Цена Добра

Демиан Сперанский, 2023

Книга о, своего рода, тёмном дворецком, который перепрыгивает со стороны добра на сторону зла бесчисленное количество раз. Конечно, в этом ему помогает мистический мотив сеттинга книги. И главной загадкой остаётся вопрос, какую сторону герой захочет выбрать и что он будет готов отдать за это в конце этой истории? Данная книга создана, возможно, не самым опытным и не самым талантливым автором, однако самым целеустремлённым уж точно. В этой книге даже присутствует какая-никакая редактура, так что я надеюсь, что чтение станет для вас приятным и увлекательным. Лучшая награда – максимальное количество конструктивной критики, ведь только с ней можно понять, что тебе есть к чему стремиться.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена Добра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вступление

Что есть свобода с точки зрения закона? С точки зрения закона и государства свобода — это возможность выбирать человека сверху, который будет править людьми снизу. Иными словами, в нынешнее время, свобода = демократия. Но так ли это на самом деле? Демократию любят многие люди. Она считается эталонной политической системой, в которой каждое решение принимается коллективно, исходя из мнения, взглядов и мировоззрения большой части голосующих.

Однако, существует множество цитат, которые доказывают, что демократия не всем приходится по душе: кто-то считает, что она является единственно верным способом принятия политических решений, а кто-то же наоборот верит, что демократия — зло, что народ не способен самостоятельно принимать трезвые решения, что он глуп, безграмотен и невежд в политических вопросах. Но демократия настолько масштабная и проблематичная вещь, что существует и третий лагерь: некоторые люди считают, что демократия и вправду очень полезна, что она пойдёт на пользу людям, но её никогда не получится построить. Всегда будут находиться те, кто будет пытаться прогнуть демократию под себя, кто отнимет её у людей, кто нарушат её права и свободы. Говоря проще, такие люди считают демократию утопией.

Цитата из книги российского писателя Дмитрия Глуховского о демократии: «Референдум. Народ скажет да — значит, да. Народ скажет нет — значит народ плохо подумал. Пусть подумает ещё разок.» Это высказывание как раз отражает суть фразы «демократия = утопия.»

Цитата политического деятеля 20-го века Бенито Муссолини о демократии: «Демократия — это правительство, которое даёт или пытается дать народу иллюзию того, что он является господином.»

Я мог бы ещё очень долго приводить разного рода цитаты, соотносить их по группам и показывать, что точки зрения людей расходятся в вопросах демократии. Однако, речь об этом политическом устройстве началась с рассуждений о свободе. Мы уже знаем, что свобода по мнению государства — это право выбора. Но что есть свобода для простого человека? Тут уже гораздо сложнее. Тут не получится обойтись тремя лагерями и точками зрения, как я сделал это с демократией. Свобода для каждого своя: кому-то достаточно иметь ту самую свободу выбора, а кто-то даже анархию посчитает оковами. Но свобода ведь бывает не только внешняя, но и внутренняя. Человек может быть абсолютно не сдержан внешними факторами, но он может оказаться заточён собственными принципами, мыслей и желаний угодить всем вокруг. Очень часто выходит так, что человек сам загоняет себя в рамки несвободы, он страдает из-за выдуманных ограничителей, которым очень охотно подчиняется, а на почве этого происходит множество страданий внутри личности. Очень хорошо эта проблема раскрывается в произведении немецкого писателя Германа Гессе «Демиан.» В этой истории главный герой проходит через серьёзный пусть познания самого себя, он страдает от выдуманных ограничений, а позже начинает замечать их в окружающих его людях.

В конечном итоге, человек должен стремиться к свободе, но не к финансовой и её наличию в окружающем мире. Он должен стремиться к внутренней свободе, с которой начинается путь к полному освобождению от оков и цепей внешнего мира.

Глава 1

Это было самое обычное весеннее утро. Утро, которое абсолютно никак не выделялось на фоне сотен таких же. Погода за окном была не слишком жаркой, но в тоже время не слишком холодной, тучи полностью застилали небо, отбирая у жарких лучей возможность осветить собою сию бренную землю. Если внести немного конкретики, то окажется, что это было 15 марта 54 года после Великой Войны (Сокращённо 54 п.в.в.) Летоисчисление в этом мире начиналось как раз с момента окончания этой самой Великой Войны. Вместе с первым годом п.в.в начался первый год правления новой императорской династии. Впрочем, сейчас эта информация не имеет какой-либо ценности. Скажем так, она дана просто для справки и лучшего понимания сюжета.

