Джек Слейтер служит федеральным маршалом в одном из городков Техаса. Год назад неизвестный убил его отца, шерифа, во время операции по спасению девушки Джека, Кэролайн Мозер, похищенной серийным убийцей Эриком Лангом. Позже девушка объявилась в городке, но после похищения она потеряла память. Ее включили в Федеральную программу защиты свидетелей и поселили в уединенном доме, но неожиданно возле этого дома замечают одного из последователей Ланга. Джек решает перевезти Кэролайн в другое место, по дороге их пытаются убить. Опасность обостряет чувства, между ними вновь вспыхивает страсть, но для того, чтобы жить дальше, Джеку необходимо выяснить, кто убил его отца и кто покушается на жизнь Кэролайн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
His Brand of Justice
Copyright © 2020 by Delores Fossen
«Приманка»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Как только пикап маршала Джека Слейтера остановился перед маленьким загородным домом, он выхватил пистолет, распахнул дверцу и взбежал на крыльцо. Дорогу и двор перед домом он осмотрел заранее, проверяя, нет ли непосредственной опасности. Если такая и была, он ничего не заметил.
Правда, отсутствие явной угрозы еще ничего не значило.
Джек примчался сюда, как только ему позвонила сиделка Люсиль Букер и, задыхаясь, произнесла: «Маршал Слейтер, похоже, у нас проблема», Джек понял: никакого «похоже». Там действительно что-то стряслось.
Люсиль выполняла задание три месяца, и он никогда еще не слышал в ее голосе такой тревоги. Нет, не просто тревоги — страха.
Стучать Джек не стал. Он открыл крышку обычного на первый взгляд дверного звонка, за которой находилась панель охранной сигнализации, и ввел код. Услышав щелчок, свидетельствовавший о том, что сигнализация временно отключена и замок открыт, он распахнул дверь.
Люсиль ждала его в прихожей; в правой руке она так сильно сжимала пистолет, что побелели костяшки пальцев. Слава богу, крови на ней не было. Да и в помещении он не заметил следов борьбы. Чисто и уютно, как всегда…
Судя по внешнему виду — крепкое сложение, коротко подстриженные каштановые волосы, суровое выражение худого лица, — Люсиль вполне могла о себе позаботиться. Так оно и было. Помимо двадцатилетнего опыта работы сиделкой, она вела курсы самообороны для женщин.
— Что случилось? — спросил Джек, снова включив сигнализацию. — Где Кэролайн?
Отвечать на второй вопрос Люсиль не пришлось: он почти сразу заметил Кэролайн на кухне. Кэролайн Мозер… Джек выругался, заметив, что блондинка сжимает в руке нож для разделки мяса. В отличие от Люсиль Кэролайн нельзя было назвать крепкой. Она была стройной и высокой, свободное голубое ситцевое платье подчеркивало ее гибкую, женственную фигуру. Джек всегда считал, что у нее ангельское личико. Когда-то, прежде чем все полетело в тартарары, за внешними нежностью и хрупкостью таились несгибаемая твердость и умение выживать в джунглях большого города.
Куда все подевалось?
Она была очень бледной и показалась ему особенно хрупкой.
— После завтрака, когда мы с Кэролайн убирали со стола, я увидела в окно какого-то мужчину, — объяснила Люсиль. — Незнакомого. Он стоял у пруда.
В основном на здешних землях были ранчо, фермы и маленькие городки. Например, Лонгвью-Ридж, где Джек родился и вырос и где жил по-прежнему. Уединенный дом, служивший своего рода конспиративной квартирой, находился всего в пятнадцати милях от его дома — и от него. Вместе с тем особняк располагался настолько уединенно, что здесь трудно было очутиться случайно.
— Ты тоже его видела? — спросил он у Кэролайн.
— Мельком. — В ее голосе слышались тревога и страх, но в изумрудно-зеленых глазах мелькнуло что-то еще.
Подозрительность.
Джек понимал, что так она реагирует на него.
Она ему не доверяла. Последние три месяца ему часто доводилось видеть у нее такой взгляд. Он стал ее куратором в Федеральной программе защиты свидетелей. До того как Кэролайн узнала, кто он, у нее преобладали другие эмоции… их он также предпочел бы забыть.
Врачи уверяли: у нее посттравматический синдром. После всего, что она пережила, ей нелегко кому-либо доверять. К тому же в ее памяти столько пробелов.
И все же такое отношение задевало его до глубины души.
Конечно, сейчас ему следовало сосредоточиться не на том, доверяет ему Кэролайн или нет, а на других вещах. Джек подошел к окну. С того места он видел не только пруд, но и небольшой сарай, и пастбище.
