У свободы запах хвои

Дарья Федотова

Врачи уверены, что именно хладнокровное убийство повлияло на память Криса. Ведь он продолжает все отрицать даже после перевода в загородную психиатрическую больницу. Вот только Крис отчетливо видит игру, которую затеяли против него, и не сомневается: он никого не убивал. Жизнь становится невыносимой, но однажды он встречает Саманту – таинственную девушку, которая не может говорить. Как она попала в больницу? Какие еще загадки скрыты за этими стенами? И сможет ли Крис доказать свою невиновность?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги У свободы запах хвои предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Дарья Федотова, 2023

ISBN 978-5-0060-2579-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

— Вы хоть понимаете, какую совершаете ошибку?! — кричал во всю глотку Крис, когда его вытащили из машины и поволокли в загородную психиатрическую больницу.

— Заткнись, если не хочешь получить дозу транквилизатора в первый же день, — гаркнул санитар и за шиворот потащил новенького к двери. Мужчина был в два раза выше и шире Криса и ходил в безупречно белом халате, наверное, как и все сотрудники этого заведения.

— Да вы с ума все сошли! Это вам лечиться надо, а не мне! Я нор-маль-ный! — по слогам выкрикивал Кристофер, но его никто не слушал.

— Да, все вы тут такие.

— Но я не такой, как они! Мне не нужна ваша помощь!

Марк устал бороться с пациентом. Он резко двинул с колена Крису в живот, отчего тот скрючился и на время перестал кричать.

— Если не успокоишься, я повторю, — Марк не успел договорить. Крис в секунды разогнулся и кулаком ударил санитара по лицу. Тот от неожиданности пошатнулся, но на ногах все же устоял. На помощь тут же прибежали еще двое сотрудников больницы в таких же халатах.

— Отлично! — скривился Кристофер и прыгнул на одного из санитаров. Пациент нанес несколько ударов, повалил соперника на землю и мгновенно поднялся на ноги в ожидании следующего нападения. Но персонала оказалось слишком много. Из больницы выскочили еще несколько мужчин и тут же уложили Криса лицом на землю.

— Ну, сейчас ты у меня получишь, — Марк навалился сверху, придавливая Кристофера коленом к земле, и достал из халата шприц.

— Мистер Эванс! Никаких лекарств! — послышался громкий голос со стороны входа.

«О, кто бы мог подумать, главный мозгоправ», — мелькнуло в голове у Криса. Лежа на животе он повернул голову, чтобы лучше разглядеть мужчину. Строгий черный костюм выглядывал из-под белоснежного халата. Очки с узкими продолговатыми линзами только подчеркивали вытянутый острый нос, а черные волосы были аккуратно зачесаны назад.

— Да, доктор Бэйкер! — послушно ответил Марк и слез с пациента, но не удержался и напоследок пнул его по ребрам. — Все?!

Крис вновь съежился от боли. Санитар сплюнул кровь от удара, а затем резким движением поднял пациента с земли и потащил в больницу. Крис поплелся следом за работниками в полусогнутом положении, ощущая на себе последствия перепалки. Часть пути осталась позади, но ворот рубашки все еще находился в железной хватке санитара. Крис с трудом выпрямился, разлепил глаза и огляделся.

За тяжелыми коваными воротами возвышалась четырехэтажная каменная крепость, построенная в средневековом стиле. Массивная дверь из красного дуба сразу приковывала к себе внимание, обозначая главный вход в больницу. Низкие фонарные столбы выглядывали из-за каждого изгиба дорожки, мелкая брусчатка которой напоминала мостовую тринадцатого века. Повсюду прятались зловещие каменные горгульи. Они утопали в цветочных клумбах. Крис оглядел их и усмехнулся. Яркие растения не могли сгладить пугающие гримасы.

Территорию больницы окружали сплошные леса. Раньше Крису не доводилось бывать в штате Монтана, и природа поражала своей красотой. Судя по обременительному путешествию, его привезли на север, и это все, что Кристофер знал о своем местонахождении. Стоял привычно ясный день. Солнце разноцветными бликами отражалось в окнах больницы. В одном из них, на первом этаже, Крис заметил тень. Его зрелищный приезд явно не остался незамеченным.

