Нескромные сокровища

Дени Дидро, 1748

Дени Дидро (1713—1784) – французский писатель, философ-просветитель и драматург, основавший «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел». Его энциклопедические знания не помешали ему написать остроумный фривольный роман в духе нравов светского общества Франции эпохи Людовика XV. Старый колдун дарит императору перстень, наделенный таинственной силой вызывать на откровение любую женщину и проверить ее добродетельность. И вот «нескромные сокровища» обретают дар речи и начинают рассказывать о любовных приключениях своих владелец такое…

Оглавление

Из серии: 100 великих романов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нескромные сокровища предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья,

которую можно рассматривать как первую в этой книге

Мирзоза владела сердцем Мангогула уже несколько лет. Любовники говорили и повторяли друг другу тысячу раз все, что необузданная страсть внушает самым умным людям. Они дошли до полной откровенности и сочли бы преступлением утаить друг от друга самое незначительное событие своей жизни. Не раз они высказывали друг другу странные предположения:

«Если бы небо, возведшее меня на трон, осудило меня родиться в низком положении, снизошли бы вы до меня? Увенчали бы вы меня, Мирзоза?»

«Если бы Мирзоза утратила те незначительные прелести, какие в ней находят, продолжал бы Мангогул любить ее до конца?»

Такие предположения, — говорю я, — которые по вкусу изобретательным любовникам, приводят к ссоре наиболее нежных и часто заставляют лгать наиболее искренних, — были у них в ходу.

Фаворитка, в высокой степени обладавшая редким и ценным талантом хорошо рассказывать, исчерпала всю скандальную хронику Банзы. Так как она не отличалась большим темпераментом, она не всегда была расположена к ласкам султана, да и султан не всегда бывал расположен их оказывать. Бывали дни, когда Мангогул и Мирзоза не знали, о чем говорить, что делать, и, хотя они по-прежнему любили друг друга, ничто их не забавляло. Такие дни выпадали редко. Но все же они бывали. И вот однажды наступил такой день.

Султан лежал, небрежно раскинувшись на кушетке, против фаворитки, которая занималась вязанием, не говоря ни слова. Погода не позволяла гулять. Мангогул не решался предложить партию пикета. Около четверти часа длилось это угрюмое молчание, наконец, султан, зевнув несколько раз, заговорил:

— Надо признать, что Желиот[3] пел, как ангел.

— И что ваше высочество умираете от скуки, — прибавила фаворитка.

— Нет, мадам, — возразил Мангогул, полузевая, — минуты, когда видишь вас, не могут быть минутами скуки.

— От вас ничего нельзя ждать, кроме галантности, но вы задумчивы, рассеянны, зеваете. Что с вами, государь?

— Сам не знаю, — сказал султан.

— А я догадываюсь, — продолжала фаворитка. — Мне было восемнадцать лет, когда я имела счастье вам понравиться. Уже четыре года, как вы любите меня. Восемнадцать да четыре — двадцать два. Я уже порядком состарилась.

Это вычисление заставило Мангогула улыбнуться.

— Но если я уже не гожусь для наслаждений, — прибавила Мирзоза, — я хочу вам, по крайней мере, поставить на вид, что я очень хороша как советчица. Разнообразие удовольствий, которыми наполнены ваши дни, не избавило вас от насыщения. Вы пресыщены. Вот ваша болезнь, государь.

— Я не согласен с вашими предположениями, — сказал Мангогул, — но если бы это была правда, знаете ли вы какие-нибудь лекарства от этого?

Подумав с минуту, Мирзоза ответила султану, что его высочеству, как ей показалось, очень пришлись по душе рассказы о галантных похождениях в их городе, а потому она очень жалеет, что у нее нет их больше в запасе, что она недостаточно осведомлена о приключениях при дворе, но что прибегла бы и к этому средству в ожидании чего-нибудь лучшего.

— Я нахожу это средство хорошим, — сказал Мангогул, — но кто знает историю всех этих сумасбродок? И если бы они были известны, кто расскажет мне их так, как вы?

— И все же давайте познакомимся с ними, — сказала Мирзоза. — Кто бы их ни рассказывал, я уверена, что вы, ваше высочество, выиграете в отношении содержания то, что проиграете в смысле формы.

— Нам с вами, если захотите, нетрудно вообразить, что у моих придворных дам могут быть очень забавные приключения, — сказал Мангогул, — но как бы они ни были забавны, что толку, раз невозможно с ними познакомиться?

— Здесь могут встретиться затруднения, — ответила Мирзоза, — но я думаю, что нет ничего невозможного. Гений Кукуфа, ваш родственник и друг, делал вещи еще более трудные.

— О радость моего сердца, — воскликнул султан, — вы восхитительны! Я не сомневаюсь, что гений обратит все свое могущество мне на пользу. Я сейчас же запрусь в моем кабинете и призову его.

Затем Мангогул встал, поцеловал фаворитку, по обычаям Конго, в левый глаз и удалился.

Оглавление

Из серии: 100 великих романов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нескромные сокровища предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Желиот Пьер (1711–1782) — оперный певец, исполнитель главных партий в операх Жана Филиппа Рамо (1683–1764), Жана Жозефа Кассанеа де Мондонвиля (1711–1772) и др.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я