Поворот дороги

Дебби Макомбер, 2011

В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное – увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него. Автомобилисткам предстоит неблизкий путь по Америке. У них есть подробные карты, тщательно разработанный маршрут, но даже отлично спланированная поездка порой преподносит сюрпризы. Или дарит неожиданную встречу… И теперь путешествие из Сиэтла в другой конец страны может изменить жизнь трех женщин.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поворот дороги предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Телефонный звонок прервал крепкий сон Бетани. Обычно люди не беспокоят других людей посреди ночи, если только не стряслось что-то ужасное. На экране высветился номер дочери. Трясущимися пальцами она нажала на кнопку приема вызова:

— Алло?

В трубке послышался расстроенный голос Энни:

— Мам!

Приняв сидячее положение, Бетани потерла рукой глаза:

— Энни? Что стряслось?

Девушка пыталась говорить, но Бетани никак не могла уловить смысл сказанного.

— Вэнс уезжает? — переспросила она.

— В Европу с Джесси, — трагическим голосом произнесла Энни, из чего Бетани заключила, что Джесси, вероятнее всего, девушка. Значит, сегодняшний ужин в «Спейс Нидл» был затеян вовсе не ради предложения руки и сердца, чего так ждала ее дочь. Бетани почувствовала облегчение, хотя не могла не тревожиться за Энни.

— Ах, милая, мне так жаль.

— Я… Он еще и хотел, чтобы я отвезла их в аэропорт. Можешь в это поверить? — Голос ее звенел от гнева. — Он сказал, что не может пригласить меня поехать с ним, потому что мне еще целый год учиться и у меня… есть определенные обязанности.

— У всех есть обязанности, — резонно возразила Бетани, подавляя зевок.

— Я… Мам?

— Да, дорогая?

— Ты то же самое почувствовала, когда папа сообщил об… ну… этой его? Ты ничего не знала, не подозревала, не видела, что творится у тебя под носом. Вот и я тоже. — Она громко всхлипнула. — Я чувствую себя полной дурой.

— О, Энни.

— И как это Вэнс мог поступить столь бесчувственно?

Бетани вспомнилось парализующее чувство, поселившееся в ее душе после ухода Гранта. В отличие от нее у Энни за плечами не было двадцати лет брака, но она тем не менее испытывала схожие ощущения.

— Мам?

— Что, милая?

— Можно мне поехать во Флориду с тобой и бабушкой Руфью?

— Ну…

— Я не могу оставаться дома в одиночестве.

Бетани подавила желание напомнить дочери, что ее отец и брат по-прежнему в городе и что у нее много друзей. Энни вовсе не одинока. С другой стороны, ее участие в поездке показалось женщине не такой уж и плохой идеей.

— Уверена, что бабушка очень обрадуется, да и я тоже с удовольствием возьму тебя с собой.

— Спасибо, мама, — ответила девушка, все еще всхлипывая.

— Хочешь приехать сейчас домой и переночевать в своей старой комнате? — предложила Бетани, понимая, что Энни очень нуждается в ее любви и защите.

— Нет… со мной все будет хорошо.

— Если бы могла, я бы крепко обняла тебя.

— Знаю. Ты самая лучшая мама на свете.

Бетани сонно улыбнулась.

— Спасибо, мам. Ты же позвонишь бабушке утром и спросишь, не против ли она?

— Разумеется.

— А я сообщу папе.

— Если ты действительно считаешь это нужным, то так и сделай. — Бетани не возражала против того, чтобы поставить Гранта в известность об их планах, но не имела ни малейшего намерения делать это сама.

Они с дочерью еще немного поговорили, после чего Бетани дала отбой. Положив голову на подушку, она попыталась снова погрузиться в сон.

Она считала, что поездка через всю страну с ее бывшей свекровью, а теперь еще и дочерью получится захватывающей. Ну интересной точно. Бетани стала мысленно составлять список одежды, которую возьмет с собой, и список людей, которым необходимо позвонить, и незаметно для себя задремала.

* * *

Субботним утром она проснулась позже обычного. Хотя были выходные по случаю праздника, Бетани предстояло урегулировать множество рабочих вопросов, если они намеревались отправиться в путешествие рано утром в среду.

Приняв душ и одевшись, она поехала на работу, решив дождаться десяти часов, чтобы позвонить Руфи касательно Энни.