— Шевелись, — санитар оборвал размышления Кристофера и толкнул его внутрь здания.

Доктор скрылся в коридорах больницы так быстро, что Крис даже не успел понять, когда это произошло. Внутри здание оказалось не хуже, чем снаружи. Деревянные гладкие и блестящие полы, бархатные стулья и светлые стены. Огромные окна высотой до самого потолка, ослепительные громадные люстры и бессчетные картины. Обстановка больше напоминала музей.

«В жизни бы не подумал, что это психушка», — отметил про себя Крис.

Его вели по длинным, просторным и светлым коридорам больницы. Навстречу шли как санитары, так и больные, которые спокойно могли забрести, куда им вздумается. Последнее казалось диким.

«Как врачи на такое пошли? Здесь же наверняка есть действительно нездоровые люди!» — от этой мысли Крису стало не по себе.

В конце бесконечного коридора первого этажа Кристофер очутился в муравейнике. Люди хаотично проносились мимо него, по нескольку раз пересекая зал. Крис будто пришел на курсы театрального мастерства или изобразительного искусства, вот только все эти люди оставались сумасшедшими.

«Тут запросто свихнуться, если даже поговорить не с кем», — поежился Крис и осмотрелся. Комната отдыха ломилась от настольных игр, книг, статуэток, музыкальных и художественных инструментов. Атмосферу уюта и умиротворения дополняли мягкие кресла и диваны, цветочные горшки и большой плоский телевизор. Словно ничего не связывало помещение с больницей, кроме одного.

С левой стороны от входа затаилась небольшая каморка с окнами вместо стен, напоминающая регистратуру в больницах или стойку для продажи билетов в аэропорту. В этом (по мнению Криса) чулане молодая рыжеволосая девушка перебирала бумаги. За ее спиной в прозрачных шкафчиках рядами выстроились десятки пузырьков с разноцветными таблетками. Разглядывая радугу лекарств, Кристофер не сразу заметил пристальный взгляд той самой медсестры. Она не сводила глаз с прибывшего гостя, будто пыталась найти в нем ответы.

«Не переживай, я не собираюсь ничего красть», — подумал Крис и натянуто улыбнулся. Девушка в ответ подарила ему теплую улыбку и тут же уткнулась обратно в бумаги. Не мешкая ни секунды, Кристофер нырнул в глубину зала, желая поскорее скрыться из вида странной медсестры.

Глаза быстро забегали по комнате. Крис хотел найти хотя бы одного человека, который более или менее не смахивал на сумасшедшего. В помещении находилось около десяти человек, и никто из них не внушал доверия.

— А, новенький!

В пузатом кресле возле стены развалился мужчина лет шестидесяти. Его волосы так пушились и топорщились в разные стороны, что напоминали Крису шапку одуванчика.

— Я слышал, как ты орал. Я нормальный! Нормальный! — спародировал его мужчина и засмеялся, а к нему присоединились еще несколько стариков, с которыми он играл в карты. — Здорово ты врезал Марку, с правой, мне понравилось, — и снова раздался смех со всех сторон.

Крис покосился на сумасшедшего старика и тяжело вздохнул. Как и предполагалось, здоровых людей здесь нет.

— Да ладно, не обращай внимание на этих кретинов, — старик махнул на игроков, которые не переставали хохотать. — Дэвид Ривз, — он протянул свободную руку и впервые посмотрел на собеседника темно-карими глазами.

— Кристофер Аллен, — назвался тот и пожал руку в ответ, но все еще недоверчиво посматривал на старика. В больнице понятие нормальности искажалось, но поведение старика сильно отличалось от царящего вокруг хаоса.

— Все еще думаешь нормальный я или нет? — старик взял со стола железную коробку и достал оттуда сигарету и спички.

— Как вы это поняли?

— Ты слишком предсказуем, — ответил Ривз и закурил сигарету.

Интерес завладел Крисом. Перевернув стул задом наперед, Кристофер уселся за стол и облокотил руки на спинку. Старик продолжал курить, подкидывая карты на стол, а Крис все еще не сводил с него взгляда. Стоило ли продолжать разговор с этим человеком?