Кроме двух лошадей, которых Джек лично сюда доставил, он никого и ничего не увидел. Однако Люсиль не из пугливых. Должно быть, она в самом деле заметила чужака.
— Вы его не узнали? — спросил Джек, оглядываясь на Люсиль.
Сиделка покачала головой, одергивая «хирургичку». Пистолет она убрала в кобуру на поясе и передвинула ее на спину.
— Брюнет в джинсах и черной футболке. Когда понял, что я его вижу, он спрятался за тот большой дуб.
Плохо, что незнакомец поспешил скрыться… И все же у Джека оставалась слабая надежда: может быть, кто-то случайно забрел сюда и испугался, что незаконно проник на чужую территорию. Но чутье подсказывало: дело совсем в другом.
— Я сразу же позвонила вам, как вы учили, — продолжала Люсиль. — И велела Кэролайн не подходить к окнам.
Джек кивнул. Люсиль действовала по инструкции.
По-прежнему глядя в окно, он потянулся к Кэролайн и отобрал у нее нож.
Их пальцы ненадолго соприкоснулись, и Кэролайн замерла. Прежде чем выпустить нож, она несколько секунд не сводила с него пытливого взгляда.
— Простите, маршал Слейтер, — пробормотала она. — Я немного напугана.
«Маршал Слейтер»… Джек совсем не удивился ее официальному обращению. Она называла его только так целых три месяца, после того, как объявилась в Лонгвью-Ридж с амнезией после травмы головы.
До того, как потерять память, она называла его Джеком. И ни в чем не подозревала… Тогда от нее исходил жар, но сейчас он не видел и не ощущал ничего подобного.
«Джек, я люблю тебя».
Эти слова произнесла Кэролайн перед тем, как ее захватили в заложницы, и начался кошмар. Оба считали их обычной, короткой заменой прощанию. Джек тогда думал, что у него будет еще много поводов ответить: «И я тоже тебя люблю». Вот почему тогда он ей их не сказал.
Теперь он для нее чужой. Он стал «маршалом Слейтером».
— По-вашему, ложная тревога? — спросила Люсиль, подходя к окну и останавливаясь рядом с ним.
Джек пожал плечами:
— Датчики не задеты.
Будь они задеты, Джек получил бы сигнал тревоги по телефону. Есть еще камеры видеонаблюдения… Джек быстро набрал сообщение своей напарнице, федеральному маршалу Тиган Рэндольф. Он попросил ее собрать записи со всех камер за последний час и как можно скорее переслать ему.
— Я немного побуду тут, с вами, и понаблюдаю, — заверил он Люсиль и Кэролайн, отправив сообщение.
«Немного» — значит, он тут переночует. Или останется дольше. Поскольку дело касалось Кэролайн, он ничего не хотел оставлять на волю случая. Где-то в глубинах ее поврежденной памяти содержатся сведения, которые нужны ему как воздух.
Она знает, кто убил его отца.
Перед ним замелькали страшные картины. Они всегда всплывали, когда он думал о своем отце, шерифе Баке Слейтере. Бак много лет представлял закон и порядок в Лонгвью-Ридж… Его жизнь однажды ночью оборвал выстрел… И рассказать о том, что случилось, могла только Кэролайн.
Ну, и еще убийца, конечно.
Джек понимал, что от убийцы он никаких ответов не дождется. Тем более список подозреваемых очень длинный, и после убийства отца, которое произошло больше года назад, он не слишком многих оттуда вычеркнул.
Он догадывался, что Кэролайн хочется вспомнить не только то, что случилось с его отцом, но и с ней самой. Ей наверняка интересно узнать, как она получила травму головы. Но врачи утверждали, что амнезия — способ защититься от такого кошмарного переживания, с которым она пока не в состоянии иметь дело напрямую. И все же Джек продолжал питать надежду, что когда-нибудь она справится со своей травмой и поможет ему схватить убийцу.
— Заварю свежего кофе, — предложила Люсиль и принялась за дело, внимательно посмотрев на Кэролайн.
Наверное, Люсиль хотелось убедиться, что у Кэролайн не начнется паническая атака. Джек не был свидетелем ни одной, но слышал о них от Люсиль. Именно поэтому Служба федеральных маршалов, и Джек в том числе, предпочли приставить к Кэролайн дипломированную медсестру.