Лавируя в потоке машин, Бетани услышала звонок мобильного телефона. На экране высветился номер ее свекрови.

Она нажала кнопку приема на руле, и в салоне раздался голос Руфи:

— Бетани, где ты сейчас находишься?

— В машине. Чем могу быть полезной, Руфь?

— Не затруднит ли тебя заехать ко мне домой… в ближайшее время? Мне очень неудобно беспокоить тебя, но это важно.

— Никакого беспокойства. Уже еду.

— Через какое примерно время ты сможешь быть у меня?

— Минут через десять, максимум пятнадцать. У вас все хорошо?

— Да… полагаю. — Голос Руфи слегка дрожал, выдавая, что все вовсе не так хорошо, как она говорит.

— Постараюсь приехать как можно скорее.

— Спасибо, — с благодарностью прошептала Руфь.

Когда Бетани вырулила на подъездную дорожку перед домом, принадлежавшим семейству Хэмлин, она заметила два припаркованных там автомобиля. Первый принадлежал Гранту, а второй — Робин. Брат и сестра объединили усилия против своей матери. Неудивительно, что бедняжке потребовалось подкрепление.

Бетани нажала на кнопку звонка, потом вошла в дом.

— Есть кто-нибудь? — громко позвала она.

Перед ней немедленно возникла Руфь. Завидев отразившееся на ее лице облегчение, Бетани едва сумела скрыть улыбку. Ситуация казалась ей очень комической. Пожилая дама поспешила взять ее под локоть.

— Слава богу, ты здесь, — прошептала она.

— Бетани, — произнесла Робин тоном, которым, вероятно, пользовалась для устрашения свидетелей в суде. — Скажи мне, что ты пошутила, пообещав моей матери эту смехотворную поездку через всю страну на автомобиле.

Быть может, раньше Робин и удалось бы запугать Бетани, но только не теперь. Она воззрилась на свою бывшую золовку с непроницаемым выражением лица.

— Не вижу ничего смешного во встрече с одноклассниками по случаю пятидесятилетия выпуска.

Грант стоял у камина, предоставив сестре вести переговоры.

Робин не собиралась сдаваться:

— Вы двое даже не представляете, во что решили ввязаться. Это же небезопасно, а вы обе такие доверчивые. Я не могу допустить, чтобы моя мать…

— Я не нуждаюсь в твоем позволении, — резко оборвала ее Руфь.

Она упрямо выставила вперед подбородок, намереваясь не дать себя запугать или отговорить от осуществления задуманного. Робин может не одобрять все, что угодно, но на решение самой Руфи это повлиять не должно.

— Мама, будь же благоразумной.

— Благоразумной? — повторила Руфь. — Всю свою жизнь я только и делала, что была благоразумной. Но это моя жизнь, и в шестьдесят восемь лет я намерена поступать так, как захочу и когда захочу. Раз я решила отправиться во Флориду на машине, я так и сделаю.

— Я буду ее сопровождать. — Бетани рассудила, что сейчас не самое подходящее время сообщать о том, что Энни тоже едет с ними, поэтому предпочла пока об этом умолчать. — Вам не о чем волноваться. С нами все будет хорошо.

Робин возвела глаза к потолку, показывая тем самым, что терпение ее на пределе.

— Ушам своим не верю! — Повернувшись к брату, она добавила: — Давай же, внеси свой вклад в семейное обсуждение.

— Я рассудил, что ты и сама неплохо справляешься, — подмигнув матери и Бетани, произнес Грант.

Руфь и Бетани стояли плечом к плечу, взявшись за руки.

Пожилая женщина смотрела на своих детей.

— В самом деле, вам не о чем волноваться. Маршрут спланирован, отели зарезервированы, и я вступила в ряды Американской автомобильной ассоциации. Я взяла напрокат машину, на которой мы отправимся во Флориду, а обратно полетим на самолете. Уверена, что я все предусмотрела.

— Что скажешь насчет приема лекарств?

Руфь нахмурилась:

— Я пью по одной таблетке в день для понижения кровяного давления, и это все… ах, и еще закапываю в глаза. Мне вовсе не нужно разрешение терапевта для совершения этого путешествия, так что вы хватаетесь за соломинку. Не нужно обращаться со мной как с ребенком. Я способна сама о себе позаботиться.

— Дороги небезопасны, — настаивала Робин, — особенно для двух путешествующих без сопровождения женщин.

