Тихо падал снег

Денис Грей, 2020

Белый туман скрадывал очертания зданий и глушил все звуки. Складывалось впечатление, будто Сьюзен идёт глубоко под водой. Нога болела, с раны капала кровь, было очень холодно и страшно. Сью просто шла вдоль улицы, совершенно не зная где она сейчас находится. Кто-то большой и тихий абсолютно бесшумно кружил сзади и слизывал с асфальта капли ее крови…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихо падал снег предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тихо падает снег,

В неловком танце, позёмка кружится,

И ложится на плечи,

Закрывая следы,

Капель крови на белом,

Споют свою песню, черные птицы,

Об утрате и боли,

Музыки странный мотив…

Тишина горьких слез,

В темноте, удлиняются мертвые тени,

Погружая во мрак,

Страх живёт за спиной,

Тихо падает снег,

Танцует во мгле, рисует холодом стены,

И ложится на плечи,

Мир, что так проклят, тобой…

Глава 1

Сьюзи бежала по коридору огромного особняка, ловко огибая тумбы и колонны с античными статуями и фарфоровыми вазами, от совсем небольших размеров и до исполинов выше её роста. Маленькие каблучки сандалий, принадлежащих восьмилетней Сьюзи, отбили сороковой такт мраморных ступеней, разнесшийся эхом по огромному холлу перехода с первого этажа на второй.

Сегодня среда, а это особенный день! Её дальний родственник и опекун, старый индеец и владелец этого особняка, которого Сьюзи называла не иначе как «Дедушка», расскажет ей очередную увлекательную историю. Дедушке было уже больше ста лет, и он был прикован к постели, но еще жив и часто приходил в себя благодаря стараниям одной молоденькой медсестры Маргарет, которая работала и собственно жила в этом особняке вместе с малышкой Сьюзен и старухой Дороти, приходящейся Дедушке ни то подругой, ни то сестрой его последней жены.

Сьюзи не очень любила старуху и в какой-то степени даже побаивалась. Женщина в свои семьдесят два, была зла и склочна. Она не терпела шума и постоянно грозила Сьюзи своей тростью за её звонкий смех. Особенно её приводило в бешенство то, что девочка бегала по особняку. Но, а как иначе, ведь особняк был огромен, коридоры были бесконечные, а Сьюзи хотелось, как можно скорее добраться от столовой на первом этаже, и до своей комнаты на втором, где после обеда её ждала самая любимая кукла Джиззи, которую просто необходимо было накормить из игрушечной посуды и заплести её длинные, золотые волосы!

Однажды малышке Сьюзи даже влетело. Старуха подловила бегущую девочку в коридоре у лестницы и огрела её тростью. Удар был несильным, откуда у старухи столько сил? Но Сьюзи испугалась и упала на мраморный пол. Дело закончилось победоносным, каркающим смехом ненавистной старухи, а Маргарет обработала девочке разбитое колено. Мазь щипала ушиб, Сьюзи плакала, а девушка-медик подула губами на ушибленное место и погладила девочку по голове. После таких несложных манипуляций, боль полностью прошла и Сьюзи получив от Маргарет поцелуй в щеку, потихоньку шмыгнула в свою комнату. Сьюзи Маргарет любила. Медику было около двадцати семи лет, она была добрая и красивая и всегда угощала Сьюзи конфетами, которые часто приносил ей один молодой человек. Он приходил по пятницам поздно вечером, когда все уже спали и они запирались на ключ в комнате у Маргарет. Сьюзи иногда подслушивала их, украдкой пробравшись к двери и приложив ухо к замочной скважине. Девочка думала, что мужчина рассказывает Маргарет истории, как это делал дедушка для неё, но кроме стонов и вздохов девушки ничего слышно не было. Странный он этот Майкл, думала о мужчине Сьюзи. У него есть жена, а ночевать он ходит к Маргарет. Наверное, по пятницам в ночь на субботу он остается один и ему страшно ночью спать, думала Сьюзи и ей становилось немножко жалко Майкла. — Такой большой, а боится! Зато я маленькая, но не боюсь спать одна! Вот! — подбадривала себя Сьюзи. Хотя иногда, когда была гроза…

Девочка поежилась от воспоминаний о прошлой ночи. Гроза бушевала всю ночь, гремел гром и ветви одинокого, старого вяза, растущего во дворе особняка, звонко хлопали по окну в её спальню. Сьюзи было очень страшно, она хотела было побежать к дедушке или к Маргарет, но двери в её комнату на ночь запирали на ключ. Звать на помощь она не осмелилась, боясь гнева старухи. Девочке ничего больше не оставалось как укрыться одеялом с головой и трястись от страха, прижав к груди свою куклу. Однако страх постепенно отступил, потому что Сьюзи подумала, что Джиззи боится ещё больше и ей просто необходимо быть смелой, чтобы успокоить Джиззи. Сьюзи вообще считала себя для Джиззи не иначе как мамой.

Своих родителей девочка не помнила. Она знала, что у неё были мама и папа, но как сказала ей Маргарет, пять лет назад их пригласил к себе Боженька и они остались жить там, у него. И им теперь «там» хорошо, но они спят. Однако папа и мама её по-прежнему любят и помнят, но у них уже нет сил, чтобы вернуться к Сьюзи. Девочка спокойно приняла это, так как видела пример с дедушкой, который большую часть времени спал. — Наверное они не могут проснуться, потому что у них нет Маргарет! Она бы смогла их разбудить, как дедушку своими укольчиками! — думала Сьюзи, чем потом и поделилась с девушкой. На что Маргарет уронила чашку с чаем на пол и долго плакала, заперев дверь у себя в комнате.

Родители Сьюзен погибли в один день, причем при самых загадочных обстоятельствах. Ее отца, Глена Маппет, нашли недалеко от его разбитого автомобиля. Однако скончался он не от пережитой автокатастрофы. На его теле были обнаружены многочисленные ножевые ранения. А тело матери Сьюзен, Сильвии Маппет, спустя сутки, выловили рыбаки на отмели в заливе реки. При этом признаков насильственной смерти Сильвии, обнаружено не было. Полиция расследовала убийство Глена и возможное самоубийство Сильвии, но дело было отправлено в архив. Улик и свидетелей по этому инциденту просто не нашлось. Маргарет до сих пор хранила газету со статьёй о гибели семьи Сьюзен и иногда доставала её из своего шкафчика, чтобы перечитать вновь известия о гибели её возлюбленного Глена и его жены.

Так шепча кукле разные хорошие слова и содрогаясь при очередных раскатах грома, Сьюзен не заметила, как уснула сама. Страшная ночь прошла и утро сегодняшней среды обещало быть очаровательным! Светило яркое солнце, было тихо и девочка бежала что было сил, боясь опоздать к пробуждению дедушки и новой, очередной завораживающей истории. Сьюзи даже не смутил грозный окрик старухи за беготню, и она словно весенний порыв ветра влетела в спальню к дедушке, который уже был в сознании и ждал её. Маргарет, улыбаясь поприветствовала девочку и сделав дедушке укол, быстренько удалилась, при этом как всегда не забыв запереть дверь спальни на ключ. Дедушка не терпел посторонних слушателей и рассказывал свои истории только для Сьюзи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихо падал снег предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я