Винсент, как ему было привычно и положено, с раннего утра проверял состояние придворных слуг с точки зрения медицины. Он являлся в этом доме старшим лакеем, а потому был обязан следить за каждым слугой и за каждым углом в доме. Работа Винсента была достаточно сложной, он имел множество обязанностей и в любой момент, по требованию своих господ, мог запросто заменить собой любого слугу. Но основная цель в его работе от этого не менялась — он должен был держать поместье в чистоте. Винсент был человеком стройного телосложения, невысок. Его лицо имело вытянутую форму, а подбородок был заострён, волосы были сероватого цвета и всегда зачёсывались назад, после чего укладывались чем-то вроде специального лосьона. Одежда на нём не была какой-то специфической — сейчас Винсент носил на себе классический темно-синий фрак вместе с брюками того же цвета и туфлями того же стиля. Данный вариант одежды являлся далеко не самым удобным в ношении, однако, выглядел достойно поместья, в котором его надевали. При всём этом, ему было около 27 лет отроду, это доказывало, что Великую Войну он может знать лишь по рассказам и книгам.

Сегодня один из лакеев заболел, их в этом поместье и у этих хозяев было несколько, а связано это с тем, что они имели достаточно крупную семью. Заболевшего лакея звали символично — Франц. Символизм здесь проявлялся в том, что Франц был родом оттуда, где до великой войны находилась Франция. Сейчас бывшие территории Франции перешли в состав одной из трёх могущественных империй. Три этих империи поделили между собой весь мир, а их императоры старались сделать так, чтобы великая война больше никогда не смогла повториться. Часто для этого им приходилось идти на уступки друг другу, но, тем не менее, мир поддерживался уже целых 54 года. Винсент принял решение подменить Франца на какое-то время, поскольку скоро он должен отнести завтрак хозяевам, а все остальные сейчас подменить его не смогли. Между дворецким и лакеем возник небольшой диалог. Винсент, несмотря на своё положение в глазах подчинённого, общался с ним вежливо, соблюдал дружелюбный тон в голосе и старался быть милосердным по отношению к здоровью своего коллеги Франца.

— Боюсь, если я в таком виде выйду к хозяевам, то достанется как мне, так и вам, Винсент, — Франц проговаривал данные слова больным и надломленным голосом. Он выглядел, как исхудавший старик, но лакейский фрак на нём создавал впечатление солидного человека в возрасте. Он кашлял и жалобно смотрел в глаза Винсенту, который наверняка может понять старика и помочь ему. Старший лакей не вынуждает Франца долго ждать ответа, он, едва не перебивая его, отвечал.

— Ну что же вы будете надрываться в таком состоянии, уважаемый? Отлежитесь сегодня-завтра, а я придумаю, кем и как заменить вас. Но никуда не выходите из своей комнаты, если вы распространите заразу на хозяев, то они вам точно этого не простят. — Винсент в эту секунду показался своему подчинённому едва ли не светлым мессией, который прибыл на эту бренную землю для того, чтобы стать на ней маленьким лучиком света и надежды, чтобы вселять эту самую надежду в окружающих его людей.

Франц остался в постели, которая была прижата к стене в его собственной комнате. Хозяева поместья, в котором Винсент являлся дворецким, были достаточно обеспеченными и щедрыми людьми, чтобы предоставить своим слугам по отдельной комнате, в которых они были вольны делать то, что им вздумается.

— Отдохните, Франц. Я направлю Маргарет к вам, она принесёт настой и лекарства, которые поставят вас на ноги уже к завтрашнему утру. Вечером не закрывайтесь, я обязательно посещу вас сегодня ещё раз. Выздоравливайте поскорее.

Винсент вновь окинул взглядом подчинённого и покинул его комнату. Старик сейчас выглядел ещё слабее и хуже, чем когда-либо. Самая обычная простуда оказалась способна настолько сильно ухудшить и без того слабенький внешний вид. Часы в коридоре сообщают, что наконец-то наступил девятый час этого прелестного и такого безмятежного весеннего утра. Винсент спешно отправился в кухню, ведь он намеревался подменить Франца лично во время завтрака. Он мог никого об этом не предупреждать, ведь все хозяева и слуги прекрасно знали, что он может сделать это тогда, когда посчитает нужным. Прибыв в кухню, он обращал внимание на то, как в этом месте работа прямо-таки бурлит. Хозяева поместья предпочитали есть всю еду свежей, они терпеть не могли что-то, что было приготовлено более, чем час назад. Конечно, такой подход к еде можно вполне оправданно назвать капризами, но ведь у хозяев были деньги на это, а потому они могли без проблем позволить себе капризничать. На кухне имелся главный повар — он отвечал за приготовление самых сложных и изысканных блюд, а также курировал все остальные процессы на кухне. Шеф-повар был главным на кухне, а дворецкий главным среди всех слуг во всём доме, именно поэтому первый подчинялся второму. Тем не менее, старший лакей почти никогда не влезал в методы и навыки управления старшего повара — эти двое верили друг в друга. Сейчас в кухне было достаточно жарко, кипящие жидкости и яства в кастрюлях источали приятный аромат и пар. Здесь сейчас готовилось сразу несколько сложных и вкусных блюд. Как было сказано раньше, усадьба у господ не маленькая и при этом всём каждому хочется чего-то особенного. Да, кухня в этом доме была самым трудным местом, здесь нужно было работать намного больше, чем во всех остальных местах дома. По масштабу работ кухня даже с прачечной не смогла бы сравниться.

