Фантастический роман «Донесители. Путешествие к Солнцу» может стать для родителей пособием по гармоничному развитию ребенка. Здесь демонстрируется возможность быть готовым к подвигу в любой момент, принимать судьбоносные решения уже в детском возрасте. Книга позволяет подготовить ребенка к восприятию глубин мировой философии. На примере инопланетных языков удобно стимулировать филологические догадки в родном языке. «Донесители» развивают память и внимание. В книге много персонажей. Для удобства в финале представлена краткая космическая энциклопедия. В тексте нет жаргонизмов, есть красивые синтаксические конструкции. Это создает особую неспешную ритмику повествования.Герои книги приводят читателя к выводу, что абсолютное знание, интуиция, логика, смекалка – это жизненно важные приобретения.Главная идея «Донесителей»: дети – самое ценное, что есть у человечества. Все иллюстрации выполнены автором – Денисом Рябцевым.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Донесители. Путешествие к Солнцу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Вторая глава без номера. О том, как крамзанин Гвара-рио-ган (Стотысяч) начал свой полет в сторону Земли
На планете Урум был еще достаточно ранний вечер. Горы не успели погрузиться в темноту, но их подошвы тонули уже в сумраке. Среди могучих скал затаилось странное существо — многоногая черепаха. Существо пристально вглядывалось в россыпи камней, которые лежали вокруг его убежища. Это был Цеп — житель Урума. Он выжидал какую-нибудь добычу на ужин. Резко похолодало. Вены на спине существа увеличились. Так всегда бывает вечером у взрослых Цепов. Кровь быстрее бежит по телу, согревая замерзающие спины. Цеп постарался поджать под себя все свои сорок ног, чтобы было еще теплее.
В небе неизвестно откуда появился металлический шар. Он двигался над горами, медленно поднимался и опускался, уходил то влево, то вправо. Цеп повел носом, пытаясь понять, что это такое. Но понять не мог. Любопытство заставило его выбраться из своего убежища и двинуться следом за необычным предметом в небе. Цеп крался тайком, стараясь не обнаружить себя. Подъем, спуск. И вот перед многоногим существом открылась пустынная долина. Теперь прятаться было уже негде. Цеп остановился у последней россыпи больших камней и задумался. К его удивлению шар в небе тоже остановился. Через мгновение раздался едва различимый щелчок. Низ шара отяжелел и каплей рухнул вниз.
Цеп еще ниже опустил тело, чтобы его не заметили. Он наблюдал, как из шара в каплю опустилась труба, затем поехала вниз прозрачная кабинка с каким-то существом внутри. Цеп смекнул, что охота может быть вполне удачной для него. Надо только дождаться, когда пришелец отойдет подальше от своей летающей лодки. Тогда можно наброситься и легко победить. Во рту Цепа стало тепло, будто добыча уже легла в его большие челюсти.
Пришелец действительно вышел из кабинки, но направился прямо в сторону Цепа. Существо несло средней рукой небольшой предмет, который громко шипел на цепском языке:
— Хи-хра! Ка укх! (Не бойся! Я свой!)
Цеп растерялся. Он никогда не видел еще роботов Принеси-подаев и не знал о крамзанах. Прятаться в камнях больше не имело смысла. Цеп понял, что существо знает, где он прячется. Цеп с опаской выбрался из камней и остановился, наблюдая за пришельцем. Тот продолжал приближаться.
За спиной Цепа раздался оглушительный свист. Многоногий вздрогнул, но было поздно. На его спину вскочил другой житель Урума — хищный Шраф. Шраф впился Цепу в спину своими тонкими пальцами. Многоногий упал набок, пытаясь столкнуть со спины врага. Цеп казался крайне неповоротливым и тяжелым. Шраф не сваливался. Он обвил длинной рукой шею Цепу и кусал врага большим ртом.