Игра шла полным ходом, хотя и странным образом. На самом деле Крис вообще не понимал правил этой игры. Все ее участники беспорядочно скидывали карты на стол, а побеждал тот, кто первым догадался крикнуть «Я выиграл!». Сомнения продолжали расти.

Крис отвлекся от странного зрелища, и его взгляд остановился на окне в дальнем углу. Подоконник выделялся на фоне остальных. Никаких растений, книг или статуэток, а ширина позволила бы забраться с ногами и уснуть.

— Это здание полно загадок, — подал голос Ривз. — Я, пожалуй, единственный, от кого ты можешь услышать интересную историю или просто поговорить.

— И откуда вы столько знаете?

— За девять лет чего только не узнаешь.

— Девять лет?! — переспросил Крис, а его глаза округлились, напоминая монеты.

— А чего ты удивляешься? Если с той стороны хорошо постараются, ты можешь остаться тут на всю жизнь.

— Но я хотел выйти отсюда через пару недель, — пробубнил Крис, после чего последовал взрыв нового смеха. Никто не воспринимал новенького всерьез. — Вообще, я и сюда не планировал приезжать, просто в последний день мне предложили бесплатную путевку, — на этот раз Крис рассмешил в два раза больше людей. — Что ж, видимо, придется погостить у вас дольше, чем я думал.

— Ты вольешься в коллектив.

— И это вы называете коллективом? — еле слышно спросил Кристофер, указывая на людей вокруг, которые корчились от смеха.

— Относись к этому проще, — Дэвид похлопал новенького по плечу, и оба улыбнулись. Крис еще раз внимательно взглянул на собеседника и решил, что Дэвид Ривз — единственный подходящий претендент для общения. Может, он и не такой ненормальный.

— Мистер Аллен!

Крис обернулся и увидел главного врача больницы. Того самого, что не позволил сделать укол.

— Мне пора к мозгоправу, — изречение Криса вызвало новый приступ необъяснимого смеха, что немного подбодрило.

— Следуйте за мной, — официально произнес врач и направился вдоль по коридору, как только Крис вышел из комнаты. Лениво засунув руки в карманы джинсов, Кристофер поплелся следом. Петляющие коридоры приводили в ужас.

— Легко заблудиться, не так ли? — поинтересовался врач, скрываясь за очередным поворотом.

«Неужели здесь все читают мои мысли?»

Тем временем Крис уже поднялся на третий этаж. Повсюду находились камеры слежения, а стальные двери на каждом этаже ограничивали передвижение по зданию. Конечно, можно было пробежаться по лестнице с первого до последнего этажа, возможно даже залезть на крышу, но в сами коридоры попасть без ключа невозможно. Сразу стало понятно, что некоторые отсеки больницы навсегда останутся для Криса закрытыми. Оно и к лучшему.

«Не психушка, а целый Форт-Нокс»

Монолитная дверь с грохотом закрылась, и тишина мгновенно окутала гостей. Ни одного больного. Даже медицинский персонал почти не появлялся по пути. Пройдя двадцать метров, доктор отворил вычурные двери своего кабинета и пропустил пациента вперед.

— После вас.

— Сколько уважения к психам, — буркнул Крис и шагнул внутрь.

Большая комната с панорамными окнами перебила дыхание. Столько простора открывалось над верхушками деревьев, что Кристофер почувствовал в легких свободу. Жаль, что эти ощущения оказались ложными.

— Присаживайтесь, — доктор разместился за широким деревянным столом лицом к двери, что показалось Крису извращением. Как можно отворачиваться от такого вида?

Кристофер прошел мимо полок с книгами по психологии, анатомии и кардиологии (его повеселил корешок с названием «Управление гневом»), но больше всего ему запомнился камин и скромный шкафчик над ним. Уголки губ Криса взлетели вверх от мысли, что доктор после работы ныряет туда за маленькой бутылочкой спиртного. Завершив наглый осмотр кабинета, Крис плюхнулся на предложенное место, задрал ноги на спинку дивана и вопросительно уставился на врача.

— Доктор Бэйкер, — представился тот, смакуя каждую букву собственного имени.

— Мое имя написано в карте.

— И все же, представьтесь.

Крис тяжело вздохнул, подскочил с дивана и с театральным поклоном произнес.

— Кристофер Аллен, к вашим услугам.