Винсент вошёл в кухню. Из-за напряжения поваров и кухарок перед завтраком его едва ли кто-то заметил. Он подходит к раздаче подносов и остаётся там, дожидаясь пока слуги на кухне закончат готовку, чтобы он смог отнести блюда тем, кто их ждёт. На раздаче сегодня стояла вышеупомянутая Маргарет — девушка европейской внешности, у неё были каштановый волосы, карие глаза и симпатичные черты лица. Но самым главным в Маргарет всегда оставался взгляд, этот взгляд словно отражал её внутренний мир, рисуя пред смотрящим в её глаза человеком живописные картины из прошлого девушки. Винсент всегда обращал внимание на Маргарет, он всегда был не прочь побеседовать с ней, а также частенько отводил взгляд хозяев от проблем и недочётов, в которых была виновата юная леди. Из-за всего этого слуги между собой перешёптывались и распространяли слух, будто бы дворецкий по уши влюбился в свою подчинённую.

Маргарет и Винсента разделял метр металлического стола, за которым оба сидели и беседовали между собой.

— Здравствуйте, Винсент. Как проходит ваше утро и что с Францем? Кажется, сегодня он должен был исполнять обязанности официанта за завтраком. Так ведь? — Девушка смотрела на свои руки, которые были составлены на коленях и сжимали грязный красный платок. Она не поднимала взора во время разговора со старшим лакеем, хотя, казалось бы, должна.

— И тебе доброго утра, Маргарет. Ты абсолютно права, сегодня выносить подносы с едой из кухни должен был Франц. Однако на утренней проверке я увидел, как наш с тобой общий знакомый мучается от головной боли. Видно, у него поднялась температура. Он простыл, и я собирался отправить тебя к нему после завтрака. Я заменю его и лично подам пищу к столу для господ, а ты сходишь в мою комнату, возьмёшь бесцветный раствор с полки, он там один, после чего отнесёшь его Францу. От этого раствора ему наверняка станет лучше уже к завтрашнему утру, и он сможет вернуться к работе. — Винсент же смотрел на девушку, но в его глазах не чувствовалась жизнь, он не питал страстей к Маргарет, а потому и не выражал их во взгляде. Взгляд Винсента был спокойным и даже безразличным.

— Ах, ну как же так! Говорила же я ему, что вечером на улице ветер ужасно пронизывает, что нужно одеваться теплее пред выходом из тёплого дома. Ему правда станет легче от этого раствора? Может, будет надёжнее и лучше, если я схожу к лекарю? — Она поднимает свой взор на Винсента. Она прижимает кусочек ткани к груди и смотрит волнующимся и дрожащим взглядом в равнодушные и безжизненные глаза своего собеседника. Кажется, что она искренне переживает за старого больного лакея, и не желает, чтобы от болезни он мучался.

— Нет, ну что ты такое говоришь? Всем ведь известно, как хорошо мои настои справляются с самой разной хворью. Вспомнить только, как я исцелил господина Уоттона прошлой зимой. А ведь каждый лекарь заявил, что лекарств от этого заболевания нет, что остаётся только молится господу и уповать на его милосердие к господину. — В голосе его прослеживалась какая-то искра, он не хвастался этим достижением, но явно гордился тем, что смог сделать то, чего не смогли специально обученные для этого люди. Винсент тянется во внутренний карман своего фрака, рука его вынимает оттуда чёрные карманные часы, которые ему той же зимой подарил сам господин Уоттон — в награду за спасение своей жизни. Перед тем, как взглянуть на часы, дворецкий поправляет белоснежную перчатку на своей правой руке. Взглянув на время, он сознаёт, что даже не заметил, как быстро это самое время пролетело во время его разговора с молодой и красивой служанкой по имени Маргарет.