Принеси-подай замер, не зная, как поступить. Коробочка в его руках продолжала говорить одно и тоже приветствие на цепском языке. Вмешиваться в драку робот не имел никаких космических прав. Он вынужден был просто смотреть.
Цеп изловчился и обхватил тонкое тело Шрафа сразу десятью ногами. Оба существа выли, словно у них напрочь отсутствовал разум. Борьба продолжалась долго, но ни один не смог одолеть другого. Вот они оба выбились из сил. Тяжело дыша, они смотрели друг на друга. Побитые лица врагов отекли от злобы.
Цеп первым перевел взгляд на место, где недавно еще стоял пришелец с говорящим прибором в руке. Там было пусто.
— Укх хик! (свой ушел) — с досадой проговорил он.
— На-ан-а, (ужин остался) — отозвался Шраф на своем родном языке, пытаясь собрать последние силы для продолжения драки.
* * *
Главный Логик планеты Крамза был огорчен. Он только что получил известие о результатах полета на Урум.
— Как это могло случиться? — задал сам себе вопрос Логик. — Мы столько сил потратили, чтобы стать друзьями Цепам и Шрафам.
В зале для переговоров его космического дворца стоял тот самый Принеси-подай, который чудом не стал ужином Цепа. Рядом с роботом возвышался крамзанин Гвара-рио-ган. Стотысяч и робот молчали.
— Как нам посылать на Урум Донесителей? — продолжил сокрушаться Логик. — Мы обрекаем их на гибель.
— Прошу прощения, превосходный управитель Крамзы, — ответил Гвара-рио-ган, — Разрешите мне помогать Донесителям на Уруме.
— Я бы так и сделал, — упрямо замахал щупальцами Логик, — Но мы должны соблюдать пожелания Хозяина времени. Он говорит, ты помешаешь детям выполнить их задание. А я не вижу ни одного шанса, что Донесители справятся. Более чудовищной планеты, нежели Урум, нет во вселенной. Однако, в моих выводах может быть ошибка. Я не располагаю нужными данными для точного ответа. Ох уж эти Корцы! Рассказали бы все — мы бы смогли посчитать шансы Донесителей на успех.
Гвара-рио-ган тоже не понимал, зачем Донесителям рисковать своими жизнями. Стотысяч много дней изучал далекую планету Земля. Он усердно запомнил все сведения, которые хранила космическая энциклопедия. И чем больше узнавал Гвара-рио-ган о Земле, тем уважительнее о ней думал.
Космическая энциклопедия крамзан — это не книга. Это Знания космоса, которые давным-давно поймали в стеклянный шар предки современных крамзан.
— Превосходный управитель Крамзы, — обратился к Логику Гвара-рио-ган, — Давайте еще раз поговорим с Корцами.
— Нет, — с досадой отрезал Управитель, — В этом не будет никакого смысла. Продолжай подготовку к полету на Землю, Гвара-рио-ган. Только этим ты можешь сейчас помочь Донесителям — быть готовым рассказать им все так, чтобы они поняли тебя. И не забудь о главной науке во Вселенной — о математике!
— Да не погибнет во времени Крамза! — гордо подняв глаза к небу, произнес Гвара-рио-ган.
— Вечного тепла Крамзе, — ответил Логик.
* * *
Крамзане снарядили для путешествия на Землю свой лучший корабль — «Быстрый Эн». Десятки ученых проверяли работу двигателей и механизмов. Гвара-рио-ган продолжал повторять сведения, которые дал ему стеклянный шар. Он знал, сколько на земле людей, птиц, рыб и растений. Он мог перечислить все полезные ископаемые далекой планеты. Но понять мог не все.
Что такое дружба? Любовь? Ненависть? Крамзанин десятки раз открывал эти главы в энциклопедии. Он прислонял стеклянный шар к разным отросткам на его голове, надеясь отыскать потайной смысл в этих простых словах. Но шар выдавал всегда одну и ту же информацию.