— С чувством юмора у вас все в порядке. Это хорошо, не пропадете. Очень приятно, Мистер Аллен.

— Не могу сказать того же, — уже нормальным тоном произнес Крис и завалился обратно.

— Полагаю, вы знаете, почему вы здесь?

— Доктор Бэйкер, а имя у вас есть?

— Фамилии для вас будет достаточно.

— Ну что вы, это очень важно для меня. Представьтесь, пожалуйста, — передразнил его Крис.

Недолго раздумывая, доктор все же ответил.

— Доктор Эндрю Бэйкер.

— Что ж, Эндрю, — начал Крис, принимая сидячее положение. — Нет, понятия не имею, что я забыл в этой глуши. Просветите меня?

— Называйте меня доктор Бэйкер.

— А вам разве не нравится ваше имя?

Бэйкер никак не отреагировал на вопрос, и Крис отметил, что теперь будет использовать имя доктора как можно чаще.

— Вы понимаете, что убили собственную сестру?

— Я ее не убивал! — Кристофер подскочил к доктору и со всей силы ударил кулаками по столу, что заставило Бэйкера отшатнуться, а лампу с грохотом рухнуть на пол. Вся непринужденность в миг улетучилась. На ее место пришла жгучая ярость.

— Все хорошо, — бросил Бэйкер в сторону двери. Кристофер посмотрел через плечо и заметил двух санитаров, которые внимательно следили за развитием беседы.

— Ох, ну да! Куда же без них.

— Хорошо, об этом мы поговорим позже, но твоя мать, Крис. Я ведь могу называть тебя так, правда? Так вот, она решила, что здесь тебе будет лучше.

— Она ошиблась, — Крис медленно повернулся обратно. — И на каком основании вы держите меня здесь? Мне уже 21 год! Ни она, ни ее слова не имеют никакой юридической силы.

— Почти все наши пациенты лечатся по собственному желанию, но есть и такие сложные случаи, как ты. И в таких обстоятельствах твой возраст не имеет никакого значения. Ты — угроза для окружающих.

— Что за чушь вы несете? Какая угроза?

— Тебе нужна психологическая помощь, и для этого здесь я, а также штат высокопрофессиональных врачей. Мы тебе поможем.

— Мне не нужна ваша помощь, — продолжал Крис, пытаясь сдержать гнев. — Я никого не убивал.

— Крис, сядь. Если мы заблуждаемся, а наши доводы необоснованные, тогда ты в состоянии вести содержательную беседу без криков и театральных представлений, так?

— Я не ручная змейка, чтобы танцевать под вашу дудочку.

— Ты только усложняешь процесс выздоровления, — разочарованно вздохнул доктор и поправил очки. — Моя обязанность — сообщить, на каких основаниях ты здесь находишься. Лечение начнется с завтрашнего дня. Надеюсь, к этому времени ты сможешь трезво оценить свое положение.

— Даже не надейтесь.

— Твоя комната на втором этаже, номер 29. Мистер Эванс тебя проводит, — протараторил Бэйкер и уставился в бумаги, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

— Опять ты, — Крис сразу узнал одного из «халатов». Высокий, широкоплечий Марк усмехнулся и подошел к пациенту. Если бы не белесые волосы, санитар бы походил на валун, надвигающийся с горы в лавине презрения и гнева, а маленькие серые глаза, стреляющие отвращением, оставались практически незаметны на прямоугольном лице. Безликий великан, готовый растерзать любого, кто посмеет косо посмотреть в его сторону.

— И да, Эндрю, называйте меня Кристофер Аллен. На «вы», пожалуйста.

— Проводите его.

— Интересно, сколько она вам заплатила? — Крис поднял растопыренные руки перед собой и отступил на несколько шагов.

— Вы забываетесь, — доктор начал нервничать.

— Пять? Десять штук? — не останавливался Крис.

— Мистер Аллен!

— А может быть двадцать?

— Уведите, — скомандовал доктор, повысив голос выше обычного, и Криса выволокли из кабинета.

— Я все равно узнаю! — крикнул напоследок Кристофер, и двери за ним с грохотом закрылись. Он поправил рубашку и оглядел одного и второго «халата».

— Ну, и где мои апартаменты?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги У свободы запах хвои предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я