Глава 2

Наконец настало время завтрака. Господин Уоттон лично назначил завтраком время с девяти часов тридцати минут по десять часов утра. На завтрак всей семье выделялось ровно тридцать минут, а потому Винсент обязан был следить за тем, чтобы все блюда были составлены в нужную минуту. Он был дворецким, а потому на него могли повесить собак за любой недочёт, который заметят хозяева. Винсент в этот раз лично занимался расстановкой блюд на столе. Он превосходно помнил, кто из членов семьи господина Уоттона на каком месте сидит. Также старший лакей, как замена официанту Францу, имел при себе список, в котором подробно описывалось, какое блюдо кому нужно подать.

Вся пища была расставлена по нужным местам уже спустя десять минут. Получилось сделать это так быстро потому, что столовые приборы, тарелки и стаканы были заранее расставлены. Когда часы наконец пробили девять часов тридцать минут утра, в комнату вошла вся семья господина Уоттона. Однако он сам шёл сзади, прикрывая за собой двери в свою чудесную столовую. Совсем скоро за стол были усажены все члены семьи Уоттон, а именно: Мистер Уоттон — глава семьи; его жена; старший сын; младшие сын и дочка, а вместе с ними и их дядя, который проживал здесь, поскольку его собственное поместье было сожжено. То была ужасная ночь для брата мистера Уоттона, он носился по дому, тщетно пытаясь спасти своё семейство, однако судьба была совсем зла на него — только он один сумел выжить той роковой ночью. Его душой с тех пор навсегда овладели искренний холод и абсолютное одиночество, он часто держался подальше от всех и старался не попадаться своей семье на глаза, ведь даже в доме со своим братом он теперь чувствовал себя чужим и ненужным. Винсент никогда не влезал в семейные отношения, впрочем, у него даже не было таковой возможности, между прислугой и хозяевами всегда оставалась невидимая граница. Граница, которая разделяла их на обслуживающий персонал и «высшее общество.» Подобное разделение редко заканчивалось чем-то хорошим. Между людьми низшего класса и высшего возникало недопонимание, которое по итогу превращалось в обоюдное презрение — те, кто снизу, считают верхних идиотами, лентяями и белоручками, в ответ же те, кто сверху, считают простых людей грязными, необразованными и просто глупыми людишками. Подобное невидимое явление было даже в это прекрасном и дорогом поместье, оно нередко прослеживалось в разговорах людей, которые населяют его. Но в тоже время существовали дворецкий Винсент и мистер Уоттон — их взаимоотношения кардинально отличались от всех социальных связей в доме. Они испытывают друг к другу только уважение, всегда разговаривают с искренней вежливостью, даже несмотря на то, что Винсент был дворецким, а господин Уоттон герцогом.

За завтраком мистер Уоттон попросил принести ему свежую газету. Винсент молча удовлетворил просьбу своего господина, после чего также молча остался стоять в стороне. Он окидывал взглядом всю семью герцога и испытывал к ним смешанные чувства. Вроде бы они все сидели за таким роскошным столом, в таком богатом поместье, ели соответствуя каждому, даже самому мелкому и неизвестному, правилу столового этикета. Но будут ли эти люди такими же культурными, если их лишить всех богатств и отправить бродить по миру? Как они отреагируют, если их выгонят из своего дома? Наверняка они ослепнут от ярости, будут желать самой ужасной смерти человеку, который посмел лишить их такой жизни. Испытают желание отомстить самым страшным образом, и только после всего этого эмоционального ада смирятся с тем, что они теперь самые обычные люди, которым нужно зарабатывать на жизнь любым доступным путём, больше им никто не приготовит завтрак с утра, не приберёт кровать и не станет следить за порядком и чистотой в их собственном доме, если таковой вообще будет иметься. Впрочем, что должно случиться, чтобы они потеряли всё и разом? Наверное, такого расклада просто невозможно выдумать. Семья Уоттон имеет колоссальное влияние на этот мир, в особенности из-за главы этой самой семьи.

Мистер Уоттон усмехнулся, новость в газете столь поразила его, что он решил зачитать её вслух, причём громким и будто бы радостным возгласом. В комнату в эту же секунду входит Маргарет, она на мгновение привлекает к себе внимание, но лишь на мгновение. Девушка пришла, чтобы собрать грязные тарелки, она делала это молча и с абсолютно равнодушным лицом.

