Сказки Подреберья

Дарёна Хэйл, 2019

На страницах сборника в оригинальных интерпретациях оживают сюжеты и герои знакомых легенд, а заодно – пробуждаются к жизни новые истории и персонажи. Стихи предназначены, в первую очередь, для девочек, девушек и женщин: именно они смогут найти что-то важное и вдохновляющее (на свершения, приключения и борьбу за своё видение собственной жизни) в сказочных строках.

Оглавление

РЫЖИЙ ВОЛК

Огня не удержат двери с семью замками и окна с резной решёткой (я проверял). Она убегала в чащу играть с волками и выть на луну с лохматых таёжных скал. Её научили волки ходить по следу, держаться по ветру, дичь загонять в обрыв… Она убегала в чащу зимой и летом. Её не удержишь, что-то там запретив. Огню не помеха крики и обещанья, лавину не сдержит слабый людской забор.

Шептались вокруг вельможи, тряслись крестьяне:

«Правителя дочка… Боже, какой позор!

Правителя дочка. Нет неужели средства закрыть её в башне, крепких приставив слуг?» Всё просто. Она меня умоляла с детства: достань мне волчонка, папа, найди в лесу. Волчонок был рыжий, смышлёный, смешной, лобастый, лишь правую лапу волок за собой как прут… Он с первого раза умел распознать опасность — и первым был ранен, когда разгорелся бунт. Пусть бунт был подавлен — быстро, но я не знаю, куда подевался рыжий, что всех верней.

Волчонок пропал. А дочь отыскала стаю —

и вот уже лет пятнадцать играет с ней.

Волчонок пропал. Таким нелегко в природе: и цвет слишком ярок, и рана-то глубока… Я должен был быть умнее, но происходит лишь то, что у нас отвадить кишка тонка. Мне с первого дня дороже всего на свете моя Ярослава — пурпур, лазурь и кровь. Её научили волки идти по следу, с чего бы и мне идти поперёк волков? Её не удержат слуги и двери башни, досужие разговоры то там, то тут…

А я просыпаюсь ночью. Мне просто страшно,

что как-нибудь душным летом за ней придут.

А я просыпаюсь ночью, дрожа от жути, но вилы крестьян не самый мой жуткий страх. Сказали гонцы, признались чужие люди, что викингов парус замечен в моих морях. Кто видит драккар — бежит, что сверкают пятки. Кто в битве столкнётся — тут же идёт ко дну. Правителя дочка играет с волками в прятки и нет сыновей, способных вести войну. И нет для войны ни войска, ни арсенала, мы мирные люди и жизни хотим простой…

Я вижу их парус. Время, увы, настало.

К моим берегам причалил Рудольф Хромой.

Я вижу их парус в небе закатном ясно. Я чувствую холод и близость поющих стрел. И волосы ярла, как кровь, отливают красным, и красным от крови мерещится мой удел. Судьбу не удержат двери с семью замками, курносая тоже выбьет врата плечом… Правителя дочка играет в лесу с волками (а ярл Рудольф хромает, как тот волчок). Не склонит колен пред золотом и камнями, его не подкупишь — это не тот народ.

Трясутся вельможи и громко кричат крестьяне:

«Отдай ему дочь — пусть в жёны её возьмёт!»

Отдай ему дочь (такую ничуть не жалко, а он же чужой, не знает её изъян). Она застывает — статуей, гнутой палкой, моя Ярослава: пурпур, лазурь, сафьян. Крестьяне молчат. Вельможи теряют лица. От жгучего страха я обмираю сам. Моя Ярослава, смелость лесной волчицы, подходит к нему и смотрит в его глаза, а после целует, шею обвив руками, поднявшись на цыпочки…

Мир удивлённо смолк.

А дальше вы догадались, наверно, сами:

Рудольф — в переводе

попросту

«рыжий волк».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я