Запретная сторона

Денис Вадимович Делендик, 2021

Что делать, когда дух исследователя зовет шагнуть в запретные дали? Как преодолеть границу явную и границу в собственном сознании? Чтобы это понять, придется пройти сквозь сомнения и страх, испытать себя, проявив стойкость и храбрость. И лишь у того героя, кто на такое решится, появится шанс увидеть мир запретной стороны.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запретная сторона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

На площади собралось много народа. На всех восьми уровнях зрительных рядов находились горожане. Приглушенный свет лампад освещал их взволнованные лица. Посреди площади возвышалась каменная трибуна. Если кто-то хотел, чтобы его услышал город, то он мог сделать это здесь на площади, выступив перед жителями Химертауна. Но вопрос был в том, станут ли тебя слушать? Перед трибуной на некотором расстоянии полукругом расположился совет старейшн, представленный как из числа горожан, так и членами ордена — хранителями Древних Тайн. В самом центре находилось место главы совета старейшн, уже который год занимаемое магистром ордена. Шум голосов продолжался, пока на площади не появился он. Господин Гаспар медленно подлетел к трибуне. Все разговоры тут же прекратились. Тишину нарушил глава совета — магистр Генри.

— Говори! Город слушает тебя!

Немного вздернув голову вверх, господин Гаспар обратился к публике:

— Уважаемые граждане Химертауна и высокопочтенный совет старейшн. Со всей учтивостью и должным уважением я попросил собраться вас сегодня здесь. И я благодарю за оказанную мне высокую честь. Вы все знаете меня и, поэтому нет необходимости напоминать, что я не только учитель в нашей школе, но еще и исследователь. Одним из моих исследований является вопрос верхнего мира. Совсем недавно я провел ряд наблюдений и вот, что мне удалось выяснить. Учитель внезапно замолчал. Он хитро сощурил глаза и, выдержав короткую паузу резко выпалил:

— Знали ли вы, что верхолеты иногда посещают верхний мир?

Волна удивления прокатилось по рядам. Животные, о которых говорил господин Гаспар, действительно летали не так уж далеко от границы двух миров. Однако никто и никогда прежде не видел, чтобы они ее пересекали.

— Так вот, три недели назад мне довелось наблюдать такую картину, — тут учитель немного замялся, но сладив с волнением, стал говорить дальше, — Я наблюдал за двумя верхолетами. Вдруг, я своими же глазами увидел, как одно из животных поднялось к самой границе между верхним миром и нашим, исчезло по ту сторону и через секунду появилось снова. Буквально следом за ним подобное повторило и второе животное.

Верхолеты, как их позже назвали, впервые были замечены отрядом пограничной стражи. Эти существа некоторое время летали недалеко от города, так что посмотреть на них смогли многие из жителей Химертауна. После того случая их стали видеть все чаще. Никакого вреда городу верхолеты не приносили и постепенно к ним стали привыкать. Впрочем, жители Химертауна по-прежнему относились к верхолетам с опаской и даже с неким благоговейным трепетом. Но самым интересным было то, что эти существа могли разговаривать и явно общались между собой. К сожалению, понять их язык так и не вышло.

— И где же Вы могли наблюдать такое? — не выдержав, кто-то из толпы подал голос.

В эту минуту господин Гаспар выглядел крайне обеспокоенным. Но деваться было некуда.

— Над городскими полями! — на одном выдохе громко сказал учитель.

— В запретной зоне? — этот вопрос из толпы, наполненный удивлением и одновременно негодованием, был больше похож на крик.

Понять автора выкрика было можно, ведь в запретную зону допускалась лишь небольшая группа проверенных мермов для сбора урожая. Это мероприятие проводилось редко и под пристальным надзором стражи.

— Да, я знаю, это опасно, — стал оправдываться господин Гаспар, — Это дикие места за границей города. Но…

— Но для Вас, конечно же, границ нету, — с издевкой в голосе прервал выступающего магистр, — Впрочем, расскажите нам обо всем подробнее.

Когда господин Гаспар закончил, ответ последовал не сразу. Магистр Генри, нахмурив брови, какое-то время оценивающе рассматривал выступающего. А затем наконец-то заговорил:

— Господин Гаспар, буквально два месяца назад совет высказался по вопросу верхнего мира и было принято соответствующее решение. Оно Вам хорошо известно. Запрет на пересечение границы двух миров, как и прежде, остается в силе.

— Все так. Но ведь стали известны новые данные, — парировал мерм у трибуны.

— И мы терпеливо выслушали эти доводы, — не сдавался магистр, — Но всего чего хочет орден это только уберечь наших граждан от опасностей.

— Я, безусловно, признаю заслуги ордена перед жителями Химертауна. Однако…

— Однако Вам плевать на правила и запреты. Включая, разумеется, пересечения границы города.

— Да послушайте же вы!

— Нет, это Вы послушайте! — вступил в разговор самый старый из всех старейшн господин Маркус, — Я бы еще понял, если бы такое пришло в голову кому-нибудь из наших полудиких соплеменников. Но мы общество цивилизованных мермов!