Джеку, кроме того, пришлось убедить начальство, что он вполне способен стать куратором Кэролайн, несмотря на их прошлые близкие отношения. Возможно, кто-то из его сослуживцев и догадывается о том, что им движет не только служебный интерес. Но никто не сомневался: Джек сделает все от него зависящее, чтобы Кэролайн не только находилась в безопасности, но и полностью поправилась. Ключевое слово «полностью».
— Вы считаете, что тот человек у пруда пришел меня убить? — спросила Кэролайн.
Если бы таких подозрений не было, Кэролайн не включили бы в Федеральную программу защиты свидетелей. Но наверняка Джек ничего не знал, тем не менее он не собирался ничего оставлять на волю случая. Скорее всего, на нее охотится тот же человек, который убил его отца. Убийца хочет навсегда заткнуть ей рот, чтобы она не выдала его — или ее.
— Мы пока не установили, с кем имеем дело, — ответил он.
— Неужели кто-то узнал, где я нахожусь? Мне придется перебираться в другое место?
— Поживем — увидим. — Скорее всего, переезжать придется, но Джек решил пока не тревожить ее.
— Я не знаю, кто убил вашего отца, — с волнением повторила она.
Джек покосился на Люсиль — может, она сумеет объяснить такие перепады настроения? Сиделка едва заметно поджала губы.
— Кэролайн нашла кое-какие статьи в Интернете.
Так-так. Все понятно. На некоторых сайтах по-прежнему смакуют отвратительные подробности той ночи, когда погиб его отец. И заместитель шерифа Дасти Уолтерс — его тоже застрелили. Должно быть, имя самой Кэролайн тоже часто упоминается. И не в радужном цвете. Тогда репортерам привалила удача, потому что она пропала, а потом объявилась. Всевозможные домыслы перемежались вопросами: где она была? Что с ней случилось?
Ответы на вопросы знали немногие.
Благодаря Федеральной программе защиты свидетелей Кэролайн «пропала с радаров». Вот почему теперь она жила и работала в уединенном домике. Более того, работа стала причиной того, что ей выдали ноутбук. Министерство юстиции создало должность специально для нее. Она проверяла свидетельские показания в тех делах, где не выдвигались обвинения. Судя по всему, работа отнимала у нее не все время.
— Фильтры на компьютере по-прежнему стоят, — заверила его Люсиль.
— Мне удалось их обойти, — призналась Кэролайн. — Нет, я не помню, как это делать. Просто однажды наткнулась на страницу, где фильтры не работали.
Джек снова выругался про себя. Несмотря на все принятые меры предосторожности, Джек с самого начала понимал: их конспиративная квартира может быть провалена. Хотя система фильтрации в Службе федеральных маршалов сложнее, чем программы, установленные на ноутбуке Кэролайн, тот, кто решил найти ее во что бы то ни стало, сумеет обойти защиту.
Кэролайн тихо вздохнула и отбросила с лица прядь светлых волос.
— Я прочла о том, какую жизнь вела раньше, — грустно продолжала она. — Я поднялась с самого дна. Мою мать-проститутку убил наркодилер, когда мне было восемь лет, и я очутилась в приемной семье. После многих мытарств я получила работу в одном из лучших бюро криминалистической экспертизы… Я была профайлером, составляла психологические портреты преступников.
Джек кивнул. Да, все верно. Она жила полной жизнью. И хотя сейчас дышит, ходит и разговаривает, возможно, прошлое так никогда и не вернется к ней. А после работы в бюро криминалистической экспертизы ее репутация осталась запятнанной…
Кэролайн не упомянула лишь о своем криминальном прошлом. О закрытом досье несовершеннолетней преступницы, которое она ни за что не сумела бы прочесть, если бы не обладала превосходными хакерскими навыками — они были у нее до того, как она потеряла память.
Хрупкую пятнадцатилетнюю девушку с ангельским личиком осудили за то, что она взламывала сайты многочисленных спецслужб, чтобы найти наркодилера, убившего ее мать. Затем Кэролайн угнала машину, выследила убийцу, нанесла ему сильнейший удар в живот бейсбольной битой и вызвала полицию, чтобы копы его арестовали. На суде к ней отнеслись снисходительно, учли смягчающие обстоятельства, и все же она какое-то время просидела в колонии для несовершеннолетних.
— Я видела фото Эрика Ланга, — продолжила Кэролайн и снова тяжело вздохнула. — Наверное, вы знаете о нем все, что нужно знать… — Она взмахнула рукой. — Конечно, знаете. Вы ведь федеральный маршал. Сын шерифа Бака Слейтера.