Руфь еще больше нахмурилась:

— Если кто-то меня похитит и убьет, чего ты, как я понимаю, боишься, можешь быть уверена, что я умру с улыбкой на устах.

— Мама, что ты такое говоришь? — воскликнул Грант.

— Что насчет Бетани? Будешь ли ты по-прежнему чувствовать себя счастливой, если похитят и убьют ее? — не сдавалась Робин.

— Я взяла три урока карате, — весело заявила пожилая дама, — и сумею ее защитить.

Грант разразился хохотом, но Робин, казалось, не нашла в словах матери ничего смешного.

— Ладно. — Робин наставила на Бетани палец. — Знай же, что, если с мамой случится что-то потому, что из-за своей глупости ты позволила ей увлечь себя ее безумными идеями, я привлеку тебя к уголовной ответственности.

Бетани крепче сжала руку свекрови:

— Я принимаю на себя полную ответственность о благополучии твоей матери.

— Нет-нет, — запротестовала Руфь. — Я сама за себя в ответе. Кроме того, если что-то и вправду случится, моя дочь незамедлительно приведет свою угрозу в исполнение.

— Она этого не сделает, — произнес Грант, бросая на сестру выразительный взгляд.

— Даже не рассчитывайте, — ответила Робин, скрещивая на груди руки, словно ожидая от присутствующих немедленной капитуляции. Бетани надеялась, что Робин — терпеливая женщина, потому что сама она не имела намерения отступать от задуманного. И Руфь — она была в этом уверена — тоже.

Спустя мгновение Робин опустила руки.

— Что ж, ладно. Рискуйте жизнью. А тебе, Грант, вообще не следовало приезжать сюда, раз ты не собирался меня поддерживать.

— В действительности я решил лично отвезти их, — сообщил он.

— Об этом не может быть и речи! — запротестовала Бетани, преисполнившись решимости немедленно отказаться от предприятия, если Руфь позволит Гранту сопровождать их. Бетани хотела уехать подальше, чтобы все как следует обдумать и рассмотреть возможность совместного будущего с Грантом. Она могла сделать это только в том случае, если он не станет оказывать на нее давление. Иначе вся затея лишалась смысла.

Руфь переводила взгляд с Бетани на Гранта и обратно.

— Ты и правда сможешь это сделать, сынок?

— Мне нужно будет договориться в офисе, возможно, придется перенести дату поездки, но, если для тебя это так важно, мама, я непременно присоединюсь.

— Тогда мое присутствие будет вам ни к чему! — воскликнула Бетани, пытаясь высвободить руку из руки свекрови.

Но Руфь вцепилась в нее мертвой хваткой.

— Проверь все по своему компьютеризированному телефону, с которым ты никогда не расстаешься, — сказала Руфь, — и скажи, когда ты сможешь освободиться на целых две недели, чтобы поехать со мной в автопутешествие через всю страну.

Грант вытащил свой айфон и склонился над экраном.

— Как я уже сказал, мне нужно сделать несколько звонков, перенести встречи, — пояснил он. — Думаю, это можно устроить на второй и третьей неделе августа.

— Это слишком поздно, — запротестовала Руфь. — Вечер встречи состоится семнадцатого июня, и я намерена быть там. — Она со значением посмотрела на Робин. — Мне не важно, какую тактику устрашения ты используешь. Я не позволю запугать себя байками о бандитского вида водителях грузовиков и бандах на мотоциклах. Мы с Бетани отправляемся в путь строго по плану, и никакие твои заявления не смогут это изменить.

— Мама, ты же вполне можешь полететь во Флориду на самолете, а обратно вернемся на машине в августе, — предложил Грант. — В таком случае…

Руфь покачала головой:

— Я наслушалась достаточно обещаний от твоего отца. Год за годом он твердил, что мы непременно отправимся в автомобильное путешествие через всю страну, но какие-то обстоятельства непременно срывали наши планы. Как было с Ричардом, так будет и с тобой. Нет, Грант, я все решила.

— И я тоже, — добавила Бетани, чтобы предать словам свекрови дополнительный вес.

— Тогда нам придется отпустить их, — сказал Грант своей сестре, пожав плечами.

— Как будто бы им удалось помешать нам, — пробормотала Руфь.