— Император приказал повысить долю отечественных энергоносителей на рынке! Подумать только. Зачем он сделал это? Все три империи живут в абсолютном мире и согласии. Я бы сказал, что мы все, как одна гигантская, всемирная и международная империя, — Мистер Уоттон был крайне возмущён этой новостью. Его действительно волновали отношения его страны с другими странами, он сознавал, как это влияет на торговлю и дипломатию в них. В монолог решается вмешаться брат.

— Но ты должен понимать, что нельзя импортным энергоносителям вытеснять отечественные полностью. На севере сейчас происходит что-то крайне подозрительное и непредсказуемое. Что если северу вздумается объявить югу войну? Северные энергоносители перестанут импортировать на южные земли, а если отечественные при этом отсутствуют — мы получаем полностью уязвимую и слабую страну, которая проиграет войну с гигантской долей вероятности. Отечественное производство можно и нужно развивать, чтобы страна не стала уязвима для вражеских войск, — брат герцога придерживался мнения, что за 54 года люди забыли ужасы войны, что они ничему не научились и в любой момент могут развязать её вновь, а потому следует готовиться к войне, чтобы воцарился мир во всём мире. Параноидальная точка зрения, но, тем не менее, она имеет место быть в современности, люди действительно могли забыть ужасы войны.

— Если все будут зависимы друг от друга, то в случае войны каждая страна потеряет возможность вести её. Вот смотри, если они нам будут поставлять энергию, а мы им продукты питания — наш климат позволяет выращивать еду, а в их земле много природных ресурсов. Так вот, с них энергия, с нас еда, это значит, что если начнётся война, то они голодают, а мы сидим без возможности использовать любую технику. Понимаешь, к чему я клоню, братец? Все зависимы друг от друга, а значит просто нет возможности начать войну. Это ведь потрясающая идея, если задуматься. — Герцог с искренней радостью и соревновательным духом доказывал родному брату свою правоту. Он считал, что мира во всём мире можно добиться общей зависимостью и доверием друг к другу.

— Как наивно. Нет, конечно, если бы всё работало так, как ты сказал то, возможно, из этого бы и вышло нечто толковое, я допускаю такую возможность. Только вот, люди жадные и хитрые. Где гарантии, что север при этом не будет втайне подготавливать продовольствие, а юг не станет запасаться топливом? Кроме того, если возникнут проблемы с экспортом, то между странами ухудшатся отношения. А проблемы возникнут, человеческий и природный фактор наверняка постараются над созданием этих самых проблем.

Маргарет краем своего ушка слышала разговор герцога и его брата, она слышала слова, но не понимала некоторые из них и особо не вдавалась в подробности. Но почему так? Братья ведь разговаривают о возможной судьбе всего мира, в котором живут и двое братьев, и сама Маргарет. Казалось, что её безразличие к этому вопросу просто невозможно понять. Однако, это совсем не так. Девушка не задумывается о судьбе этого мира, у неё и без этого хватает проблем. Она ни на мгновение не забывает, что должна отнести Францу снадобье, что перед этим нужно забрать его из комнаты Винсента. У неё просто нет времени на то, чтобы сидеть и спорить о том, как лучше стоит поступить человечеству. Она не может повлиять на весь мир так же, как не может повлиять на то, что она не способна позволить себе сидеть сложа руки и вести подобные разговоры. Это вновь показывает, насколько сильно отличаются люди из «сливок общества» и «дна общества.» Простой человек вынужден думать, как ему сохранить рабочее место, как ему дожить до следующего дня и как ему побыстрее разобраться со своими рабочими обязанностями, чтобы поскорее прийти к блаженному отдыху своему, чтобы расслабиться до наступления очередного рабочего дня.

Служанка уносит грязную посуду из столовой, постепенно трапеза подходит к своему завершению. Спор между братьями Уоттон тоже оканчивается. Результат спора неудовлетворительный, ибо оба брата ничуть не желали соглашаться с противоположным мнением другого, каждый стоял на своём и пытался доказать свою точку зрения другому. Однако, с точки зрения Маргарет, вся эта дискуссия — сплошное переливание из пустого в порожнее. Все постепенно расходятся, в столовой прибираются и гасят свет, который вновь зажжёт по наступлению обеда.

Глава 3

После завтрака Маргарет решает приступить к исполнению просьбы Винсента. Всё-таки, от этой просьбы зависели здоровье и работоспособность одного из слуг сего поместья, а если конкретнее, то от Маргарет и снадобья зависело здоровье пожилого Франца. Иногда молодые слуги задавались вопросом: «Зачем мистеру Уоттону этот старый француз? Уж самой Франции не существует давно.»

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена Добра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я