«Дружба, — читал космическую энциклопедию Гвара-рио-ган, — это отношения между духовно близкими людьми с общими интересами». В голове Стотысяча укладывалось только то, что могло быть полезным. «Общие интересы» Гвара-рио-ган понимал. Это когда он, крамзанин, хочет спасти Землю, и кто-то еще — тоже хочет. «Следовательно, — думал Гвара-рио-ган, — Мы станем с Донесителями друзьями. Раз я и они — одинаково хотим не допустить катастрофы на Солнце. Но что такое духовная близость? Можем ли мы быть друзьями, если я совершенно другой, нежели они — человечки с далекой планеты».
«Быстрый Эн» был полностью готов к началу полета. После Реманго вся Крамза собралась в низине у Дворца Его Превосходного управителя, чтобы проводить Стотысяча. Гвара-рио-ган на потеху сородичам, принял облик человека. Крамзане обладали удивительным свойством управлять светом. Они могли крутить лучами так, что смотрящие видели нечто другое, чем то, что было в действительности. Гвара-рио-ган отразил от себя свет так, что вместо большой неваляшки с щупальцами, крамзане увидели немолодого лысоватого землянина.
— Здорово! — с восхищением прошелестела толпа.
— Это облик известного на Земле писателя Шекспира, — пояснил Гвара-рио-ган, обернувшись из человека крамзанином, — Его превосходный управитель Крамзы считает, что с этим обликом я не напугаю Донесителей.
— А разве они могут напугаться? — выкрикнул кто-то из толпы, — Они же герои!
— Посмотрим, — серьезно ответил Гвара-рио-ган, — Мы должны учесть все возможные варианты. Нельзя забывать, что Донесители — дети.
Несколько Крамзан в толпе стали повторять только что увиденного Шекспира. Один «писатель» получился с десятью ногами, другой — без головы.
— Хватит, — остановил эксперименты Логик, — Не забывайте, что Гвара-рио-ган летит на Землю с важным заданием, от которого зависит будущее Крамзы!
— Хороших результатов тебе, последыш Гвара-рио-ган! — Из толпы вышел родитель Стотысяча, — Ты наградил наш род собственным именем. Пусть Космос и дальше помогает тебе вниманием!
Гвара-рио-ган сел в прозрачную кабину космической лодки. Он приготовился улетать на «Большой Эн», когда из толпы раздался возглас:
— Гвара-рио-ган, возьми с собой Квадраты красок! — один из провожающих сунул в щупальца Стотысяча большой куб, металлического цвета.
— Я не против, — кивнул главный Логик Крамзы, — Цвета могут быть полезными. Бери!
Кабина уползла по трубе в шар. Лодка бесшумно ушла в небо к стоящему на орбите межгалактическому лайнеру «Большому Эну».
* * *
Стыковка прошла нормально и Гвара-рио-ган стоял в комнате очистки от бактерий, думая о предстоящем полете. Неожиданно в стене перед его глазами загорелся сигнал тревоги. «Чтобы это могло значить? — Подумал крамзанин, — Неужели существуют микробы, с которыми система не справилась?»
Комната очистки между тем запретила проносить на борт корабля Квадрат красок, который Стотысяч держал одной из щупалец.
— Хорошо! — заявил крамзанин, — Я оставлю квадраты здесь. Очищай их, сколько хочешь. А меня впускай! Пора стартовать в сторону земли.
Гвара-рио-ган поставил куб на пол, а сам выскользнул в светлый коридор лайнера. Дверь за крамзанином сомкнулась. В темной комнате раздался негромкий скрип — из квадрата красок выбрался, озираясь, эос. Существо боязливо потрогало ногой пол, пошарило вокруг руками.
— Юрг! (хорошо!) — прошептали его губы, — Юрг эос рач! (хорошо эос попал!).
В это время в рубке «Большого Эна» Гвара-рио-ган запустил двигатели и включал ускорители.
В темной комнате эос мучительно думал, как теперь сломать систему защиты корабля…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Донесители. Путешествие к Солнцу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других