Бетани ухмыльнулась и, склонившись к самому уху свекрови, прошептала:

— Энни хочет поехать с нами.

— Энни! — во всеуслышание провозгласила пожилая дама. — Превосходная идея!

Упоминание имени дочери немедленно привлекло внимание Гранта.

— Что это вы там говорите об Энни?

— Вчера ночью она позвонила мне и попросилась с нами в поездку.

Произнеся это, Бетани ожидала возражений от бывшего мужа, но он лишь широко улыбнулся и заявил:

— Мама права. Действительно превосходно, что девочка отправится вместе с вами.

Бетани сочла его заявление интересным. Она-то полагала, что, узнав об участии в поездке дочери, Грант станет настаивать на том, чтобы они полетели на самолете.

Робин взирала на брата как на умалишенного.

— Сдаюсь, — наконец сказала она, подхватывая свой дипломат и сумочку. — Вижу, что я участвую в заведомо проигрышной битве. У меня назначена встреча, поэтому нет смысла дольше здесь находиться. — С этими словами она поспешила к двери.

— Робин! — крикнула ей вдогонку Бетани.

— Что? — рявкнула та, разворачиваясь, словно маленький вихрь.

— Не хочешь ли пожелать нам с твоей мамой хорошей поездки?

Но Робин лишь закатила глаза и пулей вылетела из дому, громко хлопнув дверью.

Едва сестра ушла, Грант стал безудержно хохотать:

— Ну, она явно пребывает сегодня не в лучшей форме, как считаете?

Бетани обняла свекровь, которую била дрожь:

— Все хорошо, Руфь. Нас ожидает сказочное путешествие.

Грант подождал, пока женщины разомкнут объятия, прежде чем сказать:

— Ты не упоминала об этом вчера, когда мы ужинали. — В голосе его слышались укоряющие нотки.

— Зачем бы мне было это делать?

— Ты планируешь поездку через всю страну с моей матерью, — произнес он. — Тебе не кажется, что нам с Робин следовало бы об этом знать?

Это было повторение разговора, который состоялся между Бетани и Энни.

— Решение о том, рассказывать вам или нет, должна была принять сама Руфь, — заявила она, не намеренная выслушивать критику из уст бывшего мужа.

Грант вскинул брови, но ничего больше не сказал.

— Я боялась, что Робин поднимет шум, — сказала Руфь. — Теперь понимаю, что мне следовало держать рот на замке.

Бетани подумала, что было бы лучше, если бы свекровь позвонила детям уже по пути во Флориду, но тогда это было бы слишком похоже на закулисные интриги.

— Мне бы хотелось попросить вас кое о чем, — произнес Грант, явно решивший применить дипломатический подход. — Мне было бы гораздо спокойнее отпускать вас троих в путь, если бы вы пообещали звонить мне хотя бы раз в день.

— Конечно, мы так и сделаем, — тут же заверила его Руфь, стремясь как можно скорее примириться хотя бы с одним из своих детей.

— Обещаешь? — Грант адресовал свой вопрос Бетани.

— Уверена, что Руфь и Энни с радостью станут держать тебя в курсе событий, — отрывисто ответила она, явно не желая добавлять в этот список собственное имя. Мысль о том, чтобы ежедневно звонить своему бывшему мужу, вовсе не приводила ее в восторг, несмотря на то что он поддержал их предприятие.

Грант продолжал смотреть ей прямо в глаза.

— Я стану волноваться, если не буду точно уверен, что у трех самых важных в моей жизни женщин все хорошо.

— Мы будем на связи, — неохотно сказала Бетани.

— Благодарю.

Несколько минут спустя Бетани уехала, направляясь в свой офис, но выбросить Гранта из головы ей так и не удалось. Она была благодарна ему за то, что он не встал на сторону сестры. Похоже, он искренне беспокоится за мать, Энни и ее саму. Она дала ему крошечную надежду, что их воссоединение возможно, и тот факт, что эта идея не вызывала у нее отвращения, явно являлся хорошим знаком.

Оказавшись в своем кабинете, Бетани отдала все необходимые распоряжения, чтобы со спокойной совестью уехать на несколько недель. Домой она вернулась в пять часов, немного расстроенная тем обстоятельством, что жилище ее пусто. Она не могла не гадать, что бы она чувствовала, зная, что ее ожидает Грант с бокалом вина и приветственной улыбкой на губах.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поворот дороги предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я