— Вот поэтому мы и должны исследовать другой мир! — как можно с более вежливой интонацией ответил господин Гаспар.

Старейшина укоризненно посмотрел на него и покачал головой.

— Безумец.

— Решение уже принято. Наверху мермам делать нечего! — решительно и жестко подытожил магистр.

Но тут в разговор вступила госпожа Зонг — член совета и руководитель городской школы.

— Уважаемый господин Гаспар, прошу простить моих коллег за некоторую вспыльчивость. Вы прекрасный учитель и исследователь, но возможно все Ваши порывы подняться наверх в другой мир исходят из Ваших… В общем, Вы же двухвостый и вероятно испытываете по этому поводу неловкость, пытаясь каким-нибудь образом самоутвердиться.

От этих слов господина Гаспара бросило в краску. В отличие от большинства мермов он имел не один большой массивный хвост для полетов, а два более тонких и слабых. Подобных ему было крайне мало среди жителей города. Двухвостые стали внезапно рождаться буквально пару поколений назад. К ним постепенно привыкли, но наличие такой характерной черты у некоторых мермов все еще могло вызывать смущение в обществе.

— Извините, но дело не в каких-нибудь там комплексах и происходящих от них амбициях. Мое желание исследовать верхний мир исходит исключительно от тяги к знанию и духа исследователя.

— А разве Вы, господин Гаспар забыли, что написано в Древних Тайнах? — после этих слов старейшина Маркус грозным, со зловещим оттенком голосом наизусть процитировал отрывок из преданий, который заканчивался следующими словами — «Любое пребывание наверху может быть опасным и даже нести гибель. Подъем наверх без крайней необходимости категорически не рекомендован». И как Вы понимаете, таковой необходимости у нас к счастью нет.

В процессе этой речи, большая часть горожан одобрительно закивала.

— Да-да, — раздраженно произнес господин Гаспар, — Я тоже все это читал. Но при всем уважении к этим преданиям, я бы все-таки их проверил. Возможно, сказанное в них несколько преувеличенно.

— Да откуда Вы знаете, что там наверху?! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Вот именно, что не знаю. И поэтому хочу узнать!

— А о нас Вы подумали? — последовал следующий выкрик.

— Да почему же вы так всего боитесь? Вас напугали старыми сказками, в которых возможно вымысла больше, чем правды!

— Вы забываетесь, где находитесь, господин Гаспар, — выпрямляясь во весь рост, грозно предупредил магистр Генри, — Вы у трибуны перед всем городом и советом, а не в своей комнате. Соблюдайте хоть сколько-нибудь почтения и учтивости к нашим Древним Тайнам!

Среди прочих жителей Химертауна на собрании находился Камиль — юный ученик ордена Древних Тайн. Напротив него через площадь парил его друг Александр. Они оба знали о присутствии друг друга, но на подобных мероприятиях старались держаться порознь. А все дело в том, что каждый из них поддерживал разные взгляды по вопросу, который периодически поднимал у трибуны господин Гаспар. Однажды, в первый из подобных случаев друзья громко поспорили прямо в толпе, из-за чего их обоих выпроводили с площади. Камиль был всецело на стороне совета старейшн. В отличие от него Александр имел совсем противоположную точку зрения.

Словесная битва между господином Гаспаром и старейшинами продолжалась.

— Скажите, господин Гаспар, Вы знаете что это? — спросил магистр ордена и указал на трибуну.

— Разумеется, — не понимая, к чему клонит господин Генри, растерянно ответил учитель.

— А почему оно здесь помните? — и, не дожидаясь ответа, глава совета сам ответил на свой вопрос, — В тех же сказаниях, которые Вы так поносите, наши предки завещали нам говорить друг с другом. Говорить и договариваться. Чтобы каждый из нас имел право голоса и право высказывать свои мысли согражданам.

— Я и не отрицаю этой замечательной идеи, — немного растерянно ответил господин Гаспар, но поняв, на что ему намекают, тут же продолжил, — Да, безусловно, в наставлениях есть прекрасные мысли. Но это не значит, что там все столь же замечательно. И я все же отделяю эти наставления от рассказов о верхнем мире.

— Вы пользуетесь идеями наших предков, которые сами называете прекрасными и сомневаетесь в честности тех, кто их написал?

— Я не сомневаюсь в честности наших предков, — тихо произнес учитель, — Но и они были мермами и тоже могли чего-то не знать. Или в чем-то ошибаться. Там же, у них написано о том, что сказанное нужно подтверждать, проверять и много всего остального о правильности выводов.

— А, значит хотите оспорить их знания именно о верхнем мире, куда Вам так не терпится попасть?

— Я не хочу ничего оспаривать, — внезапно резким тоном ответил господин Гаспар, — Я просто хочу проверить.

Какое-то время выступающий и совет сверлили друг друга взглядом. Затем прошло короткое совещание между старейшинами, а после — вердикт.

— Нет, господин Гаспар, — произнес глава совета, — Вам отказано в снятии запрета на подъем в верхний мир.

— Но… — было снова начал учитель, однако магистр взмахом руки прервал его, давая понять, что слушать его сегодня больше не будут.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Запретная сторона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я