Громкий смех заставил ее улыбнуться.

Он начал приподниматься, но она толкнула его обратно на кровать.

— Моя очередь, — сказала Кэсс.

Ей не хотелось, чтобы он запомнил ее неопытной и смущенной.

Гэвин надел презерватив, и она села сверху. Она испытывала легкий дискомфорт, но это была невысокая цена за то удовольствие, что последовало. Кэссиди задвигалась увереннее, и мужчина что-то тихо сказал — была ли это похвала или ругательство? Его пальцы сжали ее ягодицы.

— Почему, Кэсс? Почему я и именно сейчас?

Положив руки ему на плечи, она сжала их, чувствуя, как подступает новый оргазм.

— Я тебе расскажу, клянусь, — задыхаясь, ответила она. — Но, может быть, вначале закончим? Я чувствую себя как никогда прекрасно.

Открыв глаза, Кэсс увидела Гэвина, склонившегося над ней с салфеткой: он нежно стирал следы их страсти. Их взгляды встретились — его обеспокоенный за нее, ее — растерянный.

Затем он прижал ее к себе и обнял. Дыхание его стало ровным и мерным, но Кэссиди не могла понять, спит ли он.

Впервые Кэсс задумалась о том, что произошло. А вдруг теперь она не сможет воспринимать должным образом других мужчин? Он был прекрасным любовником — умелым и нежным. Кэсс, казалось, позабыла о собственной индивидуальности в его руках, желая полностью раствориться в нем.

Последние шесть лет Кэссиди отчаянно пыталась доказать отцу, что достойна доверия, что она, женщина, может быть не глупее мужчины, когда речь идет о бизнесе. Кэсс тщательно планировала свою карьеру, у нее были мечты и цели. Однажды она встанет во главе казино, заменив отца.

Но Гэвин, черт возьми, поставил ее блестящий план под сомнение.

Ее любовник зевнул и пошевелился, взглянув на светящийся циферблат на тумбочке.

— Когда твой рейс? — спросила Кэссиди.

— В одиннадцать. То есть я должен быть в аэропорту в десять.

— Да уж, немного времени осталось.

Взяв ее за руку, Гэвин поднял ее к губам и поцеловал.

— Куча времени для большой гонки.

— Гонки?

— Хочу тебя еще в ванне, душе и, возможно, еще на диване в гостиной.

Кэсс чуть не лишилась сознания.

— Ах, ну…

Гэвин потянул ее за локон и пощекотал ее ухо.

— Но сначала мы поговорим.

— Ну, это уже слишком. Хотя мне есть в чем сознаться.

Он зарылся лицом в ее волосы.

— Тогда можешь начинать.

Кэсс не могла подобрать нужных слов.

— Тот мужчина в аллее, которого ты ударил, спасая меня…

— Да, такого трудно забыть.

— Это мой брат, Карло.

— Твой брат накинулся на тебя? — недоверчиво переспросил Гэвин.

— Не совсем так. Мы просто спорили… очень громко. У нас в семье такое случается. Уверена, что со стороны могло показаться, что мне угрожает опасность. А когда ты бросился мне на выручку, это было так прекрасно, так по-рыцарски.

— Я ударил невинного человека и оставил его лежать на земле. А ты даже не побеспокоилась сообщить мне правду? — повысил он голос.

Встав с кровати, мужчина принялся метаться по комнате, точно зверь, загнанный в клетку.

— Черт возьми, Кэссиди. О чем ты думала?

Горячие слезы подступили к глазам Кэсс, но она упрямо их смахнула.

— Все произошло так быстро, — произнесла она. — И поверь мне, Карло крепкий, точно бык. Ты ему ничего не повредил. А когда ты отвез меня к себе в гостиницу, я была просто очарована. Мне захотелось познакомиться с тобой поближе.

— Ты поставила меня в глупое положение, — сердито ответил Гэвин.

— Нет, нет, — отчаянно запротестовала Кэссиди, слезая с кровати тоже и устремляясь к нему, стараясь не думать о своей соблазнительной наготе. — Ты действовал по велению инстинкта. В другой ситуации ты непременно спас бы меня от грозящей опасности.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дразнящие ласки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я