Джек молчал. Конечно, он прекрасно знал Эрика. Эрик работал лаборантом в колледже, где Кэролайн вместе с ее начальницей и подруга Джемма Хансон разрабатывали новую компьютерную программу для составления портретов серийных убийц. По иронии судьбы Эрик тоже оказался серийным убийцей, хотя ни Джемма, ни Кэролайн ничего не заподозрили. Эрик ловко водил их обеих за нос… Как, впрочем, и всех остальных. Потом Эрик едва не убил и Кэролайн, и Джемму, когда захватил их в заложницы. С целью освободить их отец Джека помчался в заброшенный отель, где его убили.
Джемме в ту ночь удалось бежать, а Кэролайн — нет. Эрик скрылся вместе с ней. Никто, даже сама Кэролайн, точно не знал, что произошло потом, но она объявилась в Лонгвью-Ридж год спустя. Правда, из-за амнезии не могла сказать, что с ней случилось.
— Эрика больше нет, — напомнил Джек. — Его застрелили три месяца назад, вскоре после того, как ты вернулась в Лонгвью-Ридж.
Конечно, он ей уже все рассказывал, и она безусловно читала об этом в Интернете, но Джек хотел убедить ее не бояться Эрика. Больше он ее не тронет.
Его слова совсем не успокоили Кэролайн. Она по-прежнему морщила лоб, отчего шрам стал заметнее. Шрам, который она получила, находясь в плену. Возможно, это был результат удара по голове… Конечно, пока к Кэролайн не вернется память, она не сможет рассказать, что же тогда произошло.
— А как же мы с тобой? — вдруг выпалила Кэролайн.
Люсиль покосилась на Кэролайн, потом на него. Джек не знал, как отвечать. За прошедшие три месяца Кэролайн ни разу не спросила об их отношениях.
Наверное, сиделка решила оставить их вдвоем, потому что, сославшись на необходимость кое-что взять в своей комнате, вышла. А ведь Джек даже не был уверен в том, что Люсиль знает: когда-то они с Кэролайн были любовниками.
«Были влюблены друг в друга», — мысленно поправил он себя. Джек ни с кем не говорил об этом — ни с Люсиль, ни с другими.
И все же, возможно, Люсиль что-то поняла — или тоже наводила справки о Кэролайн.
— Ты, значит, и о нас с тобой прочитала? — с вызовом спросил Джек.
Кэролайн молчала. Он посмотрел на нее и заметил: перед тем как она отвернулась, в ее глазах мелькнула искра… узнавания? Потом она снова замкнулась.
Джеку хотелось продолжить разговор, но тут завибрировал его телефон, и он увидел, что его напарница Тиган прислала видеозапись. Люсиль, должно быть, тоже услышала виброзвонок, потому что быстро вернулась на кухню.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Видео с камер. — Джек жестом подозвал Люсиль поближе, чтобы та посмотрела. Кэролайн тоже сделала шаг к нему.
Он решил дать ей посмотреть.
Они стояли почти вплотную, Люсиль с одной стороны, Кэролайн с другой. Кэролайн по-прежнему не прикасалась к нему, хотя ее плечо находилось совсем рядом.
Джек включил ускоренную перемотку. Довольно долго ничего не было.
Потом в объективе камеры появился мужчина. Он выглядел так, как его описала Люсиль — черные волосы, джинсы, футболка. Он в самом деле стоял у пруда. Жаль, что отвернулся; камера показала его лицо лишь в профиль.
Хотя оружия у неизвестного не было, Джеку не нравилось, как он стоит. Если бы человек просто прогуливался, он бы смотрел по сторонам. Или походил и ушел.
Джек подвигал изображение туда-сюда и наконец получил нужный ракурс. Незнакомец развернулся лицом к камере. Джек остановил воспроизведение и увеличил кадр, готовясь прогнать портрет через программу распознавания лиц.
— Господи, Джек! — ахнула Кэролайн. — Я его знаю!
Покачав головой, она сделала шаг назад и ненадолго — всего на миг — прижала пальцы к губам. Джек развернулся к ней и понял: она тщетно пытается вернуть безмятежное выражение, какое в основном было у нее на лице три последних месяца.
Но было уже поздно. Джек понял: она его вспомнила. Больше всего ее выдал голос.
Джек…
— Ты что-то вспомнила? — быстро спросила Люсиль, возможно не заметив внезапно возникшего напряжения между ее подопечной и Джеком. — Ты в самом деле знаешь, кто он?
Кэролайн даже не взглянула на сиделку. Она не сводила глаз с Джека. Она определенно его узнала! И с вызовом вздернула вверх подбородок.
— Да, я его знаю, — сказала Кэролайн, впиваясь в Джека взглядом. — И еще… я знаю тебя!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других